丁
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]丁 (Kangxi radical 1, 一+1, 2 strokes, cangjie input 一弓 (MN), four-corner 10200, composition ⿱一亅)
Derived characters
[edit]- 仃, 㓅, 叮, 圢, 奵, 帄, 㣔, 忊, 打, 汀, 𭷸, 䦺, 朾, 灯, 玎, 町, 盯, 矴, 糽, 耓, 耵, 虰, 訂(订), 䟓, 酊, 釘(钉), 𠁂, 靪, 飣(饤), 䰳
- 𫞻, 邒, 𤆉, 㼗, 𠀲, 頂(顶), 𩾚, 亍, 宁, 𥫙, 艼, 甼, 䆑, 亭, 𠅘, 㸘, 寕, 閅, 寧, 厅, 庁, 疔, 㐉, 可, 𭴀, 于, 𣑥, 𤡛, 𥢃, 𬻄
Further reading
[edit]
- Kangxi Dictionary: page 75, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 2
- Dae Jaweon: page 135, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 2, character 5
- Unihan data for U+4E01
Chinese
[edit]simp. and trad. |
丁 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠆤 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 丁 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | Libian (compiled in Qing) | Kangxi Dictionary (compiled in Qing) | ||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts | Clerical script | Ming typeface |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
圢 | *tʰeːnʔ, *tʰeːŋʔ |
町 | *tʰeːnʔ, *tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ, *deːŋʔ |
打 | *rteŋʔ, *teːŋʔ |
盯 | *rteŋʔ, *rdeŋ |
朾 | *rteːŋ, *rdeːŋ |
丁 | *rteːŋ, *teːŋ |
玎 | *rteːŋ, *teːŋ |
虰 | *rdeːŋ, *tʰeŋ, *teːŋ |
揨 | *rdeːŋ |
釘 | *teːŋ, *teːŋs |
靪 | *teːŋ, *teːŋʔ |
仃 | *teːŋ |
叮 | *teːŋ |
疔 | *teːŋ |
頂 | *teːŋʔ |
奵 | *teːŋʔ |
耵 | *teːŋʔ |
酊 | *teːŋʔ |
葶 | *teːŋʔ, *deːŋ |
矴 | *teːŋs |
訂 | *teːŋs, *tʰeːŋ, *deːŋʔ |
飣 | *teːŋs |
汀 | *tʰeːŋ, *tʰeːŋs |
艼 | *tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ |
庁 | *tʰeːŋ |
婷 | *deːŋ |
停 | *deːŋ |
聤 | *deːŋ |
渟 | *deːŋ |
楟 | *deːŋ |
亭 | *deːŋ |
Pictogram (象形) – different theories exist:
- the head of a nail. The derivative 釘 is now used to represent this sense. This interpretation was formulated by Liu Xinyuan (劉心源), Lin Yiguang (林義光), and Wu Qichang (吳其昌).
- a head. The derivative 天 and 頂 is now used to represent this sense. Characters like 元 contains it as a semantic component. This is interpretation was formulated by Gao Hongjin (高鴻縉) and could be linked to the first interpretation ("head of a nail").
- a city wall. In ancient China, city walls were square-shaped. The derivative 成 and later 城 is now used to represent this sense. The character 正/征 contains it as a semantic component (but in 邑, the top component is 囗, not 丁). This interpretation was formulated by He Linyi (何琳儀).
See also 旦.
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): din1
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): дин (din, I)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): diang1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ding1
- Northern Min (KCR): dáing
- Eastern Min (BUC): dĭng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): deng1
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1tin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): din1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: ding
- Wade–Giles: ting1
- Yale: dīng
- Gwoyeu Romatzyh: ding
- Palladius: дин (din)
- Sinological IPA (key): /tiŋ⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: din1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: din
- Sinological IPA (key): /tin⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: дин (din, I)
- Sinological IPA (key): /tiŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ding1
- Yale: dīng
- Cantonese Pinyin: ding1
- Guangdong Romanization: ding1
- Sinological IPA (key): /tɪŋ⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: en1
- Sinological IPA (key): /en³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: diang1
- Sinological IPA (key): /tiaŋ⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tên
- Hakka Romanization System: denˊ
- Hagfa Pinyim: den1
- Sinological IPA: /ten²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: denˋ
- Sinological IPA: /ten⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ding1
- Sinological IPA (old-style): /tiŋ¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dáing
- Sinological IPA (key): /taiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dĭng
- Sinological IPA (key): /tiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: deng1
- Sinological IPA (key): /tɛŋ⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: din1
- Sinological IPA (key): /tin³³/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: teng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tˤeŋ/
- (Zhengzhang): /*teːŋ/
Definitions
[edit]丁
- the fourth of the ten heavenly stems
- fourth; D
- robust; vigorous
- male adult; man
- person; may specifically refer to member of a family
- 人丁 ― réndīng ― person
- small cube
- 肉丁 ― ròudīng ― pork cubes
- (literary) to encounter
- (Hong Kong Cantonese) Short for 出前一丁 (“Demae Itcho”), a type of instant noodles.
- a surname
- 丁肇中 ― Dīng Zhàozhōng ― Samuel Chao Chung Ting (Chinese-American physicist)
- 「他總仍舊是偷。這一回,是自己發昏,竟偷到丁舉人家裡去了。他家的東西,偷得的麼?」 [MSC, trad.]
- From: 1919, Lu Xun, 孔乙己 (Kung I-chi)
- “tā zǒng réngjiù shì tōu. Zhè yī huí, shì zìjǐ fāhūn, jìng tōu dào Dīng jǔrén jiā lǐ qù le. Tā jiā de dōngxi, tōu de de me?” [Pinyin]
- "He was stealing again. This time he was fool enough to steal from Mr. Ting, the provincial scholar! As if anybody could get away with that!"
「他总仍旧是偷。这一回,是自己发昏,竟偷到丁举人家里去了。他家的东西,偷得的么?」 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]Coordinate terms
[edit]- (Chinese heavenly stems) 天干 (tiāngān); 甲 (jiǎ), 乙 (yǐ), 丙 (bǐng), 丁 (dīng), 戊 (wù), 己 (jǐ), 庚 (gēng), 辛 (xīn), 壬 (rén), 癸 (guǐ) (Category: zh:Chinese heavenly stems)
Compounds
[edit]- 一丁
- 一丁不識 / 一丁不识
- 一丁點 / 一丁点 (yīdīngdiǎn)
- 一丁點兒 / 一丁点儿 (yīdīngdiǎnr)
- 丁一卯二
- 丁一確二 / 丁一确二
- 丁丁 (dīngdīng)
- 丁丁光光
- 丁丁列列
- 丁丁當當 / 丁丁当当
- 丁丁糖 (dīngdīngtáng)
- 丁丙
- 丁中
- 丁主
- 丁人
- 丁令 (dīnglíng)
- 丁令威
- 丁令威化鶴 / 丁令威化鹤
- 丁伕
- 丁倒
- 丁內憂 / 丁内忧
- 丁內艱 / 丁内艰
- 丁八
- 丁公藤
- 丁公被戮
- 丁公鑿井 / 丁公凿井
- 丁冊 / 丁册
- 丁冬 (dīngdōng)
- 丁則 / 丁则
- 丁力
- 丁匠
- 丁卯橋 / 丁卯桥
- 丁口 (dīngkǒu)
- 丁口冊 / 丁口册
- 丁口錢 / 丁口钱
- 丁司壋 / 丁司垱 (Dīngsīdàng)
- 丁單 / 丁单
- 丁嘴鐵舌 / 丁嘴铁舌
- 丁固生松
- 丁坑
- 丁塞
- 丁塊柴 / 丁块柴
- 丁壩 / 丁坝
- 丁壯 / 丁壮 (dīngzhuàng)
- 丁外憂 / 丁外忧
- 丁外艱 / 丁外艰
- 丁夜 (dīngyè)
- 丁夫 (dīngfū)
- 丁奚
- 丁女
- 丁奴
- 丁妻
- 丁娘十索
- 丁娘子
- 丁婢
- 丁子
- 丁子香
- 丁字 (dīngzì)
- 丁字兒 / 丁字儿
- 丁字尺 (dīngzìchǐ)
- 丁字帶 / 丁字带
- 丁字庫 / 丁字库
- 丁字形
- 丁字簾 / 丁字帘
- 丁字腳 / 丁字脚
- 丁字褲 / 丁字裤 (dīngzìkù)
- 丁字路 (dīngzìlù)
- 丁字鋪 / 丁字铺
- 丁字鐵 / 丁字铁
- 丁害
- 丁家塝 (Dīngjiābàng)
- 丁家營 / 丁家营 (Dīngjiāyíng)
- 丁家艱 / 丁家艰
- 丁家鶴 / 丁家鹤
- 丁寨 (Dīngzhài)
- 丁寧 / 丁宁 (dīngníng)
- 丁對丁,鐵對鐵 / 丁对丁,铁对铁
- 丁屐
- 丁屬 / 丁属
- 丁差
- 丁年
- 丁庸
- 丁彊 / 丁强
- 丁役
- 丁徭
- 丁快
- 丁憂 / 丁忧 (dīngyōu)
- 丁戶 / 丁户
- 丁折
- 丁拐兒 / 丁拐儿
- 丁方
- 丁星
- 丁是丁,卯是卯 (dīng shì dīng, mǎo shì mǎo)
- 丁時 / 丁时
- 丁書 / 丁书
- 丁期
- 丁村人
- 丁村遺址 / 丁村遗址
- 丁東 / 丁东
- 丁板子
- 丁梢
- 丁檔 / 丁档
- 丁櫟 / 丁栎
- 丁步
- 丁歷 / 丁历
- 丁母憂 / 丁母忧 (dīngmǔyōu)
- 丁氏粟
- 丁沉
- 丁泠
- 丁漕
- 丁父憂 / 丁父忧 (dīngfùyōu)
- 丁父艱 / 丁父艰
- 丁犖 / 丁荦
- 丁璫 / 丁珰
- 丁產 / 丁产
- 丁田
- 丁甲
- 丁甲山
- 丁男 (dīngnán)
- 丁當 / 丁当 (dīngdāng)
- 丁真永草
- 丁督護歌 / 丁督护歌
- 丁祭
- 丁祭肉
- 丁稅 / 丁税
- 丁稚
- 丁種維生素 / 丁种维生素
- 丁窮 / 丁穷
- 丁等
- 丁等特考
- 丁簾 / 丁帘
- 丁籍
- 丁米
- 丁糧 / 丁粮
- 丁絹 / 丁绢
- 丁翁
- 丁老
- 丁肇中
- 丁胥
- 丁艱 / 丁艰 (dīngjiān)
- 丁若
- 丁董
- 丁蘭 / 丁兰
- 丁財兩旺 / 丁财两旺
- 丁賦 / 丁赋
- 丁身
- 丁身錢 / 丁身钱
- 丁辰
- 丁部
- 丁鈴噹啷 / 丁铃当啷
- 丁銀 / 丁银
- 丁錢 / 丁钱
- 丁雲 / 丁云
- 丁零 (dīnglíng)
- 丁靈 / 丁灵 (dīnglíng)
- 丁鞋
- 丁頭 / 丁头
- 丁香 (dīngxiāng)
- 丁香柿
- 丁香核
- 丁香竹
- 丁香結 / 丁香结
- 丁香花 (dīngxiānghuā)
- 丁香褐
- 丁香頭 / 丁香头
- 丁點 / 丁点 (dīngdiǎn)
- 丁點兒 / 丁点儿
- 上丁 (shàngdīng)
- 三寸丁
- 三寸丁谷樹皮 / 三寸丁谷树皮
- 不丁點 / 不丁点
- 不知丁董
- 不識一丁 / 不识一丁
- 不識丁 / 不识丁
- 丙丁 (bǐngdīng)
- 丟丁 / 丢丁
- 中丁
- 二丁
- 五丁
- 亞丁 / 亚丁 (Yàdīng)
- 亞丁灣 / 亚丁湾 (Yàdīngwān)
- 人丁 (réndīng)
- 人丁興旺 / 人丁兴旺 (réndīngxīngwàng)
- 付丙丁 (fùbǐngdīng)
- 伶丁 (língdīng)
- 但丁 (Dàndīng)
- 侍丁
- 保丁
- 僦丁
- 免丁
- 免丁由子
- 免丁錢 / 免丁钱
- 內丁 / 内丁
- 全丁
- 八丁兵
- 公丁
- 六丁
- 六丁六甲
- 六丁黑煞
- 兵丁 (bīngdīng)
- 兼丁
- 冷丁
- 冷丁丁
- 冷不丁 (lěngbùdīng)
- 冷古丁
- 冷孤丁
- 冷急丁
- 凡爾丁 / 凡尔丁 (fán'ěrdīng)
- 出丁 (chūdīng)
- 勇丁
- 千丁
- 半丁
- 南丁格爾 / 南丁格尔 (Nándīnggé'ěr)
- 及丁
- 史文赫丁
- 吉丁
- 吖丁啶 (ādīngdìng)
- 吉丁當 / 吉丁当
- 吉丁疙疸
- 吉丁蟲 / 吉丁虫
- 君士坦丁堡 (Jūnshìtǎndīngbǎo)
- 君士坦丁大帝
- 含淚斬丁公 / 含泪斩丁公
- 咖嗶丁 / 咖哔丁
- 咬折丁子的老婆
- 單丁 / 单丁 (dāndīng)
- 園丁 / 园丁 (yuándīng)
- 團丁 / 团丁
- 地丁
- 圩丁
- 地丁錢糧 / 地丁钱粮
- 報丁 / 报丁
- 塘丁稅 / 塘丁税
- 墾丁國家公園 / 垦丁国家公园
- 壯丁 / 壮丁 (zhuàngdīng)
- 夢撒寮丁 / 梦撒寮丁
- 夢撒撩丁 / 梦撒撩丁
- 天丁
- 奧古斯丁 / 奥古斯丁 (Àogǔsīdīng)
- 奧斯丁 / 奥斯丁 (Àosīdīng)
- 女丁
- 女丁婦壬 / 女丁妇壬
- 嬰丁 / 婴丁
- 孛孛丁
- 孤丁
- 孤丁丁
- 孤苦零丁 (gūkǔlíngdīng)
- 客丁
- 家丁 (jiādīng)
- 宮丁 / 宫丁
- 宮保雞丁 / 宫保鸡丁 (Gōngbǎo jīdīng)
- 寧丁 / 宁丁
- 尼古丁 (nígǔdīng)
- 屯丁
- 山丁
- 山丁子
- 峒丁
- 工丁
- 布丁 (bùdīng)
- 幫丁 / 帮丁
- 平地起孤丁
- 庖丁 (páodīng)
- 庖丁解牛 (páodīngjiěniú)
- 庫丁 / 库丁
- 弁丁
- 強丁 / 强丁
- 役丁
- 愛丁堡 / 爱丁堡 (Àidīngbǎo)
- 愛丁堡大學 / 爱丁堡大学
- 慚丁 / 惭丁
- 成丁
- 成丁禮 / 成丁礼
- 戶丁 / 户丁
- 扎古丁
- 抗丁
- 抓丁
- 拉丁 (lādīng)
- 抽丁 (chōudīng)
- 拉丁化 (lādīnghuà)
- 拉丁字母 (Lādīng Zìmǔ)
- 抽丁拔楔
- 拔丁抽楔
- 拉丁教會 / 拉丁教会 (Lādīng Jiàohuì)
- 拉丁文 (lādīngwén)
- 拉丁民族
- 拉丁美洲 (Lādīng Měizhōu)
- 拉丁美洲音樂 / 拉丁美洲音乐
- 拉丁語 / 拉丁语 (lādīngyǔ)
- 拉丁風情 / 拉丁风情
- 拔去一丁
- 抽壯丁 / 抽壮丁 (chōuzhuàngdīng)
- 押孤丁
- 探丁
- 撩丁
- 撅丁
- 文搜丁甲
- 新丁
- 旗丁
- 星丁頭 / 星丁头
- 未識一丁 / 未识一丁
- 東丁 / 东丁
- 柳丁 (liǔdīng)
- 查士丁尼一世
- 查士丁尼法典
- 橋丁 / 桥丁
- 橙丁
- 次丁
- 正丁
- 武丁
- 毛丁
- 民丁
- 氯丁橡膠 / 氯丁橡胶
- 水丁香
- 沙丁 (shādīng)
- 沙丁魚 / 沙丁鱼 (shādīngyú)
- 洞丁
- 添丁 (tiāndīng)
- 漁丁 / 渔丁
- 滷丁 / 卤丁
- 漸丁 / 渐丁
- 火丁
- 灶丁
- 炒三丁
- 無丁字 / 无丁字
- 爐丁 / 炉丁
- 牧丁
- 猛丁
- 猛割丁
- 猛古丁
- 猛哥丁
- 猛孤丁地
- 猛趷丁
- 獠丁
- 獨丁 / 独丁
- 田丁
- 男丁 (nándīng)
- 畦丁
- 畬丁
- 當當丁丁 / 当当丁丁
- 瘦骨零丁
- 登丁
- 白丁 (báidīng)
- 白丁俗客
- 白丁香
- 目不識丁 / 目不识丁 (mùbùshídīng)
- 直釣缺丁 / 直钓缺丁
- 眼不識丁 / 眼不识丁
- 眼中丁
- 眼內丁 / 眼内丁
- 砂丁
- 礦丁 / 矿丁
- 神丁
- 祭丁
- 禿丁 / 秃丁
- 秋丁
- 窮丁 / 穷丁
- 竈丁 / 灶丁
- 紅丁 / 红丁
- 紫丁香 (zǐdīngxiāng)
- 紫花地丁 (zǐhuādìdīng)
- 練丁 / 练丁
- 義丁 / 义丁
- 老復丁 / 老复丁
- 聖文森及格瑞那丁 / 圣文森及格瑞那丁 (Shèngwénsēn jí Géruìnàdīng)
- 肉丁 (ròudīng)
- 船丁
- 良丁
- 花丁
- 葛巴丁
- 薩丁尼亞島 / 萨丁尼亚岛
- 蘆丁 / 芦丁
- 蘿蔔丁 / 萝卜丁 (Luóbo dīng)
- 蛋丁
- 蜑丁
- 蜜丁
- 蠲丁
- 補丁 / 补丁 (bǔding)
- 親丁 / 亲丁
- 許丁卯 / 许丁卯
- 課丁 / 课丁
- 識丁 / 识丁
- 警丁
- 貂丁
- 財丁 / 财丁
- 貧丁 / 贫丁
- 赤丁子
- 跟丁
- 身丁
- 身丁稅 / 身丁税
- 身丁米
- 身丁錢 / 身丁钱
- 軍丁 / 军丁
- 輿丁 / 舆丁
- 辣丁文
- 辣子肉丁
- 農丁 / 农丁
- 巡丁
- 逃丁
- 退丁
- 逢吉丁辰
- 進丁 / 进丁
- 運丁 / 运丁
- 適丁 / 适丁
- 遺丁 / 遗丁
- 遼丁 / 辽丁
- 遼東丁 / 辽东丁
- 避丁
- 邊丁 / 边丁
- 鄉丁 / 乡丁
- 酸丁
- 鋪丁 / 铺丁
- 門丁 / 门丁
- 闇丁 / 暗丁
- 阿拉丁 (Ālādīng)
- 隨丁 / 随丁
- 雞丁 / 鸡丁 (jīdīng)
- 雙丁 / 双丁
- 零丁 (língdīng)
- 零丁孤苦
- 零丁洋 (Língdīngyáng)
- 靈丁 / 灵丁
- 頂丁 / 顶丁
- 順丁橡膠 / 顺丁橡胶
- 飛丁 / 飞丁
- 餘丁 / 余丁
- 馬丁爐 / 马丁炉
- 馬丁路得 / 马丁路得
- 驅丁 / 驱丁
- 驕丁 / 骄丁
- 驛丁 / 驿丁
- 鴨丁 / 鸭丁
- 鹽丁 / 盐丁
- 黃瓜丁兒 / 黄瓜丁儿
- 黃花地丁 / 黄花地丁
Descendants
[edit]- → Zhuang: ding
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄥ
- Tongyong Pinyin: jheng
- Wade–Giles: chêng1
- Yale: jēng
- Gwoyeu Romatzyh: jeng
- Palladius: чжэн (čžɛn)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaang1 / zang1
- Yale: jāang / jāng
- Cantonese Pinyin: dzaang1 / dzang1
- Guangdong Romanization: zang1 / zeng1
- Sinological IPA (key): /t͡saːŋ⁵⁵/, /t͡sɐŋ⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: zang1
- Sinological IPA (key): /t͡saŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: treang
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*tˤreŋ/
- (Zhengzhang): /*rteːŋ/
Definitions
[edit]丁
- Only used in 丁丁 (zhēngzhēng).
Etymology 3
[edit]From the orthographic similarity of J (zei1, “penis”), an initialism of jer (zoe1, “penis”), which is a romanisation of 脧 (zoe1).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ding1
- Yale: dīng
- Cantonese Pinyin: ding1
- Guangdong Romanization: ding1
- Sinological IPA (key): /tɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]丁
- (Hong Kong Cantonese, slang, euphemistic) penis (Classifier: 條/条)
- (Hong Kong Cantonese, Internet slang) to masturbate; to have sexual fantasy towards another individual
Synonyms
[edit]Etymology 4
[edit]For pronunciation and definitions of 丁 – see 叮 (“to sting; to bite; to advise; to urge; to repeat what one says to make sure; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 叮). |
Notes:
|
Etymology 5
[edit]For pronunciation and definitions of 丁 – see 盯 (“to gaze upon; to keep eyes on; to stare at”). (This character is the second-round simplified form of 盯). |
Notes:
|
Etymology 6
[edit]For pronunciation and definitions of 丁 – see 釘 (“gold slab; nail; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 釘). |
Notes:
|
Etymology 7
[edit]For pronunciation and definitions of 丁 – see 靪 (“to resole a shoe; patch; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 靪). |
Notes:
|
References
[edit]- “丁”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00002
- “Entry #46”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: ちょう (chō, Jōyō)←ちやう (tyau, historical)
- Kan-on: てい (tei, Jōyō)←てい (tei, historical)
- Kun: ひのと (hinoto, 丁)、あたる (ataru, 丁たる)
As in the onomatopoeia 丁丁:
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
丁 |
てい Grade: 3 |
kan'on |
From Middle Chinese 丁 (teng).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
丁 |
ちょう Grade: 3 |
goon |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- street, district
- 北八番丁
- kita-hachiban-chō
- northern eighth district
- ぶらくり丁
- burakuri-chō
- Burakuri street
- 北八番丁
- even (especially of dice)
- Antonym: 半 (han)
- 丁か半か
- chō ka han ka
- even or odd
- (historical) a measure of length approximately 109 meters (also written 町)
Etymology 3
[edit]Kanji in this term |
---|
丁 |
ちょう Grade: 3 |
goon |
Alternative spellings |
---|
挺 梃 |
From Middle Chinese 挺 (MC deng|dengX). 丁 is a daiyōji replacing 挺.
Pronunciation
[edit]Counter
[edit]- counter for long and thin things, e.g. guns, hoes, candles.
- 二丁の拳銃
- nichō no kenjū
- two pistols
- 二丁の拳銃
- counter for foods such as tofu.
Etymology 4
[edit]Kanji in this term |
---|
丁 |
ひのと Grade: 3 |
kun'yomi |
火 (hi, “fire”, one of the Five Elements) + の (no, attributive marker) + 弟 (oto, “younger brother”)
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- the fourth of the ten heavenly stems
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 丁 (MC teng). Recorded as Middle Korean 뎌ᇰ (tyeng) (Yale: tyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]丁 (eumhun 넷째 천간(天干) 정)
丁 (eumhun 고무래 정 (gomurae jeong))
丁 (eumhun 장정 정 (jangjeong jeong))
- hanja form? of 정 (“the fourth of the ten heavenly stems; something D”)
- hanja form? of 정 (“male adult; man”)
- hanja form? of 정 (“a surname.”)
Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
- Naver Hanja Dictionary: 丁
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]丁: Hán Việt readings: đinh (
丁: Nôm readings: đứa[1][2][3][6][5][7], đinh[1][2][4][7], đềnh[1], tênh[2], tranh[2], đĩnh[3]
- chữ Hán form of Đinh (“fourth of the ten heavenly stems”).
- chữ Hán form of Đinh (“a surname”).
- 丁部領 ― Đinh Bộ Lĩnh
- Nôm form of đứa (“indicates young person, child or inferior person”).
Compounds
[edit]References
[edit]- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese numerals
- Mandarin numerals
- Sichuanese numerals
- Dungan numerals
- Cantonese numerals
- Taishanese numerals
- Gan numerals
- Hakka numerals
- Jin numerals
- Northern Min numerals
- Eastern Min numerals
- Hokkien numerals
- Teochew numerals
- Puxian Min numerals
- Wu numerals
- Xiang numerals
- Middle Chinese numerals
- Old Chinese numerals
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 丁
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Hong Kong Cantonese
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese surnames
- Mandarin terms with quotations
- zh:Chinese heavenly stems
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese slang
- Chinese euphemisms
- Chinese nouns classified by 條/条
- Chinese internet slang
- Mandarin verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese simplified forms
- Intermediate Mandarin
- zh:Sewing
- zh:Death
- Dungan verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ちょう
- Japanese kanji with historical goon reading ちやう
- Japanese kanji with kan'on reading てい
- Japanese kanji with historical kan'on reading てい
- Japanese kanji with kun reading ひのと
- Japanese kanji with kun reading あ・たる
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading たう
- Japanese terms spelled with 丁 read as てい
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 丁
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 丁 read as ちょう
- Japanese terms read with goon
- Japanese nouns
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with historical senses
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms with 挺 replaced by daiyōji 丁
- Japanese counters
- Japanese terms spelled with 丁 read as ひのと
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- ja:Chinese heavenly stems
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Korean surnames
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese surnames
- Vietnamese terms with usage examples