po
Erscheinungsbild
po (Albanisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- po
Aussprache:
- IPA: [pɔ]
- Hörbeispiele: po (Info)
Bedeutungen:
- [1] drückt eine zustimmende Antwort aus
Gegenwörter:
- [1] jo
Beispiele:
- [1] Po, kjo është e drejtë!
- Ja, das ist richtig!
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] dict.cc Albanisch-Deutsch, Stichwort: „po“
po (Äquisch)
[Bearbeiten]Bedeutungen:
- [1] Abkürzung eines männlichen Vornamens
Beispiele:
- [1] „po. ca. pomposiies. meddiss. talii. state. m. dd“ (VM 8 = Ve 226)[1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7 , Seite 136.
Quellen:
- ↑ Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7 , Seite 67.
po (Esperanto)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- po
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: po (Info)
Bedeutungen:
- [1] je
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]po (Ido)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- po
Aussprache:
- IPA: [po], [pɔ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] distributiv: jeweils für/gegen die auf po folgende Einheit, verteilt auf die genannte Einheit, im Austausch für; zeigt Äquivalenz an („indikas equivalo“)[1]
Beispiele:
- [1] La chambro kostas 100 Euro po dio.
- Das Zimmer kostet 100 Euro pro Tag.
- [1] Ni komprenis la domo po 100.000 euro
- Wir kauften das Haus für 100.000 Euro.
- [1] Me vendos a Vu du po 5 euro.
- Ich werde Ihnen zwei für jeweils 5 Euro verkaufen.
- [1] Me kambiis mea biciklo po un plu nova.[1]
- Ich tauschte mein Fahrrad gegen/für ein neueres ein.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „po“
- [1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „po“) , „po“.
- [1] Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de) , Seite 264 „für“, Seite 274 „gegen (Tausch)“, Seite 670 „um (Preis)“.
- [1] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido, 2006–2008, Seite 170 „per“.
- [1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) , Seite 210 „po“.
- [1] Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de) , Seite 67 §83.
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Louis de Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo Internaciona Ido. Meier-Heucke, Esch-Alzette, Luxemburg 1925 (Scan 2004, Editerio Krayono) (online auf idolinguo.de) , seite 67 §83.
po (Haitianisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- po
Aussprache:
- IPA: [po]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] größtes Sinnesorgan bei Menschen und Tieren; Haut
- [2] kleines Gefäß; Topf
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] po grate — Hautausschlag, po kòk — Vorhaut
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Haitianischer Wikipedia-Artikel „po (kò)“
- [2] Haitianischer Wikipedia-Artikel „po (veso)“
- [1, 2] Haiti-Référence – Diksyonè kreyòl: „po“
po (Marsisch)
[Bearbeiten]Bedeutungen:
- [1] wahrescheinlich eine Abkürzung einer Angabe einer Filiation
Beispiele:
- [1] „pe. uip[-?-]-o. po. p-[-?] ioue. [-?- i]ouies. pucle[s]“ (VM 4)[1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7 , Seite 136.
Quellen:
- ↑ Helmut Rix: Sabellische Texte. Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. 1. Auflage. Universitätsverlag C. Winter, Heidelberg 2002, ISBN 3-8253-0853-7 , Seite 66.
po (Polnisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- po
Aussprache:
- IPA: [pɔ]
- Hörbeispiele: po (Info)
Bedeutungen:
- mit Lokativ:
- mit Akkusativ:
- [3] final: für, um
- [4] direktional: bis zu
- [5] distributiv: je
Sinnverwandte Wörter:
- [4] do
Beispiele:
- [1] Podróżowali po Polsce.
- Sie reisten durch Polen.
- [2] Po śniadaniu spotkał się z bratem.
- Nach dem Frühstück traf er sich mit seinem Bruder.
- [3] Idź do sklepu po bułki.
- Geh ins Geschäft, um Brötchen zu holen.
- [3] Poszła do przedszkola po wnuka.
- Sie ging in den Kindergarten, um ihren Enkel abzuholen.
- [4] Woda stała po kolana.
- Das Wasser reichte bis zu den Knien.
- [5] Dzieci dostały po pięć złotych.
- Die Kinder bekamen je fünf Zloty.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1–5] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „po“
- [1–5] Słownik Języka Polskiego – PWN: „po“
- [1–5] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „po“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „po“
po (Prußisch)
[Bearbeiten]Alternative Schreibweisen:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- mit Akkusativ:
- [1] direktional: unter, unter … hindurch
- [2] lokal: unter
- [3] temporal: nach
- [4] übertragen: gemäß
- mit Dativ:
- [5] lokal: unter
- [6] übertragen: gemäß
Beispiele:
- [1]
- [2]
- [3] „Stasma polleygo jmmitz deyg stan kelkan pho stan betten eden,“ (Katechismus I)[1][2]
- [4]
- [5] „Stenuns po Pontio Pylato, scrisits, aulawns bah encops.“ (Katechismus I)[3][4]
- [6]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1–4] Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann: Thesaurus linguae prussicae. Der preussische Vocabelvorrath soweit derselbe bis jetzt ermittelt worden ist, nebst Zugabe einer Sammlung urkundlich beglaubigter Localnamen. Harrwitz & Gossmann, Berlin 1873 (Internet Archive) , Seite 39.
- [1] Erich Berneker: Die preussische Sprache. Texte, Grammatik, Etymologisches Wörterbuch. Karl J. Trübner, Strassburg 1896 (Internet Archive) , Seite 310.
- [1–6] Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 401.
Quellen:
- ↑ Erich Berneker: Die preussische Sprache. Texte, Grammatik, Etymologisches Wörterbuch. Karl J. Trübner, Strassburg 1896 (Internet Archive) , Seite 9.
- ↑ Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 7.
- ↑ Erich Berneker: Die preussische Sprache. Texte, Grammatik, Etymologisches Wörterbuch. Karl J. Trübner, Strassburg 1896 (Internet Archive) , Seite 7.
- ↑ Reinhold Trautmann: Die altpreussischen Sprachdenkmäler. Einleitung, Texte, Grammatik, Wörterbuch. Vandenhoek und Ruprecht, Göttingen 1910 (Internet Archive) , Seite 5.
po (Tschechisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- po
Aussprache:
- IPA: [pɔ]
- Hörbeispiele: po (Info)
- Das der Präposition po im Satz nachfolgende Wort verliert die Betonung, da diese auf po übergeht. Beispiel: po tobě [ˈpɔtɔbjɛ]
- Reime: -ɔ
Bedeutungen:
- Präposition mit dem Akkusativ:
- Präposition mit dem Lokativ:
- [3] Zeit oder Reihenfolge: nach
- [4] Richtung: in, nach
- [5] richtungslose Bewegung: in … (herum)
- [6] Art und Weise: auf … Weise
Beispiele:
- [1] Čaj je k dispozici po celý den.
- Tee steht während des ganzen Tages zur Verfügung.
- [2] Mám toho po krk.
- Mir steht das bis zum Hals.
- [3] po obědě
- nach dem Mittagessen
- [4] Seděl po směru jízdy.
- Er saß in Fahrtrichtung.
- [5] Chodil po městě.
- Er ging durch die Stadt.
- [6] po litrech
- literweise
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Kategorien:
- Albanisch
- Antwortpartikel (Albanisch)
- Äquisch
- Abkürzung (Äquisch)
- Esperanto
- Präposition (Esperanto)
- Ido
- Präposition (Ido)
- Haitianisch
- Substantiv (Haitianisch)
- Marsisch
- Abkürzung (Marsisch)
- Polnisch
- Präposition (Polnisch)
- Prußisch
- Präposition (Prußisch)
- Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle
- Tschechisch
- Präposition (Tschechisch)
- Umschrift (Japanisch)
- Umschrift (Koreanisch)
- Entlehnung aus dem Französischen (Haitianisch)