Jump to content

pulso

From Wiktionary, the free dictionary
See also: pulsó and pulsò

Bikol Central

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish pulso.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpulso/ [ˈpul̪.so]
  • Hyphenation: pul‧so

Noun

[edit]

púlso (Basahan spelling ᜉᜓᜎ᜔ᜐᜓ)

  1. (physiology) pulse
  2. (anatomy) wrist
    Synonym: bubutkan

Derived terms

[edit]

Chavacano

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Spanish pulso.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpulso/, [ˈpul.so]
  • Hyphenation: pul‧so

Noun

[edit]

pulso

  1. pulse

Esperanto

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pulso (accusative singular pulson, plural pulsoj, accusative plural pulsojn)

  1. beat
    Synonyms: tempo, takto
  2. pulse
    Synonym: korbatado

Derived terms

[edit]
[edit]
  • pulsi (to beat, blink, pulsate, throb)

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin pulsus (beat; pulse), from pellō (I drive; I strike).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpulso/ [ˈpul.s̺ʊ]
  • Rhymes: -ulso
  • Hyphenation: pul‧so

Noun

[edit]

pulso m (plural pulsos)

  1. (cardiology, uncountable) pulse (regular beat caused by the heart)
  2. (cardiology, uncountable) heart rate (number of heart beats per unit of time)
  3. pulsation (single beat)
  4. (electronics) electric pulse
  5. (anatomy) wrist (hand joint)
    Synonym: boneca (obsolete)

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpul.so/
  • Rhymes: -ulso
  • Hyphenation: pùl‧so

Verb

[edit]

pulso

  1. first-person singular present indicative of pulsare

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Frequentative of pellō (drive, strike).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

pulsō (present infinitive pulsāre, perfect active pulsāvī, supine pulsātum); first conjugation

  1. to push, strike, beat, batter, hammer; knock on; pulsate
    Synonyms: impingō, ī̆cō, afflīgō, caedō, tangō, verberō, accīdō, percutiō, discutiō, pellō, percellō, feriō
  2. (figuratively) to urge or drive on, impel, move, agitate, disturb, disquiet
  3. (figuratively) to accuse, defame; injure, insult
    Synonyms: obloquor, maledīcō, crīminor, arcessō, increpō, castīgō, corripiō, arripiō, accūsō, incūsō, compellō, arguō, īnsultō
  4. (figuratively) to remove, put out of the way, drive away; dispel

Conjugation

[edit]

1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.

Participle

[edit]

pulsō

  1. masculine/neuter dative/ablative singular of pulsus

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Italo-Romance:
    • Italian: pulsare
  • Padanian:
  • Northern Gallo-Romance:
  • Ibero-Romance:
  • Borrowings:

References

[edit]
  • pulso”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • pulso”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • pulso in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to knock at the door: ostium, fores pulsare

Anagrams

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈpuw.su/ [ˈpuʊ̯.su]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpuw.so/ [ˈpuʊ̯.so]

  • Rhymes: (Portugal) -ulsu, (Brazil) -uwsu
  • Hyphenation: pul‧so

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin pulsus (beat; pulse), from pellō (to drive; to strike).

Noun

[edit]

pulso m (plural pulsos)

  1. (cardiology, uncountable) pulse (regular beat caused by the heart)
    Synonym: pulsação
  2. (cardiology, uncountable) heart rate (number of heart beats per unit of time)
  3. pulsation (single beat)
    Synonyms: batida, pulsação
  4. (anatomy) wrist (hand joint)
    Synonym: punho
  5. (electronics) electric pulse
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

pulso

  1. first-person singular present indicative of pulsar

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpulso/ [ˈpul.so]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ulso
  • Syllabification: pul‧so

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin pulsus.

Noun

[edit]

pulso m (plural pulsos)

  1. (physiology) pulse
  2. arm-wrestle
    Synonym: pulseada
    • 2021 May 19, Laura J. Varo, ““Es la ‘marcha negra’, venimos de todo Marruecos””, in El País[2]:
      Más de 8.000 personas han accedido a la ciudad, a nado o a pie, sorteando las rocas, a través de los espigones de Benzú, al norte, y del Tarajal, al sur, como consecuencia del pulso diplomático que ha echado Rabat a Madrid.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua) aim
    Synonym: puntería
Derived terms
[edit]
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

pulso

  1. first-person singular present indicative of pulsar

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish pulso.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pulso or pulsó (Baybayin spelling ᜉᜓᜎ᜔ᜐᜓ)

  1. (physiology) pulse
    Synonym: pintig
  2. (anatomy) wrist
  3. feeling or opinion of a group of people

Derived terms

[edit]

Anagrams

[edit]