Crimpkontakte de en
Crimpkontakte de en
Crimpkontakte de en
CRIMPKONTAKTE
LOSE UND IN BANDFORM
CRIMP CONTACTS
LOOSE AND IN BANDOLIER FORM
FIRMENPROFIL
COMPANY PROFILE
WERKE FACTORIES
GRÜNDUNG FOUNDED
700 700
WUPPERTAL
Deutschland / Germany
HELLENTHAL
Deutschland / Germany
ANDLAU
Frankreich / France
SHANGHAI
China / China
Sichere Kontakte. Weltweit.
Secure Connections. World-wide.
STOCKO zählt heute zu den führenden europäischen Anbietern von elektromechanischen Bauelementen. Aus gutem
Grund. Denn seit mehr als hundert Jahren konzentrieren wir uns bei der täglichen Arbeit auf das Wesentliche:
die Zufriedenheit unserer Kunden. Es ist nicht selbstverständlich, über eine so lange Zeit allen Erwartungen
gerecht zu werden. Die Bauelementebranche ist eine Schlüsselindustrie, die keine Fehler verzeiht und bei der
die Kundenwünsche so vielfältig wie anspruchsvoll sind. Sie fordern immer wieder unseren ganzen Einsatz –
angefangen bei Forschung und Entwicklung, bis hin zu Logistik und Vertrieb. Aus diesem Grund haben wir
unsere Kunden von Anfang an in zahlreiche Prozesse, vor allem aber in die Qualitätssicherung eingebunden. Nur so
können wir innovative Entwicklungen und Verfahrenstechniken auf den Weg bringen. Und nur so können wir auf
Dauer unsere Produkte auf konsequent hohem Niveau anbieten. Produkte, die sich in der Heizungssteuerung und in
Getränkeautomaten genauso finden wie im Geschirrspüler oder im Automobil. Wenn wir bei STOCKO also von sicheren
Kontakten sprechen, dann deshalb, weil in jedem unserer Steckverbinder die Überzeugung mitschwingt, dass gute
Verbindungen immer auch Vertrauenssache sind.
Today, STOCKO is one of the leading European manufacturers of electro-mechanical components; for very good
reasons, because, for more than one hundred years, we are focussed in our daily work on the most important
object, to satisfy our customers. Of course, it is not easy to meet these expectations over such a long period of time.
Electronic component manufacturing is a key industry that does not tolerate mistakes, and customers’ requirements
are very complex and challenging. Again and again, they demand our full efforts beginning with research and
development and finally in logistics and marketing. Hence we invite our customers’ involvement in numerous stages
of production processes but above all with regard to quality assurance, right from the beginning, and thus make
sure that we continue to offer our products at a high quality level. Products that can be found equally in heating
controls, drink dispensing machines, dish washers or motor cars. If, at STOCKO, we talk of secure connections then
for this reason that in every one of our connectors an element of conviction reverberates that good connections are
always a matter of trust.
4 STOCKO CONTACT
INHALT
INDEX
SEITE
PAGE
Artikelverzeichnis
Index of parts ........................................................................................................... 6 - 7
Technische Informationen
Technical informations ................................................................................................................ 8
Freigaben
Approvals .................................................................................................................................. 9 - 11
Vergleichstabellen
Cross-reference lists ................................................................................................. . 12 - 13
Flachsteckhülsen
Receptacles .............................................................................................................................. 14 - 24
Flachstecker
Tabs ......................................................................................................................... 25 - 25 / 30 - 34
Leiterplatten-Kontakte
Printed boards contacts ............................................................................................................. 28 - 29
Krallenkabelschuhe
Open barrel terminals ................................................................................................................ 35 - 39
Aderendhülsen
End splices ................................................................................................................................ 40 - 44
Rundsteckhülsen
Sockets ....................................................................................................................................... 45 - 46
Rundstifte
Circular pins ............................................................................................................................. 47
Sonderanschlußteile
Special connectors....................................................................................................................... 48
Isolierkörper
Insulation housings ................................................................................................................... 49 - 61
Crimp-Qualitäts-Übersicht
Crimp-quality-chart ..................................................................................................................... 62
Verarbeitungstechnik
Terminating technology........................................................................................................................ 63
Allgemeine Sicherheitshinweise
General safety informations ...................................................................................................... 64 - 65
STOCKO CONTACT 5
ARTIKELVERZEICHNIS
INDEX OF PARTS
6 STOCKO CONTACT
ARTIKELVERZEICHNIS
INDEX OF PARTS
Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite
Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page
mm mm mm mm
Abspulrichtung
für Quertransport
Direction of transverse
transport OM MO SM MS
STOCKO CONTACT 7
TECHNISCHE INFORMATIONEN
TECHNICAL INFORMATIONS
WERKSTOFFE UND OBERFLÄCHEN Die eingesetzten Werkstoffe bestimmen das Verhalten und die Eigenschaften der Kontakte. Festigkeit, Federeigenschaften, elektrische Leitfä-
higkeit und Temperaturverhalten sind wesentliche Kriterien bei der Bewertung der Anwendungen.
Messing, Zinnbronze und Stahl sind die gebräuchlichsten Grundmaterialien. Verschiedene Oberflächenbehandlungen erweitern den Anwen-
dungsbereich bei speziellen Anforderungen. Sondermaterialien (z. B. Neusilber) auf Anfrage.
Messing (CuZn)
blank 110 °C Nur für günstige Umgebungsbedingungen, Korrosionsanfällig.
verzinnt (Sn) 120 °C Verzinnte Komponenten ergeben gute Leistungen bei höheren Temperaturen und
schützen vor Korrosion.
versilbert (Ag) 130 °C Versilberte Komponenten eignen sich für höchste Betriebstemperaturen bei höherer
Strombelastung für Messing.
Zinnbronze (CuSn)
blank 120 °C Unter korrosiven Bedingungen stabiler als Messing.
verzinnt (Sn) 130 °C Verzinnte Komponenten ergeben bei höheren Temperaturen verbesserten Korrosionsschutz.
versilbert (Ag) 150 °C Versilberte Komponenten eignen sich für höchste Betriebstemperaturen bei höherer
Strombelastung für Zinnbronze.
Neusilber (CuNiZn) 210 °C Gute Korrosionsbeständigkeit. Erhöhte Festigkeit gegenüber Messing. Hoher elektrischer
blank Widerstand, geringe Wärmeleitfähigkeit.
Stahl (Fe) 300 °C Vernickelte Stahlkomponenten ergeben beste zuverlässige Verbindungen bei höheren
vernickelt (Ni) Temperaturen.
MATERIALS AND SURFACE FINISHES The materials used determine the performance and properties of the contacts. Strength, elasticity, electric conductibility and thermal perfor-
mance are major criteria when it comes to rating different applications.
Brass, phosphor bronze and steel are the most common base materials. Different surface finishes extend the application range for specific
requirements. Special materials (e. g. nickel silver) on request.
Brass (CuZn)
unplated 110 °C Only for favourable environmental conditions. Susceptible to corrosion.
tin plated (Sn) 120 °C Tin plated components perform well at higher temperatures and are resistant to corrosion.
silver plated (Ag) 130 °C Silver plated components are suitable for highest operating temperatures coupled with
higher current loads for brass.
Phosphor bronze (CuSn)
unplated 120 °C Under corrosive conditions more stable than brass.
tin plated (Sn) 130 °C Tin plated components offer improved resistance to corrosion at higher temperatures.
silver plated (Ag) 150 °C Silver plated components are suitable for highest operating temperatures coupled with
higher current loads for tin bronze.
Nickel silver (CuNiZn) 210 °C Good resistance to corrosion. Stronger than brass. High electric resistance, low thermal
unplated conductivity.
Steel (Fe) 300 °C Nickel plated steel components produce the most reliable connections at higher
nickel plated (Ni) temperatures.
8 STOCKO CONTACT
FREIGABEN
APPROVALS
VDE-GEPRÜFTE CRIMPKONTAKTE Artikel- Nummer CuZn CuZn CuSn CuSn Fe CuNiSi CuNiSi CuNiZn
VDE TESTED CRIMP CONTACTS Part number blank verzinnt blank verzinnt vernickelt blank verzinnt blank
unplated tin plated unplated tin plated nickel plated unplated tin plated unplated
RSB 7604.258
RMB 7840
RMB 7831.010
RSB 7900
RSB 7944.010
RSB 7960.020
RSB 7961.020
RSB 8028
RSB 8047
RSB 8048
RBB 8110
RFB 8121.020
RFB 8121.025
RSB 8138.108
RMB 8165.108
RSB 8168.055
RSB 8168.058
RSB 8168.155
RSB 8168.158
RSB 8178.108
RSB 8178.258
RSB 8186.155
RSB 8186.158
RSB 8220.1158
RSB 8238.158
RSB 8238.258
RSB 8240.158
RSB 8240.258
RSB 8240.1158
RSB 8260.158
RSB 8260.258
RSB 8270.055
RSB 8270.058
RSB 8270.158
RSB 8270.258
STOCKO-Produkte werden in unseren Prüflaboratorien laufend vielfältigen Prüfungen unterzogen. VDE-, UL- und weitere Freigaben für die
wichtigen STOCKO-Artikel werden regelmäßig ergänzt. UL-Freigaben und eine einwandfreie Vercrimpung unserer Produkte sind nur dann
gewährleistet, wenn die Verarbeitung auf STOCKO-Werkzeugen erfolgt.
STOCKO products are fully tested at our laboratories. VDE, UL and other approvals for the main STOCKO items are regularly
updated. UL approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators.
STOCKO CONTACT 9
FREIGABEN
APPROVALS
UL / ULC-FREIGABEÜBERSICHT Artikel-Nummer CuZn CuZn CuSn CuSn Fe CuNiSi CuNiSi CuNiZn UL File
FÜR CRIMPKONTAKTE
Part number blank verzinnt blank verzinnt vernickelt blank verzinnt
INDEX UL / ULC APPROVALS unplated tin plated unplated tin plated nickel plated unplated tin plated
FOR CRIMP CONTACTS
RSB 7785 E118944
RSB 7785.001 E118944
RSB 7785.002 E118944
RSB 7785.003 E118944
RSB 7785.055 E118944
RSB 7785.058 E118944
RSB 7788 E177431
RMB 7831.010 E118944
RMB 7831.011 E118944
RMB 7833.010 E118944
RMB 7833.011 E118944
RSB 7858 E118944
RSB 7858.001 E118944
RSB 7900 E118944
RSB 7901 E118944
RSB 7944.010 E118944
RSB 7944.258 E118944
RMB 7958 E118944
RSB 7960.020 E118944
RSB 7961.020 E118944
RSB 7984 E118944
RSB 7990 E118944
RSB 7990.001 E118944
RBB 7995.003 (X5CrNi) E118944
RSB 8028 E118944
RSB 8028.001 E118944
RSB 8029 E118944
RSB 8029.001 E118944
RSB 8047 E118944
RSB 8100.2055 E118944
RFB 8121.020 E118944
RFB 8121.025 E118944
RSB 8126.010 E118944
RSB 8137 E118944
RSB 8138 E118944
RSB 8152 E118944
RMB 8165.108 E118944
RSB 8168.055 E118944
RSB 8168.058 E118944
RSB 8168.155 E118944
RSB 8168.158 E118944
RSB 8178.108 E118944
RSB 8178.258 E118944
RSB 8178.308 E118944
RSB 8186.155 E118944
RSB 8186.158 E118944
RSB 8238.158 E118944
RSB 8238.258 E118944
RSB 8240.158 E118944
RSB 8240.258 E118944
RSB 8260.158 E118944
RSB 8260.258 E118944
RSB 8270.158 E118944
RSB 8270.258 E118944
10 STOCKO CONTACT
FREIGABEN
APPROVALS
EH 688-00X natur PA 66 PA 6
Farben auf Anfrage
EH 688.400-00X PA 66 PA 6
natural
EH 699 colors on request PA 6
EH 700 schwarz, black PA 66
UL-Freigabeübersicht
EH 649 PA 66 PA 66 PA 66 PA 6 E306845
für Isolierkörper
EH 650.100 PA 6/66 PA 66 PA 6 E306845
Index UL approvals EH 650.200 PA 6/66 PA 66 E306845
for insulation housings EH 657.100 PA 6/66 PA 66 PA 6 E306845
EH 658.100 PA 66 PA 6 E306845
EH 677 PA 66 PA 66 E306845
EH 678.100 PA 66 PA 66 E306845
EH 679.200 PA 6/66 PA 66 PA 6 E306845
EH 680 PA 6/66 PA 66 PA 6 E306845
EH 681 PA 6/66 PA 66 PA 6 E306845
EH 683.002 PA 6/66 PA 66 PA 6 E306845
EH 688-00X natur PA 6 PA 6 E306640
EH 688.400-00X Farben auf Anfrage PA 6 PA 6 E306640
EH 694-001 PA 6 PA 6 E191950
EH 699 natural PA 6 PA 6 PA 6 E306640
EH 701 colors on request PA 66 PA 6 E306845
EH 777 PA 66 PA 66 PA 66 PA 6 E306845
EH 798.003 PA 6/66 PA 6 E306845
EH 798.005 PA 6/66 PA 6 E306845
VV 2023.100 PA 6/66 PA 66 PA 6 E306845
VV 2023.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2025.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2025.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2026.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2026.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2027.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2027.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2028.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2028.110 PA 66 PA 6 E306845
VV 2028.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2028.300 PA 66 E306845
VV 2029 PA 66 E306845
VV 2029.100 PA 66 E306845
VV 2029.200 PA 66 E306845
VV 2041.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2041.200 PA 66 PA 6 E306845
STOCKO-Produkte werden in unseren Prüflaboratorien laufend vielfältigen Prüfungen unterzogen. VDE-, UL- und weitere Freigaben für die
wichtigen STOCKO-Artikel werden regelmäßig ergänzt.
STOCKO products are fully tested at our laboratories. VDE, UL and other approvals for the main STOCKO items are regularly updated. UL
approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators.
STOCKO CONTACT 11
VERGLEICHSTABELLEN
CROSS-REFERENCE LISTS
12 STOCKO CONTACT
VERGLEICHSTABELLEN
CROSS-REFERENCE LISTS
Anschlußbolzen
DIN USA British Assoc. DIN USA British Assoc.
Standard stud-bolts
STOCKO CONTACT 13
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
14 STOCKO CONTACT
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
Nicht entriegelbar RSB 7990.058 F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 13,8 6,4 0,8 18
Permanently engaged 24-20 CuZn
Fe
RSB 7990.055 F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 13,8 6,4 0,5 18
24-20 CuZn
Fe
RSB 7990 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 13,8 6,4 0,8 18
20-18 CuZn
Fe
RSB 7990.001 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 13,8 6,4 0,5 18
L 20-18 CuZn
Fe
Leicht aufsteckbar RSB 8100 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 14,0 6,4 0,8 DIN 14
Low insertion force 20-18 CuZn
Fe
RSB 8100.001 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 14,0 6,4 0,5 DIN 14
20-18 CuZn
Fe
RSB 8100.002 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 14,0 6,4 0,5 IEC 14
20-18 CuZn
Fe
RSB 8100.003 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 14,0 6,4 0,8 IEC 14
20-18 CuZn
Fe
RSB 8100.2055 F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 14,0 6,4 0,5 IEC 14
24-20 CuZn
Fe
RSB 8100.2058 F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 14,0 6,4 0,8 IEC 14
L 24-20 CuZn
Fe
STOCKO CONTACT 15
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
Für Gehäuse RSB 8280.1055 F 2,8-0,5 46340 T1 0,25-0,5 CuSn 14,0 6,0 0,5 19
For housings 24-22 CuZn
Verriegelung, leicht aufsteckbar RSB 8261.055 F 2,8-0,5 >0,25-0,5 CuZn 17 6,2 0,5 DIN 15
Self locking, low insertion force 22-20
RSB 8261.058 F 2,8-0,5 >0,25-0,5 CuZn 17 6,2 0,8 DIN 15
22-20
RSB 8261.105 F 2,8-1 0,5-1 CuZn 17 6,2 0,5 DIN 15
20-18
RSB 8261.108 F 2,8-1 0,5-1 CuZn 17 6,2 0,8 DIN 15
20-18
RSB 8261.2055 F 2,8-0,5 >0,25-0,5 CuZn 17 6,2 0,5 IEC 15
22-20
RSB 8261.2058 F 2,8-0,5 >0,25-0,5 CuZn 17 6,2 0,8 IEC 15
22-20
RSB 8261.2105 F 2,8-1 0,5-1 CuZn 17 6,2 0,5 IEC 15
L 20-18
RSB 8261.2108 F 2,8-1 0,5-1 CuZn 17 6,2 0,8 IEC 15
20-18
16 STOCKO CONTACT
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
RSB 7984 X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 6,0 0,8 DIN 2,5
20-16 CuZn
Fe
RSB 7984.001 X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 6,0 0,5 DIN 2,5
20-16 CuZn
Fe
RSB 8064 X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 11,5 6,0 0,8 DIN 2,5
20-16 CuZn
Fe
STOCKO CONTACT 17
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
Leicht aufsteckbar RSB 8270.058 F 4,8-0,5 0,22 - 0,5 CuSn 14,5 6,2 0,8 DIN 18
Low insertion force 24 - 20 CuZn
Fe
RSB 8270.055 F 4,8-0,5 0,22 - 0,5 CuSn 14,5 6,2 0,5 DIN 18
24 - 20 CuZn
Fe
RSB 8270.158 F 4,8-1,5 0,75 - 1,5 CuSn 14,5 6,2 0,8 DIN 14
18 - 16 CuZn
Fe
RSB 8270.155 F 4,8-1,5 0,75 - 1,5 CuSn 14,5 6,2 0,5 DIN 14
18 - 16 CuZn
Fe
RSB 8270.258 F 4,8-2,5 1,5 - 2,5 CuSn 14,5 6,2 0,8 DIN 9
16 - 14 CuZn
Fe
RSB 8270.255 F 4,8-2,5 1,5 - 2,5 CuSn 14,5 6,2 0,5 DIN 9
L
16 - 14 CuZn
Fe
Leicht aufsteckbar RSB 8186.158 F 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 10,0 6,0 0,8 DIN 3
Low insertion force 20-16 CuZn
Fe
RSB 8186.155 F 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 10,0 6,0 0,5 DIN 3
20-16 CuZn
Fe
Verriegelbar, leicht aufsteckbar RSB 8168.058 F 4,8-0,5 0,22-0,75 CuSn 16,3 6,3 0,8 DIN 10
Self locking, low insertion force 24-20 CuZn
CuNiZn
18 STOCKO CONTACT
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
Verriegelbar RSB 8028 F 4,8-1 0,5-1 CuSn 17,0 6,3 0,8 DIN 9
Self locking 20-18 CuZn
CuNiZn
RSB 8028.001 F 4,8-1 0,5-1 CuSn 17,0 6,3 0,5 DIN 9
20-18 CuZn
CuNiZn
RSB 8029 F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuSn 17,0 6,3 0,8 DIN 9
16-14 CuZn
CuNiZn
RSB 8029.001 F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuSn 17,0 6,3 0,5 DIN 9
16-14 CuZn
L CuNiZn
Nicht entriegelbar RSB 8028.002 F 4,8-1 0,5-1 CuSn 17,0 6,3 0,8 DIN 9
Permanently engaged 20-18 CuZn
CuNiZn
RSB 8028.003 F 4,8-1 0,5-1 CuSn 17,0 6,3 0,5 DIN 9
20-18 CuZn
CuNiZn
RSB 8029.2258 F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuZn 17,0 6,3 0,8 DIN 9
16-14
STOCKO CONTACT 19
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
RSB 7944.010 F 6,3-1,5 46346 0,5-1,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 DIN 2
20-16 CuZn
Fe
CuNiSi
RSB 7944.258 F 6,3-2,5 1,5-2,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 DIN 1,8
16-14 CuZn
Fe
RSB 8138 F 6,3-2,5 46346 1-2,5 CuSn 14,2 7,7 0,8 DIN 3,5
16-14 CuZn
Fe
RSB 8138.108 F 6,3-1 46346 0,5-1 CuSn 14,2 7,7 0,8 DIN 8
20-18 CuZn
Fe
20 STOCKO CONTACT
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Win-
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform kel
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Angle
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
Für Gehäuse RSB 7916 F 6,3-1 46340 T3 0,5-1,5 CuSn 20 7,7 0,8 6
For housings A 6,3-1 20-16 CuZn
Fe
RSB 7916.001 F 6,3-1 46340 T3 0,5-1,5 CuSn 20 7,7 0,8 DIN 6
B 6,3-1 20-16 CuZn
Fe
RSB 7858 F 6,3-2,5 46340 T3 1-<2,5 CuSn 20 7,7 0,8 6
A 6,3-2,5 18-14 CuZn
Fe
RSB 7858.001 F 6,3-2,5 46340 T3 1-<2,5 CuSn 20 7,7 0,8 DIN 6
L B 6,3-2,5 18-14 CuZn
Fe
RSB 7630.158 X 6,3-1,5 46345 0,5-1,5 CuSn 19,8 7,7 0,8 DIN 1,4 10°
Mit einem Bandträger 6,3-1 20-16 CuZn
With a unique carrier strip Fe
RSB 7631.258 X 6,3-2,5 46345 1,25-2,5 CuSn 19,8 7,7 0,8 DIN 1,3 10°
Mit einem Bandträger 6,3-2,5 16-14 CuZn
With a unique carrier strip Fe
RSB 8068 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuZn 14,8 7,6 0,8 DIN 1,5
16-14
Leicht aufsteckbar RSB 8260.155 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 17,15 7,7 0,5 DIN 8
Low insertion force 20-16 CuZn
Fe
RSB 8260.158 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 17,15 7,7 0,8 DIN 8
20-16 CuZn
Fe
RSB 8260.258 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 17,15 7,7 0,8 DIN 6
16-14 CuZn
Fe
STOCKO CONTACT 21
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
Leicht aufsteckbar RSB 8137 F 6,3-0,5 0,22-0,5 CuSn 19,0 7,6 0,8 DIN 8
Low insertion force 24-20 CuZn
Fe
RSB 8136 F 6,3-4 2,5-4 CuSn 19,0 7,6 0,8 DIN 4,5
14-10 CuZn
* Fe
* Doppelcrimp 2 x 1,5 mm²
Double crimp 2 x 2,5 mm²
2 x AWG 14-16
L
Leicht aufsteckbar RSB 8238.158 F 6,3-1,5 0,5-<1,5 CuSn 19,0 7,4 0,8 DIN 8
Low insertion force 20-16 CuZn
Fe
RSB 8238.258 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 19,0 7,4 0,8 DIN 8
16-14 CuZn
Fe
Leicht aufsteckbar RSB 8240.158 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 DIN 2
Low insertion force 20-16 CuZn
Fe
RSB 8240.258 F 6,3-2,5 1,5-2,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 DIN 1,8
16-14 CuZn
Fe
RSB 8240.1158 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 2
Für RAST 5 Gehäuse mit externem 20-16 CuZn
Rasthaken Fe
For RAST 5 housings with external
L
locking
RSB 8240.1258 F 6,3-2,5 1,5-2,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 1,8
Für RAST 5 Gehäuse mit externem 16-14 CuZn
Rasthaken Fe
For RAST 5 housings with external
locking
Leicht aufsteckbar RSB 8220.1158 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 17,15 7,7 0,8 8
Low insertion force Für Gehäusemontage 20-16 CuZn
For housings Fe
22 STOCKO CONTACT
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm²
AWG mm x 1000
Verriegelbar, leicht aufsteckbar RSB 8178.108 F 6,3-1 0,35-<1 CuSn 19,2 7,7 0,8 DIN 8
Self locking, low insertion force Geeignet für RAST 5 Gehäuse 22-18 CuZn
Also for RAST 5 housings CuNiZn
RSB 8178.258 F 6,3-2,5 1-<2,5 CuSn 19,2 7,7 0,8 DIN 6,5
Geeignet für RAST 5 Gehäuse 16-14 CuZn
Also for RAST 5 housings CuNiZn
Verriegelbar RSB 7960.020 F 6.3-1 0,5-1 CuSn 19,3 7,7 0,8 DIN 7
Self locking 20-18 CuZn
CuNiZn
Verriegelbar RSB 8126.010 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 7,1 0,8 DIN 1,6
Self locking 20-16 CuZn
Verriegelbar RSB 8047 F 6,3-1 0,5-1 CuSn 18,5 7,7 0,8 DIN 4
Self locking 20-18 CuZn
CuNiZn
RSB 8048 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 18,5 7,7 0,8 DIN 3,5
16-14 CuZn
CuNiZn
STOCKO CONTACT 23
FLACHSTECKHÜLSEN
RECEPTACLES
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
24 STOCKO CONTACT
FLACHSTECKER
TABS
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chain form
L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness
7/8 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
Für Gehäuse RMB 8039.001 Z 2,8-1 0,5-1,5 CuSn 22,5 8,0 2,8 0,8 DIN 8
For housings 20-16 CuZn
RMB 8039.003 Z 2,8-1 0,5-1,5 CuSn 22,5 8,0 2,8 0,8 ohne 8
20-16 CuZn without
RMB 7930 V 2,8-1 0,5-1 CuSn 13,1 6,7 2,8 0,8 ohne 18
20-18 CuZn without
RMB 8205.1158 Z 2,8-1,5 0,75-2 CuZn 8,0 4,75 2,8 0,8 ohne 6
18-14 without
STOCKO CONTACT 25
FLACHSTECKER
TABS
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Bandform
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chainform
L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness
7/8 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
26 STOCKO CONTACT
FLACHSTECKER
TABS
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Band- lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion form
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness form piece
7/8 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
RMB 7840 Z 6,3-1 0,5-1,5 CuSn 21,7 11,4 6,3 0,8 DIN 8
20-16 CuZn
RMB 7841 Z 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 21,7 11,4 6,3 0,8 DIN 6
16-14 CuZn
Für Gehäuse RMB 7831.010 Z 6,3-1 46343 T 3 0,5-1,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 DIN 5,5
For housings B 6,3-1 20-16 CuZn
RMB 7831.011 Z 6,3-1 46343 T 3 0,5-1,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 ohne 5,5
A 6,3-1 20-16 CuZn with-
out
RMB 7833.010 Z 6,3-2,5 46343 T 3 1-2,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 DIN 4,5
B 6,3-2,5 16-14 CuZn
RMB 7833.011 Z 6,3-2,5 46343 T 3 1-2,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 ohne 4,5
L A 6,3-2,5 16-14 CuZn with-
out
STOCKO CONTACT 27
LEITERPLATTEN-KONTAKTE
PRINTED BOARDS CONTACTS
Supply condition Part number Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm mm x 1000
2,8 mm RMB 5920.003 P 1,4-2,8 CuSn 13,2 7,5 4,1 0,5 2,8 20 40
CuZn
Fe
RMB 5920.004 P 1,4-2,8 CuSn 13,2 7,5 4,1 0,8 2,8 20 40
CuZn
Fe
4,8 mm RMB 6008 P 1,3-4,8 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 4,8 15 20
CuZn
RMB 6008.002 P 1,3-4,8 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 4,8 DIN 15 20
CuZn
Q
Standard-Artikel / Standard parts lieferbar auf Anfrage / available on request
28 STOCKO CONTACT
LEITERPLATTEN-KONTAKTE
PRINTED BOARDS CONTACTS
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm mm x 1000
RMB 6006 P 1,3-6,3 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15 20
CuZn
Fe
RMB 6006.002 P 1,3-6,3 CuSn 16,0 10,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15 20
Für Gehäuse CuZn
For housings Fe
RMB 6006.100 P 1,3-6,3 CuZn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15
selectiv
selective
Q
RMB 6007.002 P 1,3-6,3 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15 20
CuZn 2 x 2,8
Fe
RMB 6201 P 1,2-6,3 CuSn 18,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 10 10
CuZn
Fe
STOCKO CONTACT 29
FLACHSTECKER
TABS
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm ° x 1000
30 STOCKO CONTACT
FLACHSTECKER
TABS
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- tation loose piece
L = longitudinal transport / End feed plated ness
L1 L2 L3
mm mm mm mm ° x 1000
STOCKO CONTACT 31
FLACHSTECKER
TABS
Flachstecker zum Befestigen und Anschweißen, Tabs for fixing and welding,
Steckbreite 4,8 mm width 4,8 mm
Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose
L = Längstransport Ø
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece
L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness
L1 L2 L3 D1
mm mm mm mm mm ° x 1000
32 STOCKO CONTACT
FLACHSTECKER
TABS
Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose
L = Längstransport Ø
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece
L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness
L1 L2 L3 D1
mm mm mm mm mm ° x 1000
STOCKO CONTACT 33
FLACHSTECKER
TABS
Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose
L = Längstransport Ø
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece
L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness
L1 L2 L3 D1
mm mm mm mm mm ° x 1000
RM 6129.045 DSL 3-6,3 CuZn 8,1 8,0 3,1 0,8 45° DIN 8
Fe
RM 6129.090 DSL 3-6,3 CuZn 8,1 8,0 3,1 0,8 90° DIN 6
Fe
RM 6129.045/3 DSL 3-6.3 CuZn 8,1 27,0 3,0 0,8 45° DIN 1,3
RM 6129.090/3 A 4-6,3 CuZn 8,1 27,0 4,3 0,8 90° DIN 1,3
34 STOCKO CONTACT
KRALLENKABELSCHUHE
OPEN BARREL TERMINALS
Bauform Artikel-Nummer Leiter- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport quer- blank Sn Ni Ø Ø stärke Bandform
L = Längstransport schnitt
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm2 d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
RSB 7779 C 5-6 >3-5 CuSn 9,5 5,50 15,5 0,8 4,5
12-10 CuZn
Fe
RSB 7779 C 5-10 >5-10 CuSn 9,3 5,50 15,5 1,0 2
10-7 CuZn
Fe
RSB 7779 C 6-10 >5-10 CuSn 9,3 6,20 15,5 1,0 2
10-7 CuZn
Fe
STOCKO CONTACT 35
KRALLENKABELSCHUHE
OPEN BARREL TERMINALS
Bauform Artikel-Nummer DIN UL- Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport Freigaben schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Bandform
L = Längstransport s. Seiten
7/8
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
36 STOCKO CONTACT
KRALLENKABELSCHUHE
OPEN BARREL TERMINALS
Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Bandform
L = Längstransport
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
RSB 8203 A 6-2,5 * <1-2,5 CuSn 12,0 6,5 22,0 0,6 5,5
16-14 CuZn
RSB 8204 A 8-2,5 ** <1-2,5 CuSn 14,0 8,4 21,0 0,6 4,8
16-14 CuZn
RSB 7208 A 3-2,5 46225 1,5-<3 CuSn 8,0 3,2 18,0 0,6 5
A 3-2,5 16-14 CuZn
Fe
RSB 7208 A 4-2,5 46225 1,5-<3 CuSn 8,0 4,3 18,0 0,6 5
A 4-2,5 16-14 CuZn
Fe
RSB 7209 A 5-2,5 46225 1,5-<3 CuSn 9,5 5,3 17,0 0,6 5
L A 5-2,5 16-14 CuZn
Fe
* ähnlich / similar to DIN 46225 A 6-2,5 RSB 7209 A 6-2,5 1,5-<3 CuSn 9,5 6,5 17,0 0,6 5
** ähnlich / similar to DIN 46225 A 8-2,5 16-14 CuZn
Fe
RSB 7877 A 3-4 1-2,5 CuSn 8,7 3,2 15,4 0,8 5
16-14 CuZn
Fe
RSB 7877 A 3,5-4 1-2,5 CuSn 8,7 3,7 15,4 0,8 5
16-14 CuZn
Fe
RSB 7877 A 4-4 1-2,5 CuSn 8,7 4,3 15,4 0,8 5
16-14 CuZn
Fe
RSB 7877 A 5-4 1-2,5 CuSn 8,7 5,3 15,4 0,8 5
16-14 CuZn
Fe
RSB 7788 A 4-6 >3-<6 CuSn 11,8 4,3 20,0 0,8 3
12-10 CuZn
Fe
RSB 7788 A 5-6 >3-<6 CuSn 11,8 5,3 20,0 0,8 3
12-10 CuZn
Fe
RSB 7788 A 6-6 >3-<6 CuSn 11,8 6,4 20,0 0,8 3
12-10 CuZn
Fe
RSB 7788 A 8-6 >3-<6 CuSn 11,8 8,4 20,0 0,8 3
12-10 CuZn
Fe
RSB 8201 A 6-6 46225 2,5-6 CuSn 12,0 6,5 25,0 0,8 3
A 6-6 12-10 CuZn
RSB 8200 A 6-10 46225 6-10 CuSn 12,0 6,5 23,0 1,0 2
A 6-10 10-8 CuZn
STOCKO CONTACT 37
KRALLENKABELSCHUHE
OPEN BARREL TERMINALS
Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Bandform
L = Längstransport
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
Sonderausführungen RSB 8134.010 V 4-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 4,3 12,7 0,5 6
Special types 20-16 CuZn
Fe
RSB 7923.002 V 3,5-1 0,34-1 CuSn 8,8 3,8 15,4 0,6 7
22-18 CuZn
Fe
RSB 7923.002 V 5-1 0,34-1 CuSn 8,8 5,2 15,4 0,6 7
22-18 CuZn
Fe
38 STOCKO CONTACT
KRALLENKABELSCHUHE
OPEN BARREL TERMINALS
Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Bandform
L = Längstransport
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
STOCKO CONTACT 39
ADERENDHÜLSEN
END SPLICES
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L2
AWG mm mm x 1000
40 STOCKO CONTACT
ADERENDHÜLSEN
END SPLICES
Supply condition Part number DIN UL Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L2
AWG mm mm x 1000
STOCKO CONTACT 41
ADERENDHÜLSEN
END SPLICES
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L2
AWG mm mm x 1000
42 STOCKO CONTACT
ADERENDHÜLSEN
END SPLICES
Supply condition Part number DIN UL Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
STOCKO CONTACT 43
SONDERADERENDHÜLSEN
SPECIAL END SPLICES
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
44 STOCKO CONTACT
RUNDSTECKHÜLSEN
SOCKETS
Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Innen Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport s. Seiten schnitt blank Sn Ni Ø stärke Bandform
L = Längstransport 7/8
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
RBB 7994.002 F 2,3-0,75 0,22-0,5 CuSn 2,36 21,0 7,6 0,4 4,5
24-22
STOCKO CONTACT 45
RUNDSTECKHÜLSEN
SOCKETS
Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Innen Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport s. Seiten schnitt blank Sn Ni Ø stärke Bandform
L = Längstransport 7/8
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
Leicht aufsteckbar RFB 8185 R 1,3-0,75 0,35-0,75 CuSn 1,22 14,2 7,85 0,25 5,5
Low insertion force Für Gehäusemontage 22-18
For housings
46 STOCKO CONTACT
RUNDSTIFTE
SOCKETS
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
STOCKO CONTACT 47
SONDERANSCHLUSSTEILE
SPECIAL CONNECTORS
Supply condition Part number Wire Material Finishing Dimensions Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed size un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² B1 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
Board-in Crimpkontakte für Leiterplatten RSB 7918.001 V 1,2-0,35 0,12-0,35 CuZn 1,22 6,6 2,75 0,2 12
Crimp contacts for printed boards 26-22
48 STOCKO CONTACT
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
EH 657.100 PA 66 schwarz
PA 46 black
PA 6/66
EH 657.100-G PA 6
EH 650.100 PA 46 schwarz
black
EH 649 PA 66 schwarz
PA 6/66 black
EH 649-G PA 6
PA 66
EH 681 PA 66 schwarz
PA 6/66 black
EH 681-G PA 6
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
STOCKO CONTACT 49
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
EH 683.002 PA 66 schwarz
PA 46 black
PA 6/66
EH 683.002-G PA 6
EH 678.100 PA 66 schwarz
black
EH 679.200-G PA 6
EH 679.200 PA 66 schwarz
PA 6/66 black
EH 658.100-G PA 6
EH 658.100 PA 66 schwarz
black
EH 658.100-G PA 6
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
50 STOCKO CONTACT
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
EH 694.001 PA 6 rot
red
EH 680 PA 66 schwarz
PA 6/66 black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
STOCKO CONTACT 51
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
Gerade Ausführung EH 677 PA 66 natur 1 25,0 9,3 5,0 6,3 10 RSB 7960
Straight version natural RSB 7960.020
RSB 7961
EH 677-G PA 66 RSB 7961.020
EH 677 PA 66 schwarz
black
EH 677-G PA 66
EH 777-G PA 66
EH 777 PA 66 schwarz
black
EH 777-G PA 66
Gerade Ausführug, für Flachstecker EH 788-002-** PA 6 natur 2 31,8 14,9 12,3 4 RMB 7831.010
Straight version, for tabs PA 66 natural RMB 7833.010
***
EH 788-003-** PA 6 natur 3 31,8 14,9 17,3 3 RMB 7831.010
PA 66 natural RMB 7833.010
***
EH 788-004-** PA 6 natur 4 31,8 14,9 22,3 2,5 RMB 7831.010
PA 66 natural RMB 7833.010
***
EH 788-005-** PA 6 natur 5 31,8 14,9 27,3 2 RMB 7831.010
PA 66 natural RMB 7833.010
***
EH 788-006-** PA 6 natur 6 31,8 14,9 32,3 2 RMB 7831.010
Codierung nach RAST 5 PA 66 natural RMB 7833.010
Codification according to ***
connector system RAST 5
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
** Abartennummer gemäß RAST 5 Codiertabelle – Version number as per the RAST 5 polarizing chart
*** Ø max Isolierung / insulation = 3,1mm
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
52 STOCKO CONTACT
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.-Einh. Zugehörige Artikel
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing unit Fitting parts
V0 V2 GWT L B H x 1000
750 °C *
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
** Abartennummer gemäß RAST 5 Codiertabelle – Version number as per the RAST 5 polarizing chart
*** Ø max Isolierung / insulation = 3,1mm
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
STOCKO CONTACT 53
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.-Einh. Zugehörige Artikel
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing unit Fitting parts
V0 V2 GWT L B H x 1000
750 °C *
EH 798-003-025-960 PA 6/66
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
** Abartennummer gemäß RAST 5 Codetabelle – Version number as per the RAST 5 polarizing chart
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
54 STOCKO CONTACT
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
EH 701-G PA 6
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
STOCKO CONTACT 55
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2023.100-G PA 6
VV 2023.100 PA 66 schwarz
black
VV 2023.200-G PA 6
VV 2023.200 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
56 STOCKO CONTACT
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2025.100-G PA 6
PA 66
VV 2025.100 PA 46
VV 2025.100 PA 66 schwarz
black
VV 2025.200-G PA 6
PA 66
VV 2025.200 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
STOCKO CONTACT 57
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2041.100-G PA 6
VV 2041.200-G PA 6
VV 2027.100 PA 66 natur
natural
VV 2027.100-G PA 6
VV 2027.200-G PA 6
VV 2027.200 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
58 STOCKO CONTACT
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2026.100-G PA 6
VV 2026.100 PA 66 schwarz
black
VV 2026.200-G PA 6
VV 2026.200 PA 66 schwarz
black
VV 2028.100-G PA 6
VV 2028.100 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
STOCKO CONTACT 59
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2028.110-G PA 6
VV 2028.110 PA 66 schwarz
black
VV 2028.200-G PA 6
VV 2028.200 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C, acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
60 STOCKO CONTACT
ISOLIERKÖRPER
INSULATION HOUSINGS
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2029.100 PA 66 schwarz
black
VV 2029.200 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
STOCKO CONTACT 61
CRIMP-QUALITÄTS-ÜBERSICHT
CRIMP QUALITY CHART
UL-Freigaben und eine einwandfreie Vercrimpung unserer Produkte sind nur dann gewährleistet, wenn die Verarbeitung auf
STOCKO-Werkzeugen erfolgt.
UL approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators.
Drahtcrimp
Crimphöhe zu niedrig Wire crimp
Volumen zu klein Volumen zu klein
Volume too small Crimp height too low
Volume too small
Isolationscrimp
Volumen zu groß Crimphöhe zu hoch
Volume too large Volumen zu klein Insulation crimp
Crimp height too high
Volume too small
Längeneinstellung
Length adjustment
Leiterauszugskraft: *Crimphöhen-Messung
Eine Kontrollmessung ohne Isolationskralle wird mit
dem entsprechenden Gerät vorgenommen. *Measuring the crimp height
Die Meßwerte sind mit den Angaben
des Crimp-Datenblattes zu vergleichen.
62 STOCKO CONTACT
STOCKOMAT CRIMP
professional line
Schnellwechselwerkzeug für Artikel, die hintereinander Quick-change tool for products which are mounted
angebunden sind. in line.
Der Vorschub erfolgt mechanisch. Mechanical feed system.
Diese Variante ist geeignet für die Verarbeitung von This version is suitable for terminating products
Artikeln bis max. 31 mm Transportlänge. with up to 31 mm feed length.
Option: Werkzeug mit pneumatischem Vorschub. On option, we can provide a pneumatic feed system.
Schnellwechselwerkzeug für Artikel, die quer an den Quick-change tool for products which are mounted
Transportstreifen angebunden sind. side by side on the carrier strip.
Der Vorschub erfolgt mechanisch. Mechanical feed system.
Diese Variante ist geeignet für die Verarbeitung von This version is suitable for terminating products
Artikeln bis max. 25 mm Transportlänge. with up to 25 mm feed length.
Option: Werkzeug mit pneumatischem Vorschub. On option, we can provide a pneumatic feed system.
STOCKO CONTACT 63
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR STECKVERBINDER UND KONTAKTE
GENERAL SAFETY INFORMATION FOR CONNECTORS AND CONTACTS
Die Anwendungsparameter von Steckverbindern und Kontakten werden in Datenblät- The suitability parameters for connectors and contacts are defined in the data sheets and
tern und Katalogen definiert. STOCKO-Produkte sind darauf ausgelegt, innerhalb der catalogues. STOCKO products are designed to meet these specifications. To employ our
vorge-gebenen Spezifikationen betrieben zu werden. Jede Anwendung unserer Produkte products outside the specified parameters can be dangerous and neglecting the following
außerhalb der in den Spezifikationen zugelassenen Grenzwerte kann gefährlich sein und information can have serious consequences.
die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann deshalb schwerwiegende Folgen haben.
64 STOCKO CONTACT
Verarbeitung / Kabelbaumherstellung Harness processing assembly
Nur sorgfältig verarbeitete Steckverbinder und Kontakte erfüllen in der Anwendung die tech- Carefully processed connectors and contacts alone will meet the technical requirements
nischen Anforderungen. STOCKO-Ansetzwerkzeuge und -Maschinen sind auf die besonderen in usage. STOCKO assembly tools and machines are adjusted to the specific product pro-
Produkteigenschaften abgestimmt. Prüfstationen überwachen die Qualitätsparameter, um eine perties. Test stations control the quality parameters to safeguard the quality in processing
hochwertige Verarbeitung der Steckverbinder und Kontakte sicherzustellen. the connectors and contacts.
Für die Einhaltung der STOCKO-Qualitätskriterien auf Verarbeitungseinrichtungen anderer To assure the STOCKO-quality requirements on processing devices of other manufacturers
Hersteller trägt der Anwender die alleinige Verantwortung. the user has to take sole responsibility.
Nur geschultes Personal sollte Steckverbinder und Kontakte verarbeiten. Only trained personnel should process connectors and contacts.
Bei der Verarbeitung von Steckverbindern und Kontakten müssen die STOCKO- Processing connectors and contacts the STOCKO manufacturing specifications must
Verarbeitungsspezifikationen berücksichtigt werden. be observed.
Die Überwachung der produktspezifischen Qualitätsparameter muss nach STOCKO- Product specific quality parameters must be controlled in accordance with STOCKO
Vorgaben erfolgen. instructions.
Die eingesetzten Leitungen müssen von STOCKO für das jeweilige Steckverbindersystem Conductors used with the respective connector system or contact must be approved
oder den Kontakt freigegeben sein. by STOCKO.
Stellen Sie sicher, dass die Isolationsfähigkeit des Steckers nicht durch niederohmige Before switching on the electric current, make sure that the insulating properties of
Verbindungen wie Metallspäne, leitende Betriebsstoffe, lose Litzen oder leitende the connector are not compromised by low ohmic connections like metal shavings,
Verunreinigungen herabgesetzt ist, bevor die Stromkreise eingeschaltet werden. conductive materials, lose wires or conductive impurities.
STOCKO CONTACT 65
KONTAKTADRESSEN
CONTACT ADRESSES
Deutschland / Germany Brasilien, Südamerika Finnland / Finland Indien, Sri Lanka, VAE /
Brazil, South America Adcontact AB Filial I Finland India, Sri Lanka, UAE
Hauptsitz
STOCKO Contact GmbH & Co. KG GAMMETER
STOCKO CONTACT Brasil Ltda. AURO CONTROLS PRIVATE LIMITED
Simonshöfchen 31 Vehnämyllynkatu 6
Av. Paulista, 1439 – 1°andar Cj12 Florina Apartment, 6th Floor,
42327 Wuppertal FIN-33560 Tammerfors
01311-200 São Paulo / SP / Brasil Survey No. 2/1/7, Erandwane,
Tel.: +49 202 9733 - 2 Finland
Tel.: +55 11 4890 2223 Pune 411004 INDIA
Fax: +49 202 9733 - 411 Tel.: +358 3 3802211
Mobil: +55 11 94251 2450 Tel.: +912025465915
E-Mail: [email protected] Fax: +358 3 3802244
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
STOCKO Contact GmbH & Co. KG Indonesien / Indonesia
Oleftalstr. 26 China / China Frankreich / France
53940 Hellenthal PT. Esecodharma Permai
STOCKO Contact GmbH & Co. KG STOCKO CONTACT Eurl
Tel.: +49 2482 84 - 0 Green Sedayu Biz Park Daan Mogot
c/o Wieland Electric 7, Route d’Eichhoffen
Fax: +49 2482 84 - 240 JL. Raya Daan Mogot KM.18
Trading (Shanghai) Co. Ltd. CS 40017 Andlau
E-Mail: [email protected] Blok DM-2 No.18, Jakarta Barat, 11840
7F, East Huaihai Int‘l Mansion, 67145 - BARR Cedex
E-Mail: [email protected] Tel.: +62 21 5696 8822
No 49 Huaihai Road (E), Tel.: +33 388 585858
Huang Pu District, Shanghai Fax: +62 21 5696 8811
LGV Electronic Distribution Fax: +33 388 585888
200010, PRC E-Mail: [email protected]
und Vertriebs GmbH E-Mail: [email protected]
Tel.: +86 21 63555772-126
Schieferstein 6
63555772-127 M. Roland DOTIGNY Irland, Republik / Irland, Republik of
65439 Flörsheim am Main
Fax: +86 21 6355 0090 4 Rue Rougette
Tel.: +49 6145 9599-0 Cablectrix Ltd.
Mobil: +86 136 36435222 60240 Liancourt St Pierre
Fax: +49 6145 9599-40 9/10 James Watt Close
E-Mail: [email protected] Tel.: +33 3 44479168
E-Mail: [email protected] Drayton Field Industrial Estate
Fax: +33 3 44479168
STOCKO Contact GmbH & Co. KG Daventry, Northants NN11 8QU, UK
HZ GmbH E-Mail: [email protected]
#3-601, No.42 Dongshan 4th Road, Tel.: +44 1327 876769
Technische Kunststoffe & Elektrische (Parisienne, Ouest, Normandie, Nord)
Qingdao 266100, P.R.China Fax: +44 1327 300130
Verbindungstechnik E-Mail: [email protected]
Mobil: +86 139 69760609 CONNECT-SYSTEMES
Johannes-Giesser-Straße 11
Fax: +86 532 / 66870622 31, Impasse de la Balme
71364 Winnenden-Hertmannsweiler
E-Mail: [email protected] 69800 Saint-Priest Italien / Italy
Tel.: +49 7195 59069 - 22
Fax: +49 7195 59069 - 29 Tel.: +33 4 78901315
STOCKO Contact GmbH & Co. KG Fax: +33 4 78906332 KLEMI Contact Srl
E-Mail: [email protected] via Monferrato, 43
No 147-149, Changping Avenue, E-Mail: [email protected]
Lian Guan Plaza, Room 1520, (Rôhne-Alpes, Sud, Centre, Est) 20098 San Giuliano Milanese (MI)
Hoppe & Co. Electronic Italy
Guangdong Province, Dongguan City,
Inhaber Hans Zeltner e.K. Tel.: 39-02-5560.6101
Changping Town 523560, Griechenland / Greece
Thomas-Mann-Straße 50 Fax: +39-02-5560.7134
P.R.China
90471 Nürnberg E-Mail: [email protected]
Mobil: +86 137 1278 7427 S. SAKELLIOU & CO O.E.
Tel.: +49 911 327175
E-Mail: [email protected] Manufacturer’s Agents
Fax: +49 911 327141
15B Konstantinidou str. Japan / Japan
E-Mail: [email protected]
STOCKO Contact GmbH & Co. KG K. Patissia 104 45 - Athens
Unit 08-1-302, No.184 Taishan Road Tel.: +30 2 108322611 STOCKO CONTACT Japan K.K.
zeb elektroTECHNIK GmbH Across Cube Bldg. 2F 1-1-17 Shimoishii,
New district Changzhou 213022, Fax: +30 2 108325444
Thomas-Mann-Straße 50 Kita,
P.R.China E-Mail: [email protected]
90471 Nürnberg Okayama 700-0907 Japan
Mobil: +86 136 85216240
Tel.: +49 911 323957-0 Tel: +81-86-232-9825
E-Mail: [email protected]
Fax: +49 911 327141 Großbritannien / Great Britain E-mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
WG Industrial Control Equipment Cablectrix Ltd.
Suit. 22, No. 328, Hengyong RD 9/10 James Watt Close Kanada / Canada
ETB Electronic Team
Jiading District Drayton Field Industrial Estate
Beratungs- und Vertriebs GmbH WIELAND Electric Inc.
201806 Shanghai, P.R.China Daventry, Northants NN11 8QU, UK
Wundramweg 1 2889 Brighton Rd.
Tel.: +86 21 34533671 Tel.: +44 1327 876769
31303 Burgdorf Oakville, ON L6H 6C9
Fax: +86 21 34311361 Fax: +44 1327 300130
Tel.: +49 5136 97229-0 Tel.: (905) 829-8414 or 1-800-Wieland
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
Fax: +49 5136 972 9-39 Fax: (905) 829-8413
E-Mail: [email protected] E-Mail: technical.support@
Dänemark / Denmark J-Tronics Ltd
1 Granger Avenue wieland.electric.com
Australien / Australia MATECH SYSTEMS A/S Acomb
Ankelbovej 6 York, YO26 5LF, UK Sensible Micro Corporation
Braemac Pty Ltd
7190 Billund Tel.: +44 1904 795690 13520 Prestige Place
1/59-61 Burrows Road, Alexandria
Denmark Fax: +44 1904 790887 Tampa, FL 33635
Sydney, NSW 2015 Australia
Tel.: +45 75 338949 E-Mail: [email protected] USA
Tel.: +61 2 95506600
Fax: +45 75 338946 Phone: +1 (877) 992-1930
Fax: +61 2 95506377 If you need a design partner
E-Mail: [email protected] [email protected]
E-Mail: [email protected] for harnesses contact:
[email protected]
Estland, Lettland, Litauen Korea / Korea
Belgien, Luxemburg
Estonia, Latvia, Lithuenia
Belgium, Luxembourg New Force Ltd ME Co. Ltd
Adcontact/Gammeter Fair Crest 7, Jukjeon-ro, Uichang-gu, Changwon
ATEM N.V./S.A. Conghurst Lane
Paldiski mnt 31 Gyeongnam, 51398,
Bedrijvenpark De Veert 4 Hawkhurst
EE - 76606 Keila, Harjumaa Korea
B-2830 Willebroek Cranbrook
Tel.: +372 671 2251 Tel.: +82-55-256-3910, -3970
Tel.: +32 03 8661800 Kent
Fax: +372 671 2253 Fax: +82-55-256-3911
Fax: +32 03 8661828 TN18 5DZ
Mobil: +372 50 89343 E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected] Tel.: 01580 752014
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
66 STOCKO CONTACT
Distribution / Distribution
Zweigwerk / Plant
Vertretung / Representation
Tochtergesellschaft / Subsidiary
Vertriebsbüro / Sales Office
Stocko Contact GmbH & Co. KG Österreich / Austria Singapur / Singapore Ungarn / Hungary
Korea Office
Level 41, Gangnam Finance Center CODICO GmbH STOCKO Contact GmbH & Co. KG CZINEGE és FIAI Kft.
152 Teheran-ro, Gangnam-gu, Zwingenstraße 6-8 Liaison Office Singapur Pesti ucta 36,
Seoul 06236 A-2380 Perchtoldsdorf Blk 5, Rivervale Crescent H-5100 - Jászberény
Korea Tel.: +43 01 86305-0 # 08-05 Singapore 545084 Tel.: +36 057 500190
Tel.: +82 2 2008 4580 Fax: +43 01 86305-5000 Mobil: +65 91 832131 Fax: +36 057 500191
Mobil: +82 10 5809 5970 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
Fax: +82 2 2008 4555
E-Mail: [email protected] Philippinen / Philippines C.T.S. Industries Pte Ltd USA / USA
47 Kaki Bukit Place,
C.T.P. Industries, Inc Eunos Techpark, STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG
Kroatien, Slowakei, Slowenien, Tschechien
Unit # 1001 Primeland Tower, Singapore 416225 Sales Office Michigan
Croatia, Slovakia, Slovenia, Czech Rep. 2218 Market Street, Tel.: +65 6276 3328 Detroit
(via Codico Partner) Madrigal Business Park, Ayala Alabang, Fax: +65 6276 3336 Tel.: +1 248 5719596
Muntinlupa City, Philippines 1771 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
CODICO GmbH
Tel.: +63 2 245 0632 / 245 0639
Zwingenstraße 6-8
Fax: +63 2 836 7968 Spanien / Spain STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG
A-2380 Perchtoldsdorf
E-Mail: [email protected] Sales Office Texas
Tel.: +43 01 86305-0
STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG El Paso
Fax: +43 01 86305-5000
Polen / Poland Vertriebsbüro Spanien / Portugal Tel.: +1 915 309 5363
E-Mail: [email protected]
F. Rius i Taulet, 19-3° E-Mail: [email protected]
EVOLTEC Tomasz Pawlowski E-08850 Gavà (Barcelona)
Malaysia / Malaysia ul. Bekasóv 63/65 Tel.: +34 936 627188 STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG
02-803 Warszawa Fax: +34 936 627188 Sales Office Kentucky
C.T.M. Industries Sdn. Bhd Mobil: +34 676 490974 Morehead
Tel.: +48 22 550 27 40-44
(Penang Office) E-Mail: [email protected] Tel.: +1 606 356 3499
Tel.: +48 22 550 27 47
14 & 16 Lorong Nagasari 4, E-Mail: [email protected]
Fax: +48 22 550 27 45
Kawasan Perusahaan Prai, TC Componentes, S.L.
E-Mail: [email protected]
13600 Prai, Malaysia. Cami de Can Calders,6 12-G Sensible Micro Corporation
Tel.: +60 4 397 9202 Portugal / Portugal E-08173 Sant Cugat del Vallès 13520 Prestige Place
Fax: +60 4 397 9155 Barcelona Tampa, FL 33635
E-Mail: [email protected] STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG
Tel.: +34 93 590 28 30 Phone: +1 (877) 992-1930
Vertriebsbüro Spanien / Portugal
Fax: +34 93 590 02 67 E-Mail: [email protected]
C.T.M. Industries Sdn. Bhd F. Rius i Taulet, 19-3°
E-Mail: [email protected]
(Kuala Lumpur Office) E-08850 Gavà (Barcelona)
Suite 719, Blk B2, Tel.: +34 936 627188 Vietnam / Vietnam
Leisure Commerce Square, Fax: +34 936 627188 Südafrika / South Africa
C.T.S. Industries (Indochina) Co., Ltd
No. 9, Jalan PJS 8/9, Mobil: +34 676 490974
APT Advanced Product Technology (PTY) LTD. (Hanoi Head Office)
46150 Petaling Jaya, E-Mail: [email protected]
Corner Remblok and Langwa street 165 Thai Ha Street, Lang Ha Ward,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Strijdom Park Song Hong Land Office Building,
Tel.: +60 3 7875 3212 Russland / Russia Randburg Unit 2, 5th Floor,
Fax: +60 3 7875 3302
South Africa Dong Da District, Hanoi, Vietnam
Email: [email protected] K&K Russia
Tel.: +27 11 7926010 Tel.: +84 4 3203 2999
Moscow, 117638,
Fax: +27 11 7929879 Fax: +84 4 3201 2999
Mexiko / Mexico Odesskaya street 2, building A,
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
18 floor
STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Russia
Thailand / Thailand C.T.S. Industries (Indochina) Co., Ltd
Sales Offfice Texas Tel.: +7 495 280-04-03
(Ho Chi Minh Branch Office)
El Paso E-Mail: [email protected]
ST Global Industries Co., Ltd. 5th Floor, Mekong Tower,
Cell: +1 915 309 5363 235 - 241 Cong Hoa Street.,
36 Moo 4, Tambon Pimpha
E-Mail: [email protected] Tan Binh District,
Weißrussland / Belarus Amphur Bangpakong
Chachoengsao, 24130 Ho Chi Minh City, Vietnam
Sensible Micro Corporation FEK Company Tel.: +84 8 3600 0826
Thailand
13520 Prestige Place Pushkina 29-B Fax: +84 8 6281 6568
Tel.: +66 38 595983
Tampa, FL 33635 220016 MINSK E-Mail: [email protected]
Fax: +66 38 595363
USA Belarus E-Mail: [email protected]
Phone: +1 (877) 992-1930 Tel.: +375 17 2102189
[email protected] Fax: +375 17 2102189 Taiwan / Taiwan
Niederlande E-Mail: [email protected]
Cian Shin Industrial Co., LTD
AVT Industrial Components Schweden / Swede 4F., No.101, Ln. 125, Xinchun St.,
Freddy van Riemsdijkweg 7 Tamsui Dist.,
5657 EE Eindhoven Adcontact/Gammeter New Taipei City 251026 Taiwan (R.O.C.)
Tel.: +31 40 2088088 Ursviksv. 127B Tel.: +886 2 26230681
Fax.: +31-40-2088099 P.O. Box 7044 Fax: +886 2 26231920
E-Mail: [email protected] S-17407 Sundbyberg E-Mail: [email protected]
Tel.: +46 8 4453600
Norwegen / Norway Fax: +46 8 4453610 Türkei / Turkey
E-Mail: [email protected]
Adcontact/Gammeter STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG
P.O. Box 246 Skøyen Schweiz / Switzerland Istanbul Liaison Office
N-0213 Oslo Atakoy 11. Kisim, Cigdem D Blok, D:33
Tel.: +47 22417700 AWAG Elektrotechnik AG 34158 Istanbul / TURKIYE
Fax: +47 22417701 Sandbüelstrasse 2 Tel.: +90 212 6618710
E-Mail: [email protected] CH-8604 Volketswil Fax: +90 212 6618720
Tel.: +41 044 9081919 E-Mail: [email protected]
Fax: +41 044 9081999
E-Mail: [email protected]
STOCKO CONTACT 67
STOCKO CONTACT
GmbH & Co. KG
Simonshöfchen 31
D-42327 Wuppertal
Tel. +49 202 9733 - 2
Fax +49 202 9733 - 411
E-Mail [email protected]
Internet www.stocko-contact.com
Ein Unternehmen der Wieland Gruppe
A Member of the Wieland Group