Voir aussi : si, Si, SI, , ši, şi, și, , , , sị, sỉ, , šį́, s.i., -si, -ší, .si, , s’i, s’î
Dans d’autres systèmes d’écriture : sxi, shi

Étymologie

modifier
De l’anglais she.

Pronom personnel

modifier
Cas Singulier
Nominatif ŝi
\ʃi\
Accusatif ŝin
\ʃin\
voir le modèle

ŝi \ʃi\ mot-racine UV

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier, correspondant à elle en français. (Ne s’emploie que pour des êtres vivants de sexe féminin.)
    • Ŝi parolas Esperanton.
      Elle parle l’espéranto.
    • Ŝi amas lin.
      Elle l’aime (lui).
    • Ŝi estas tre bela.
      Elle est très belle.

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en espéranto
singulier pluriel
nominatif accusatif possessif nominatif accusatif possessif
1re personne  mi  min  mia  ni  nin  nia
2e personne  vi  vin  via  vi  vin  via
familier1  ci  cin  cia
3e personne masculin  li  lin  lia
féminin  ŝi  ŝin  ŝia
neutre  ĝi  ĝin  ĝia
non genré2  ri
ŝli
 rin
ŝlin
 ria
ŝlia
réfléchi  si  sin  sia  si  sin  sia
indéfini  oni  onin  onia  oni  onin  onia
1Le pronom ci, proposé par Zamenhof, a toujours été très rarement utilisé et est considéré archaïque. On utilise usuellement vi à la place.
2Les pronoms ri et ŝli sont des pronoms néologiques utilisés pour se référer à une personne de genre inconnu ou non-binaire, ils n’ont pas de soutien officiel par l’Akademio de Esperanto.
3Le pronom iŝi a été proposé comme pronom féminin pluriel, il est très rarement utilisé et est considéré non standard.

Prononciation

modifier