Saltar al conteníu

Idioma totonacu

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Totonaco
'Tachiwin'
Faláu en  Méxicu
Rexón Veracruz Y Puebla.
Falantes 244 033 (2010)[1]
Puestu Non nos 100 mayores (Ethnologue 1996)
Familia Totonaco-tepehua

  Llingües totonacas

Estatus oficial
Oficial en En Méxicu tien reconocencia como llingua nacional.
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2
ISO 639-3 dellos
cantu
1. Totonaco del sureste/ laakanaachiwíin

2. Totonaco central del norte/ tachaqawaxti / tutunakuj/ tachiwiin non inm

3. Totonaco del cuetu Xinolatépetl/ kintachiuinkan

4. Totonaco central altu/ tutunáku (central alto) non inm

5. Totonaco de la mariña/ lichiwintutunaku

6. Totonaco del ríu Necaxa/ totonaco (del ríu Necaxa)

7. Totonaco central del sur/ tutunáku(central del sur)/ tutunakú/ totonaco (central del sur)

El totonaco ye una macrollingua perteneciente a la familia totonaco-tepehua.

Descripción llingüística

[editar | editar la fonte]

Nesta llingua principalmente'l totonaco de Misantla con referencies al totonaco de Papantla.

Fonoloxía

[editar | editar la fonte]

Esisten delles diferencies menores ente los repertorios de fonemes consonánticos de los dialeutos totonacos. En cuanto al sistema vocálicu ye'l mesmu en toles variedaes.

L'inventariu de consonantes de Totonaco de Misantla ye'l siguiente:

  Llabial Alveolar Palatal Velar Uvular Glotal
Oclusives p t k q ʔ
Fricatives s, ɬ ʃ h
Africaes t͡s t͡ʃ
Aproximantes w l j
Nasales m n

La correspondencia ente los signos del Alfabetu Fonéticu Internacional y l'ortografía convencional pa esta llingua ye: /ʦ/ = <tz>, // = <ch>, /j/ = <y>, /ɬ/ = <lh>.

Gramática

[editar | editar la fonte]

El verbu transitivu xeneralmente marca tantu la persona suxetu como la persona oxeto, esto ye, esiste concordanza tantu d'oxetu como de suxetu. Amás esiste una xerarquía ente la primera, segunda y tercer persona qu'implica cambéu nos prefixos usaes como marca del verbu.

El totonaco ye una llingua aglutinante, na cual les pallabres tán compuestes frecuentemente por dellos raigaños. El sistema verbal del totonaco ye complexu. La conxugación verbal usa abondosamente prefixos que señalen dexen distintes formes al verbu. El verbu tien dellos tiempos verbales que la so conxugación ye casi dafechu regular. Al igual que l'español, tien 3 clases de verbos o "conxugaciones" que se conxuguen de manera distinta, dependiendo de la terminación del verbu. Nun esiste l'infinitivu; anque se toma la conxugación en presente de la tercer persona del singular como infinitivu, yá que ye la que tien menos flexón.

El totonaco conxuga en presente, pretéritu, imperfectu, futuru, presente continuu, pasáu continuu, presente perfectu, pluscuamperfeutu, condicional ya imperativu-suxuntivu.

Tien verbos irregulares que camuden en tolos tiempos pero solu pa les segundes persones - yá seya singular o plural. Exemplos: El verbu an (dir) y los sos derivaos: lin (llevar), lakgchan (algamar), chan (llegar allá). El verbu min (venir) y los sos derivaos: limin (traer), chin (llegar equí), etc.

Los pronomes personales en totonaco son los siguientes (na variante de papantla):

Singular Plural
Forma suxetu Posesivu Forma suxetu Posesivu
1ª persona akit 'yo' kila 'mio' akin 'nós' kilakan el nuesu
2ª persona wix 'tu' mila to' wixin 'ustedes' milakan 'el vuesu'
3ª persona xla 'él / ella xla 'so/a' xlakan 'ellos / elles' xlakan 'sos/as'

Nes variantes de la sierra akit puede ser kit o nkit, tamién akin puede ser akinin. Pa espresar posesión usen los siguientes prefixos y sufixos:

Exemplu pa la pallabra chik, casa.

SINGULAR Español PLURAL Español
kinchik la mio casa kinchikkan la nuesa casa
minchik la to casa minchikkan la so casa (d'ustedes)
xchik la so casa (d'él / ella) xchikkan la so casa (d'ellos / elles)

Numberales y prefixos numberales

[editar | editar la fonte]

El totonaco, como la mayoría de llingües de Mesoamérica tien un sistema de numberación vigesimal. Los númberos del unu al venti nun esisten por sigo solos, tiénse-yos qu'amestar un prefixu clasificador qu'indica qué tipu d'entidá ta cuntándose. El prefixu clasificador puede referise al tamañu del oxetu, forma, etc. Esto ye similar a los clasificadores de los determinantes del chinu y otres llingües.

El prefixu más frecuente ye akg- qu'indica que lo que se cunta ye daqué redondu, como una naranxa, un llimón, un añu, o daqué astractu, como un pensamientu, tamién s'usa cuando l'oxetu a cuntar nun tien un prefixu numbéricu. Otros prefixos clasificadores:

cha- Usar pa designar persones: chatum lataman kiwani... (una persona díxome...).
kgan- Usáu pa coses allargaes o cilíndriques, como ríos, cais, postes: Kgantutu kgalhtuchokgo (trés ríos).
kge- Pa bultos o rollitos, como un terciu de lleña, plátanos, etc.
mak- Usar pa cuntar coses delgaes y con superficies planes como tortielles, papeles, llibros.
mus- Recímanes, como manes de plátanu, etc.
pakg- Coses bien delgaes como fueyes d'árbol, de llibreta, llámines, etc.
pukgalh- Pa tiestos, plantes, etc.
tan- Pa numberar animales.

Asina podemos dicir kgetum sekgna y referímonos a un plátanu, mustum sekgna y referímonos a un recímanu de plátanu pukgalhtum sekgna y agora falamos d'un matu de plátanu.

1.- akgtum
2.- akgtuy (akgtiy)
3.- akgtutu
4.- akgtati
5.- akgkitsis
6.- akgchaxan
7.- akgtujun
8.- akgtsayan
9.- akgnajatsa
10.- akgkaw
11.- akgkawitu
12.- akgkutuy (akgkutiy)
13.- akgkututu
14.- akgkutati
15.- akgkukitsis
16.- akgkuchaxan
17.- akgkutujun
18.- akgkutsayan
19.- akgkunajatsa
20.- puxam

El calter vigesimal apreciar nos siguientes númberos:

21.- puxamatum
29.- puxamanajatsa
30.- puxamakaw
40.- tipuxam
50.- tipuxamakaw
60.- tutupuxam
70.- tutupuxamakaw
80.- tatipuxam
90.- tatipuxamakaw
99.- tatipuxamakunajatsa
100.- kitsis puxam
400.- tum taman ó pixtum

Muestra de testu

[editar | editar la fonte]

El siguiente testu procede del totonaco de Papantla:[2]

Xa kilhtsukut chichi chu xa papa L'Orixe del sol y de la lluna
Maqasa ix wija tilanka pulataman, nachu kapoqlhwa ix lamaka. Hai enforma tiempu, cuando'l mundu yá taba creáu, tou topar ente clarixes
Ama kilhtamaku ix wi chatutu lanka mapaqsinanim, jae ix kalilaqapaskan "reyes", nachu lhan ix takatsi laqsqalalan ix tawanit. La xente d'entós yera gobernada por trés reis, estos yeren homes bien bonos, filósofos y sabios.
Nak kakilhtamaku kapoqlhwa ix lamanka, ninajtu ix wanit chichini ni pala papa. Pos nun esistíen el sol nin la lluna.

Variantes

[editar | editar la fonte]

Les llingües totonacas ente sigo pueden diferir tanto como les llingües romániques ente sigo, polo qu'ente delles de les llingües totonacas nun esiste intelixibilidá mutua:

Númberu averada de les variantes de totonaco: ~280,000
Llingua Códigu-ISO Allugamientu Falantes
Totonaco de Coyutla toc Coyutla, Veracruz 48,062 (2000 WCD)
Totonaco de Filomeno Mata-Coahuitlán tlp 15,108

(2000 WCD)

[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tos

tos]

Contorna de Zacatlán y Veracruz 120,000
Totonaco de Ozumatlán tqt Norte de Puebla: Ozumatlán, Tepetzintla, Tlapehuala, San Agustín 4,000 (1990 censu).
Totonaco de Papantla top Alredor de Papantla, central lowland Veracruz 80,000 (1982 SIL).
Totonaco del ríu Necaxa tot Nordeste de Puebla: Patla, Chicontla, Tecpatlán 4,000 (2005 censu)
Totonaco de Xicotepec too In 30 aldegues alredor de Xicotepec de Juárez sierra septentrional de Puebla y Veracruz 3,000
Totonaco de Misantla tlc Yecuatla y Misantla nel Sur de Veracruz <500

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. INEGI (2010). «Lengua indíxenes en Méxicu y falantes (de 5 años y más) al 2010». Consultáu'l 29 de xunetu de 2013.
  2. Narráu por Telésforo Hernández en Papantla de Olarte (Veracruz), arrexuntáu por Rosa I. Albarrán, traducíu por Bartolo Ramos, recoyíu en Rellatos totonacos, ISBN 968-29-7500-X, p. 8

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]