বিষয়বস্তুতে চলুন

বিলকিস

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
শেবার রানী, ১৫শ শতাব্দীর স্টাটস - উন ইউনিভার্সিটিসবিলিওথেক গোটিনজেন পাণ্ডুলিপি থেকে

শেবার রানি বিলকিস‎ (হিব্রু ভাষায়: מלכת שבא‎; আরবি: ٱلْمَلِكَة بَلْقِيْس, প্রতিবর্ণীকৃত: আল-মালিকা বিলকিস) হিব্রু বাইবেলে বর্ণিত প্রথম ঐতিহাসিক চরিত্র। মূল কাহিনিতে, তিনি প্যালেস্টাইন (বর্তমান ফিলিস্তিন) সলোমনের জন্য মূল্যবান উপহারের কাফেলা নিয়ে এসেছিলেন। এই কাহিনি সমগ্র ইহুদি, ইসলামি এবং ইথিওপিয় আলোচনায় অধিকভাবে পরিচিত, এবং প্রাচ্য অঞ্চলে কিংবদন্তিদের অন্যতম বিস্তৃত এবং উর্বর চক্রের বিষয় হয়ে উঠেছে।[]

আধুনিক ইতিহাসবিদরা শেবাকে বর্তমান ইয়েমেনের শেবার দক্ষিণ আরবিয় রাজ্যের সাথে চিহ্নিত করেছেন। ঐতিহাসিকদের মধ্যে রানি শেবার অস্তিত্ব বিতর্কিত। []

আখ্যান

[সম্পাদনা]

বাইবেল

[সম্পাদনা]
শেবার রানী এবং সোলোমন, আনুমানিক ১২৮০ খ্রিস্টাব্দ, বর্তমান জার্মানির কোলোন ক্যাথেড্রালের জানালা
সমোলনের সাথে শেবার রানীর সাক্ষাত ১৫৫৫ সালের দিকে, টিনটোরেটো,

শেবার রানি (হিব্রু ভাষায়: מַלְכַּת־ שְׁבָא‎,[] malkat-šəḇā হিব্রু বাইবেলে, [βασίλισσα Σαβὰ] ত্রুটি: {{Lang-xx}}: unrecognized private tag: koine (সাহায্য) in the Septuagint,[] সিরীয়: ܡܠܟܬ ܫܒܐ‎,[] গিয়েজ: ንግሥተ፡ሳባእ፡[]) জেরুসালেমে "খুব মহান অনুচরবৃন্দ সহ, মশলা বহনকারী উট, এবং প্রচুর স্বর্ণ ও মূল্যবান পাথর নিয়ে" (I Kings ১০:২) এসেছিলেন। "মশালার এত প্রাচুর্য আর কখনও আসেনি" (১০:১০; II Chron. ৯:১–৯) যেমনটা তিনি সলোমনকে দিয়েছিলেন। তিনি "কঠোর প্রশ্নে তাকে (সলোমনকে) প্রমাণ করতে" এসেছিলেন, সলোমন যার সন্তুষ্টিজনক জবাব দিয়েছিলেন। অতপর তিনি উপহারের বিনিময় শেষে নিজের দেশে ফিরে গেল।[][]

হিডট বা 'ধাঁধা' শব্দটির ব্যবহার (I Kings ১০:১), একটি আরামাইক ঋণশব্দ যার অর্থ খ্রিস্টপূর্ব ৬ষ্ঠ শতাব্দীর আগে কোনও শব্দ পরিবর্তনের নির্দেশ করে, পাঠ্যের জন্য একটি দেরী উৎসকে নির্দেশ করে।[] যেহেতু খ্রিস্টপূর্ব ৫৩৯-এ ব্যাবিলনের পতনের কথা বলা হয়নি, মার্টিন নথ বলেছিলেন যে বুক অব কিংস খ্রিস্টপূর্ব ৫৫০-এর কাছাকাছি একটি সুনির্দিষ্ট প্রতিক্রিয়া পেয়েছিল।[]

কার্যত সমস্ত আধুনিক পণ্ডিত সম্মত হন যে শেবা হল বর্তমান ইয়েমেনের মেরিবের ওসিসকে কেন্দ্র করে দক্ষিণ আরবীয় শেবার রাজ্য ছিল। শাস্ত্রীয় বিশ্বে শেবা বেশ পরিচিত ছিল এবং এর দেশটিকে আরব ফেলিক্স বলা হত।[] খ্রিস্টপূর্ব প্রথম সহশ্রাব্দের মাঝামাঝি, আফ্রিকার অন্তরীপ সাবানিয়ান ছিল, যে অঞ্চলটি পরে আকসুমের রাজ্যে পরিণত হয়েছিল।[১০] বাইবেলে পাঁচটি স্থানে যেখানে লেখক শেবা (שׁבא‎), অর্থাৎ ইয়েমেনীয় সাবাইয়ানদের সেবা (סבא‎), অর্থাৎ আফ্রিকান সাবাইয়ানদের থেকে পৃথক করেছে। পি.এস. ৭২:১০-এ তাদের একসাথে উল্লেখ করা হয়েছে: "সেবা ও শেবার রাজারা উপহার উৎসর্গ করে"।[১১] বানানের এই পার্থক্যটি যদিও নিখুঁতভাবে কল্পিত হতে পারে; দেশীয় শিলালিপিগুলিতে এ জাতীয় কোনও পার্থক্য নেই এবং ইয়েমেন এবং আফ্রিকান সাবাইয়ান উভয়ই সেখানে ঠিক একই বানানে রয়েছে।[১০]

দক্ষিণ আরবীয় বর্ণমালার শিলালিপিতে নারী শাসকদের কোনও প্রমাণ পাওয়া যায় নি, তবে আসিরিয় শিলালিপিতে বারবার উত্তরে আরব রানীদের উল্লেখ রয়েছে।[১২] রানিরা আরবে ভালোভাবে প্রমাণিত, যদিও রান্নাঘর অনুসারে, খ্রিস্টপূর্ব ৬৯০ অব্দের পরে নয়।[] অধিকন্তু, সাবিয়ান উপজাতিরা মক্তভিতের (mqtwyt, "উচ্চ আধিকারিক") উপাধি জানত। ইথিওপিয় কিংবদন্তির রানির ব্যক্তিগত নাম মাকাদা বা মাকুয়েদা মক্তভিটের উপাধিতে জনপ্রিয় তরজমা হিসাবে ব্যাখ্যা করা যেতে পারে।[১৩] এই শিরোনামটি প্রাচীন মিশরীয় মিকিত (m'kit (𓅖𓎡𓇌𓏏𓏛 )) "সুরক্ষিকা, গৃহিনী" শব্দ থেকে প্রাপ্ত হতে পারে।[১৪]

রানীর এই সফরটি কোনও বাণিজ্য মিশন হতে পারে।[][১০] মেসোপটেমিয়ার সাথে প্রথম দক্ষিণ আরবিয় বাণিজ্য খ্রিস্টপূর্ব নবম শতাব্দীর দিকে উটের মাধ্যমে কাঠ এবং মশলা পরিবহেনর মধ্য দিয়ে শুরু হতে পারে।[]

সম্প্রতি প্রত্নতাত্ত্বিকরা থননকৃত প্রাচীন সাবায়েক আউওম মন্দিরটি লোককাহিনি অনুযায়ী মারাম (Maḥram, "অভয়ারণ্য") বিলকিস নামে পরিচিত, সেখানে বহু শিলালিপি পাওয়া গেলেও রানির শেবার কোনও চিহ্ন পাওয়া যায়নি।[] বারান মন্দির (আরবি: معبد بران) নামে আরেকটি সাবিয় মন্দির, 'আরশ বিলকিস ("বিলকিসের সিংহাসন") নামেও পরিচিত, যেটি নিকটবর্তী আওম মন্দিরের মতোই ঈশ্বর আলমাকার প্রতি উৎসর্গকৃত ছিল, তবে প্রত্নতাত্ত্বিকভাবে বারান মন্দির এবং শেবার মধ্যে সংযোগ রয়েছে এমন প্রতিষ্ঠিত হয়নি।[১৫]

শেবার রানী এবং ওফিরের জাহাজ সম্পর্কিত বাইবেলের গল্পগুলি সলোমনের দ্বারা তার সন্তানকে লালন-পালন করতে দেশে ফিরে এসে শেবার রানী ভ্রমণকারী ইসরায়েলিদের কিংবদন্তির ভিত্তি হিসাবে কাজ করেছিল।[১৬]

আরও দেখুন

[সম্পাদনা]

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা]
  1. E. Ullendorff (১৯৯১), "BILḲĪS", The Encyclopaedia of Islam, 2 (2nd সংস্করণ), Brill, পৃষ্ঠা 1219–1220 
  2. "The Story of a Face"ন্যাশনাল জিওগ্রাফিক (ইংরেজি ভাষায়) (mysteries of history সংস্করণ) (প্রকাশিত হয় সেপ্টেম্বর ২০১৮): ৪৫। ২০১৮। আইএসবিএন 978-9786028514 
  3. ফ্রান্সিস ব্রাউন, সম্পাদক (১৯০৬), "שְׁבָא", Hebrew and English Lexicon, অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস, পৃষ্ঠা 985a 
  4. অ্যালান ইংল্যান্ড ব্রুক; নরম্যান ম্যাকলিন; হেনরি জন ঠাকরে, সম্পাদকগণ (১৯৩), The Old Testament in Greek (পিডিএফ), II.2, ক্যামব্রিজ ইউনিভার্সিটি প্রেস, পৃষ্ঠা ২৪৩ 
  5. জে পেইন স্মিথ, সম্পাদক (১৯০৩), "ܡܠܟܬܐ", A compendious Syriac dictionary, , অক্সফোর্ড ইউনিভার্সিটি প্রেস, পৃষ্ঠা 278a 
  6. ডিলমান, অগাস্ট (১৮৬৫), "ንግሥት", Lexicon linguae Aethiopicae, Weigel, পৃষ্ঠা 687a 
  7. স্যামুয়েল আব্রামস্কি; এস ডেভিড স্পার্লিং; অ্যারন রোথকোফ; Haïm Zʾew Hirschberg; বাথজা বায়ের (২০০৭), "SOLOMON", এনসাইক্লোপিডিয়া জুডাইকা, ১৮ (২য় সংস্করণ), গাল, পৃষ্ঠা ৭৫৫–৭৬৩ 
  8. Yosef Tobi (২০০৭), "QUEEN OF SHEBA", এনসাইক্লোপিডিয়া জুডাইকা, ১৬ (২য় সংস্করণ), গেল, পৃষ্ঠা ৭৬৫ 
  9. জন গ্রে (২০০৭), "Kings, Book of", এনসাইক্লোপিডিয়া জুডাইকা, ১২ (২য় সংস্করণ), Gale, পৃষ্ঠা ১৭০–১৭৫ 
  10. এ. এফ. এল. বীস্টন (১৯৯৫), "SABAʾ", দি এনসাইক্লোপিডিয়া অব ইসলাম, (২য় সংস্করণ), ব্রিল, পৃষ্ঠা ৬৬৩–৬৬৫ 
  11. জন ম্যাকক্লিনটক; জেমস স্ট্রং, সম্পাদকগণ (১৮৯৪), "সেবা", Cyclopaedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature, , হার্পার ও ব্রাদার্স, পৃষ্ঠা ৪৯৫–৪৯৬ 
  12. জন গ্রে (২০০৭), "SABEA", এনসাইক্লোপিডিয়া জুডাইকা, ১৭ (২য় সংস্করণ), গেল, পৃষ্ঠা ৬৩১ 
  13. এ. জাম (২০০৩), "SABA (SHEBA)", নতুন ক্যাথলিক এনসাইক্লোপিডিয়া, ১২ (২য় সংস্করণ), গাল, পৃষ্ঠা ৪৫০–৪৫১ 
  14. E. A. Wallis Budge (১৯২০), "m'kit", Egyptian Hieroglyphic Dictionary, , জন মারে, পৃষ্ঠা 288b 
  15. "বারান মন্দির"Madain Project। সংগ্রহের তারিখ ৯ মে ২০১৯ 
  16. Haïm Zʿew Hirschberg; Hayyim J. Cohen (২০০৭), "ARABIA", এনসাইক্লোপিডিয়া জুডাইকা, (২য় সংস্করণ), গাল, পৃষ্ঠা ২৯৫ 

গ্রন্থতালিকা

[সম্পাদনা]
  • Thaʿlabī, Qiṣaṣ ̣(1356 A.H.), 262–4
  • Kisāʾī, Qiṣaṣ (1356 A.H.), 285–92
  • G. Weil, The Bible, the Koran, and the Talmud ... (1846)
  • G. Rosch, Die Königin von Saba als Königin Bilqis (Jahrb. f. Prot. Theol., 1880) 524‒72
  • M. Grünbaum, Neue Beiträge zur semitischen Sagenkunde (1893) 211‒21
  • E. Littmann, The legend of the Queen of Sheba in the tradition of Axum (1904)
  • L. Ginzberg, Legends of the Jews, 3 (1911), 411; 4 (1913), 143–9; (1928), 288–91
  • H. Speyer, Die biblischen Erzählungen im Qoran (1931, repr. 1961), 390–9
  • E. Budge, The Queen of Sheba and her only son Menyelek (1932)
  • J. Ryckmans, L'Institution monarchique en Arabie méridionale avant l'Islam (1951)
  • E. Ullendorff, Candace (Acts VIII, 27) and the Queen of Sheba (New Testament Studies, 1955, 53‒6)
  • E. Ullendorff, Hebraic-Jewish elements in Abyssinian (monophysite) Christianity (JSS, 1956, 216‒56)
  • D. Hubbard, The literary sources of the Kebra Nagast (St. Andrews University Ph. D. thesis, 1956, 278‒308)
  • La Persécution des chrétiens himyarites au sixième siècle (1956)
  • Bulletin of American Schools of Oriental Research 143 (1956) 6–10; 145 (1957) 25–30; 151 (1958) 9–16
  • A. Jamme, La Paléographique sud-arabe de J. Pirenne (1957)
  • R. Bowen, F. Albright (eds.), Archaeological Discoveries in South Arabia (1958)
  • Encyclopedic Dictionary of the Bible (1963) 2067–70
  • T. Tamrat, Church and State in Ethiopia (1972) 1270–1527
  • W. Daum (ed.), Die Königin von Saba: Kunst, Legende und Archäologie zwischen Morgenland und Abendland (1988)
  • J. Lassner, Demonizing the Queen of Sheba: Boundaries of Gender and Culture in Postbiblical Judaism and Medieval Islam (1993)
  • M. Brooks (ed.), Kebra Nagast (The Glory of Kings) (1998)
  • J. Breton, Arabia Felix from the Time of the Queen of Sheba: Eighth Century B.C. to First Century A.D. (1999)
  • D. Crummey, Land and Society in the Christian Kingdom of Ethiopia: From the Thirteenth to the Twentieth Century (2000)
  • A. Gunther (ed.), Caravan Kingdoms: Yemen and the Ancient Incense Trade (2005)

বহিঃসংযোগ

[সম্পাদনা]