ratio
Étymologie
modifier- (Nom commun) (Siècle à préciser) De l’anglais ratio (« proportion »), lui-même issu du latin ratio (« calcul, compte »).
- (Verbe) (Années 2010) Dénominal de ratio. Selon une tendance récente dans le français parlé, le verbe ainsi créé n'est pas un verbe du premier groupe mais est invariable.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ratio | ratios |
\ʁa.sjo\ |
ratio \ʁa.sjo\ masculin (Anglicisme)
- Proportion entre deux valeurs de même nature.
– Vous avez saisi que vous devrez mettre tout cela sous une forme exploitable, dresser les pyramides des âges, tirer des ratios…
— (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 89)Un indicateur usuel est le ratio dit « D9/D1 » entre le salaire au-dessus duquel se trouvent les 10% les mieux payés et le salaire au-dessous duquel se trouvent les 10% les moins payés. Ce ratio est de l’ordre de 3 et il est relativement stable - voire en légère baisse - depuis de nombreuses années.
— (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
- (En particulier) (Finance) Coefficient de deux comptes ou groupes de comptes tirés du bilan ou du compte de résultat.
Les ratios servent à mesurer la rentabilité, la structure des coûts, la productivité, la solvabilité, la liquidité, l’équilibre financier, etc.
Le ratio Cooke est un ratio de solvabilité bancaire recommandé par le Comité de Bâle dans le cadre de ses premières recommandations, et qui fixe une limite à l’encours pondéré des prêts accordés par un établissement financier en fonction des capitaux propres de la banque.
- (En particulier) (Internet) Sur Twitter, désigne une réponse à un message qui est plus populaire, a plus d’approbations (likes) et de retweet, que le message initial (le ratio du nombre d’approbations étant en faveur de la réponse).
- (Vexillologie) Désigne le rapport de proportionnalité entre la longueur et la hauteur d’un drapeau, d’un pavillon. Elle s’expriment sous la forme h:L (où L représente la longueur et h la hauteur). Les dimensions de 2:3 sont appliquées au drapeau français.
Le drapeau traditionnel légalisé fut présent partout après le 18 novembre 1988, d’abord comme national, puis comme drapeau d’État. La République socialiste soviétique de Lituanie adopta officiellement le tricolore traditionnel (ratio 1:2), en remplacement du drapeau de la république soviétique, le 20 mars 1989.
— (Institut national des langues et civilisations orientales, Emblèmes et drapeaux, Publications Langues'O, 1997, page 51)
Synonymes
modifier- dimensions (Vexillologie)
- indice (Finance)
- proportion
- raison
- rapport
- taux (Proportion d’une partie à la totalité)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- (Internet) Réponse plus populaire que le message d’origine
Traductions
modifier- Allemand : Verhältnis (de) neutre, Kennzahl (de) féminin, Kennziffer (de) féminin, Quotient (de) masculin
- Anglais : ratio (en)
- Croate : razmjer (hr)
- Espagnol : ratio (es) féminin
- Japonais : 比 (ja) hi
- Portugais : razão (pt) féminin, proporção (pt) féminin
- Same du Nord : gorrelohku (*), oassemearri (*), kvotieanta (*)
- Tchèque : poměr (cs) masculin
Verbe
modifierratio \ʁa.sjo\ transitif, invariable
- (Internet) Faire une réponse à un message Twitter qui est plus populaire que le message d’origine.
Mais son maître, Arkunir, qui avait par le passé "ratio" Emmanuel Macron ou encore le compte officiel de Twitter, a relancé la tendance cette semaine en s'attaquant au nouveau patron du réseau social : Elon Musk. En quelques dizaines de minutes à peine, ce "chômeur de 20 ans" est donc parvenu à ratio l'homme à la tête de Twitter.
— (Guillaume Chagot, Twitter : Elon Musk de nouveau humilié par un Français, la sanction risque de tomber sur Hitek.fr, 2022-11-09. Consulté le 2022-11-18)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « ratio [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- ratio sur l’encyclopédie Wikipédia
Nom commun
modifierratio féminin
- Variante de razo.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin ratio.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
ratio \ˈɹeɪ.ʃoʊ\ |
ratios \ˈɹeɪ.ʃoʊz\ |
ratio
- Rapport, proportion.
- (Mathématiques) Rapport, raison.
Quasi-synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- \ˈɹeɪ.ʃoʊ\, \ˈɹeɪ.ʃi.ˌoʊ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « ratio [ˈɹeɪ.ʃi.ˌoʊ] »
- \ˈɹeɪ.ʃi.ˌəʊ\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : écouter « ratio [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ratio | rationēs |
Vocatif | ratio | rationēs |
Accusatif | rationem | rationēs |
Génitif | rationis | rationum |
Datif | rationī | rationibus |
Ablatif | rationĕ | rationibus |
ratio \ˈɾa.ti.oː\ féminin
- Calcul, compte.
- Méthode, procédé, modalités, régime.
tua ratio est ut...
- ta méthode est de...
- Raison, raisonnement.
- Domaine, champ, sphère, cadre.
Dérivés
modifier- corrationalitas (« analogie, corrélation »)
- corrationaliter (« par analogie »)
- irratio (« déraison »)
- ratiocinor (« calculer, raisonner »)
- ratiocinabiliter (« par le raisonnement, par le calcul »)
- ratiocinalis (« basé sur un raisonnement »)
- ratiocinatio (« raisonnement, calcul raisonné ; syllogisme ; théorie »)
- ratiocinativus (« où on emploie le raisonnement »)
- ratiocinator (« calculateur »)
- ratiocinium (« calcul, évaluation »)
- rationabilis (« raisonnable, conforme à la raison »)
- irrationabilis (« déraisonnable »)
- rationabilitas (« faculté de raisonner »)
- irrationabilitas (« absence de raison »)
- rationabiliter (« raisonnablement »)
- irrationabiliter (« déraisonnablement »)
- rationale (« rational »)
- rationalis (« qui sert à compter ; doué de raison, raisonnable »)
- rationalis (« agent comptable »)
- rationalitas (« faculté de raisonner, rationnalité »)
- rationaliter (« raisonnablement »)
- rationarium (« statistique, état de qqch »)
- rationarius (« teneur de livres »)
- rationativus (« qui marque la raison (grammaire) »)
- rationator (« calculateur »)
- ratiuncula (« petit calcul ; faible raisonnement ; subtilité »)
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Ancien occitan : razo
- Occitan : rason
- Anglais : reason
- Catalan : raó
- Espagnol : razón
- Français : raison
- Italien : ragione
- Portugais : razão
- Roumain : rațiune
Références
modifier- « ratio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin ratio.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | ratio | — |
Diminutif | — | — |
ratio \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
modifier- raison
- ratio
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,4 % des Flamands,
- 95,4 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « ratio [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]