Zum Inhalt springen

po

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Worttrennung:

po

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild po (Info)

Bedeutungen:

[1] drückt eine zustimmende Antwort aus

Gegenwörter:

[1] jo

Beispiele:

[1] Po, kjo është e drejtë!
Ja, das ist richtig!

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] dict.cc Albanisch-Deutsch, Stichwort: „po

Bedeutungen:

[1] Abkürzung eines männlichen Vornamens

Beispiele:

[1] „po. ca. pomposiies. meddiss. talii. state. m. dd“ (VM 8 = Ve 226)[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7, Seite 136.

Quellen:

  1. Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7, Seite 67.

Worttrennung:

po

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild po (Info)

Bedeutungen:

[1] je

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „po
[1] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „po

Worttrennung:

po

Aussprache:

IPA: [po], []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] distributiv: jeweils für/gegen die auf po folgende Einheit, verteilt auf die genannte Einheit, im Austausch für; zeigt Äquivalenz an („indikas equivalo“)[1]

Beispiele:

[1] La chambro kostas 100 Euro po dio.
Das Zimmer kostet 100 Euro pro Tag.
[1] Ni komprenis la domo po 100.000 euro
Wir kauften das Haus für 100.000 Euro.
[1] Me vendos a Vu du po 5 euro.
Ich werde Ihnen zwei für jeweils 5 Euro verkaufen.
[1] Me kambiis mea biciklo po un plu nova.[1]
Ich tauschte mein Fahrrad gegen/für ein neueres ein.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „po“
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „po“), „po“.
[1] Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 264 „für“, Seite 274 „gegen (Tausch)“, Seite 670 „um (Preis)“.
[1] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido, 2006–2008, Seite 170 „per“.
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 210 „po“.
[1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), Seite 67 §83.

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de), seite 67 §83.

Worttrennung:

po

Aussprache:

IPA: [po]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] größtes Sinnesorgan bei Menschen und Tieren; Haut
[2] kleines Gefäß; Topf

Herkunft:

[1] von französisch peau → fr entlehnt
[2] von französisch pot → fr entlehnt

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] po grate — Hautausschlag, po kòk — Vorhaut

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Haitianischer Wikipedia-Artikel „po (kò)
[2] Haitianischer Wikipedia-Artikel „po (veso)
[1, 2] Haiti-Référence – Diksyonè kreyòl: „po

Bedeutungen:

[1] wahrescheinlich eine Abkürzung einer Angabe einer Filiation

Beispiele:

[1] „pe. uip[-?-]-o. po. p-[-?] ioue. [-?- i]ouies. pucle[s]“ (VM 4)[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7, Seite 136.

Quellen:

  1. Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7, Seite 66.

Worttrennung:

po

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild po (Info)

Bedeutungen:

[1] lokal: auf, durch
[2] temporal: nach
[3] final: für, um
[4] direktional: bis zu
[5] distributiv: je

Sinnverwandte Wörter:

[4] do

Beispiele:

[1] Podróżowali po Polsce.
Sie reisten durch Polen.
[2] Po śniadaniu spotkał się z bratem.
Nach dem Frühstück traf er sich mit seinem Bruder.
[3] Idź do sklepu po bułki.
Geh ins Geschäft, um Brötchen zu holen.
[3] Poszła do przedszkola po wnuka.
Sie ging in den Kindergarten, um ihren Enkel abzuholen.
[4] Woda stała po kolana.
Das Wasser reichte bis zu den Knien.
[5] Dzieci dostały po pięć złotych.
Die Kinder bekamen je fünf Zloty.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–5] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „po
[1–5] Słownik Języka Polskiego – PWN: „po
[1–5] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „po
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „po


Alternative Schreibweisen:

pho,

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] direktional: unter, unter … hindurch
[2] lokal: unter
[3] temporal: nach
[4] übertragen: gemäß
[5] lokal: unter
[6] übertragen: gemäß

Beispiele:

[1]
[2]
[3] „Stasma polleygo jmmitz deyg stan kelkan pho stan betten eden,“ (Katechismus I)[1][2]
[4]
[5] „Stenuns po Pontio Pylato, scrisits, aulawns bah encops.“ (Katechismus I)[3][4]
[6]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–4] Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann: Thesaurus linguae prussicae. Der preussische Vocabelvorrath soweit derselbe bis jetzt ermittelt worden ist, nebst Zugabe einer Sammlung urkundlich beglaubigter Localnamen. Harrwitz & Gossmann, Berlin 1873 (Internet Archive), Seite 39.
[1] Erich Berneker: Die preussische Sprache. Texte, Grammatik, Etymologisches Wörterbuch. Karl J. Trübner, Strassburg 1896 (Internet Archive), Seite 310.
[1–6] Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive), Seite 401.

Quellen:

  1. Erich Berneker: Die preussische Sprache. Texte, Grammatik, Etymologisches Wörterbuch. Karl J. Trübner, Strassburg 1896 (Internet Archive), Seite 9.
  2. Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive), Seite 7.
  3. Erich Berneker: Die preussische Sprache. Texte, Grammatik, Etymologisches Wörterbuch. Karl J. Trübner, Strassburg 1896 (Internet Archive), Seite 7.
  4. Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive), Seite 5.

Worttrennung:

po

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild po (Info)
Das der Präposition po im Satz nachfolgende Wort verliert die Betonung, da diese auf po übergeht. Beispiel: po tobě [ˈpɔtɔbjɛ]
Reime:

Bedeutungen:

[1] Zeitspanne: während, hindurch
[2] Grenze oder Bereich: bis zu, bis an
[3] Zeit oder Reihenfolge: nach
[4] Richtung: in, nach
[5] richtungslose Bewegung: in … (herum)
[6] Art und Weise: aufWeise

Beispiele:

[1] Čaj je k dispozici po celý den.
Tee steht während des ganzen Tages zur Verfügung.
[2] Mám toho po krk.
Mir steht das bis zum Hals.
[3] po obědě
nach dem Mittagessen
[4] Seděl po směru jízdy.
Er saß in Fahrtrichtung.
[5] Chodil po městě.
Er ging durch die Stadt.
[6] po litrech
literweise

Wortbildungen:

poprvé

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–6] seznam - slovník: „po
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalpo


po ist die Umschrift folgender Zeichen:

Japanisch: (po)
Japanisch: (po)
Koreanisch: (po)
Koreanisch: (po)