先日ピアプロブログにて、カナダの新聞「LA PRESSE CA.」にフランス語による初音ミクの記事が掲載されたことが報告されており、その直前に、同新聞のWebサイトに、初音ミクに関するWeb記事が3回に渡り掲載されているという話があったが、情報によればフリーライター兼同人サークルLunatic Prophet主宰の有村悠氏が、後者Web記事を訳されたそうで、ブログに掲載されているもよう。その後の同氏のツイートによれば「カナダのフランス語新聞サイトの初音ミク記事、想像以上の濃さだった。まさたかPまで登場する。」とのことなので、気になる人はチェックしてみて^^
>Hiwihhi.com「有村悠%小太り 2月4日(土) 21時31分の発言」
カナダのフランス語新聞サイトの初音ミク記事、想像以上の濃さだった。まさたかPまで登場する。
>LUNATIC PROPHET「初音ミクのWeb記事(フランス語)を訳してみた」
新聞はコチラ
>ピアプロブログ「【CD発売】八王子P/『electric love』 と daniwellP/『Nyan Cat』明日発売!」
Web記事はコチラ
>LA PRESS CA.「atsune Miku: paternité multiple」
>LA PRESS CA.「Hatsune Miku: l'idole virtuelle」
>LA PRESS CA.「Vocaloïds: des chanteursen boîte」
関連ページ
>出た!「ユリイカ 2008年12月臨時増刊号 総特集♪初音ミク」の目次!
>カナダの新聞「LA PRESSE CA.」の表紙を初音ミクが飾っていたらしい件
[初音ミク-音楽] 2012/02/05(日) 08:36:48
| ニュース
| コメント:1