回答受付終了まであと3日
回答はバイリンガル、カテゴリマスタ、言語学者、帰国子女に限ります。
回答はバイリンガル、カテゴリマスタ、言語学者、帰国子女に限ります。 Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture. この英語の「making intelligiable a whole culture」となってますが、makeはmake+ C+Oの語順でもOKなのでしょうか? それとも私のとらえ方が間違ってますか?
英語・32閲覧