@Oñ¯lAärÌÛÌFïƺüÌÓ¡ðྵÄ�NB
Î|óÌoªf��çµï¿½ï¿½
Ôëó é��ÍóÉ^⪠é
Â�L��É��ݵÈ��AàµÍóµ·ï¿½ï¿½
ºüóµÄ��È��(�L��ÌÝ)
@OñÍANC[x̳¯»ÌWEnK[hª10NOÉeŽêÄE³ê½ð��qÌ}[N©ç·©³êAØÌiÅ éeÆ_CXªüÁ½Ø ð©¹çê½Æ�}ëÜÅÌó��ðᡵ½B¡ñÍ»Ì�}«©çB}[NÍØ ðu��½ÜÜÁÄsÁĵÜ��Ac³ê½G[½¿à©ºÉßéB
(P.71)@The Inspector heard the sounds first. He reached across the abyss between their beds and touched Ellery on the shoulder. It was a little past three. Ellery awoke instantly.@�}ÌiAÇ�}ੵ�}à·ï¿½~ÄÎFɵÄà����ç��ÌoÈ̾ªAÆè ¦¸He reached across the abyss between their bedsðuÆÈèÌxbhÉ��ÁÄ��évÆóµÄ��éÌÉ¿åÁƾ¯sði¦Ä�NBà¿ëñ`Êͪ©èâ·ï¿½ï¿½Ì¾ªAabyss([��A[��a)Æ��¤PêðgÁÄ��éðl¦éÆAिåÁÆå��³È\»ÅóµÄàæ©Á½ÌÅÍÈ��¾ë¤©B
@"Ellery. Listen."
@It was still raining, jungle music by a thousand drums. The wind slammed a shutter somewhere. In the next room Nikki's bed springs complained as she turned desperately over.
[P.198`199]@xªÜÁ³«É�N¹ð·«Â¯½B©êÍÆÈèÌxbhÉ��ÁÄ��éGCÌ�NðÂÁÂ��½BOð·ï¿½}µÜíÁ½¾Á½BGCà·®Éáð³Üµ½B
@xÍ��Á½B
uGCA·ï¿½}¦é¾ë¤Hv
@JÍܾÍ��µ©Á½BWOŽSÆ��¤hð½½ï¿½ï¿½Ä��éæ¤È¹¾Á½B»Ì¤¦AÜŪÂæ��ÆݦÄAZ˪µ«èÉÂÁÄ��éBÆÈèÌ®ÅAjbLCÌxbhª½¦¸MCMC��ÁÄ��éÌÍAު��ܾÉQÂ�}ÆàÅ«¸AQª¦èΩè¤ÁÄ��éØÅ éB
@The wind slammed a shutterðuÜŪÂæ��ÆݦÄcvÆóµÄéÌÍAµï¿½ï¿½JÌ`Ê©çÜÅà��Æ��¤bÌ��êªFì³ñÌÅoãªÁÄ��é©ç¾ë¤BÅãÌNikki's bed springs complained as she turned desperately overàuQÔèð¤ÁÄéÌÅAxbhªMCMC��ÁÄ��évÅÍÈAóµ~ëµÄuMCMC��ÁÄéÌÍcQª¦èΩè¤ÁÄ��éØÅ évÈñÄA ÜèÉ©RÈú{êÈÌÅÁ��ĵܤB
(P.72)@Then Ellery heard a fllorboard give way and in same moment ghastly lightning made the bed room spring alive.@u��ª«µñ¾v̾©çAm©ÉN©ªµÌñÅ«Ä��éÆ��¤ð\»µÄ��éí¯¾B»ï¿½}ÜÅ��ÄÈ��¯êÇ��ĵܤB»êªFìó¾B
[P.199]@»ÌÃÅÌÈ©ÉA��Âð«µÜ¹ÄA¾ê©ªµÌñÅ«Ä��é椷¾BêuAdõª«çß��ÄAQºï¿½ï¿½ã¤ª^Ìæ¤É¾éÈÁ½B
(P.72)His shoulder hit the intruder below the knees and the man toppled with a cry, striking his head against the highboy.@Åà³·ªÉu½ñ·Ì©ÇvÍΦéB�N»çu¯½½Üµï¿½ï¿½ßÂvð ��½©çApɪðÔ¯½Ì¾ë¤Æ��¤ª¾B¾ªAu¯½½Üµï¿½ï¿½vÆ��¤ªà�L��ÉÍÈ��B ¦Ä¾¤ÆAóµÄ��È��toppledÍu|ê½vÆ��¤Ó¡¾©çAFì³ñ̪ÌÉÍu|êéç��ªðÔ¯½Ì¾©çA½ñ·Ì©Ç¾ë¤B©ÇɪðÔ¯½çA¯½½Üµï¿½ï¿½ßÂð ��éÉá��È��vÆ��¤ü¾ë¤B��âAÅàAܸÍuèüÒÍc|ê½vƫܵ天AFì³ñB
[P.199]@(GCª)¡ÁòÑÉA�NÅèÌ©ç¾ÉÔ©ÁÄ��Á½BèüÒÍA½ñ·Ì©ÇɪðÔ¯ÄA¯½½Üµï¿½ï¿½ßÂð ��½B
(P.72)@"I don't know why I didn't destroy those guns and dice years ago," said Dr. Tracy Haggard, calmly enough. "Ellery\you are Ellery, aren't you?\would you mind removing the derriere from my alimentary canal? You're not exactly a featherweight."@I don't know whyÈÌÅu½ÌcnµÄµÜíÈ©Á½Ì©ª©çÈ��vÆÊÈçó·Æ�}ëBàµÍunµÄµÜíÈ©Á½Ì©vÅ~ßÄà¯ï¿½ï¿½B»ï¿½}©çu¤©ÂÈÍȵ¾Æv¤vÆ��¤SîðfI·é¾tªÇÁ³êÄ��Ī©èâ·ï¿½ï¿½B
@"Then it's true." Ellery did not stir.
[P.200]uàÁÆÍâ��¤¿ÉAȺ�}ñÈsXgâ_CXðnµÄµÜíÈ©Á½Ì©AíêȪç¸ï¿½ï¿½Ôñ¤©ÂÈÍȵ¾Æv��ܷæ\\GCNA Ƚͽµ©AGCNŵ½ËB�}ÌèðAष�}µäéßÄÍêܹñ©B ȽÍÇ¿ç©Æ��¤ÆAtFU[EFCgÌ٤��á èܹñËv
@¾ªAGCÍA»Ìè𤲩»¤ÆàµÈ©Á½B
@½¾µA㼪¿åÁÆöµï¿½ï¿½Balimentary canalªÁ»ÇÅAderriereªKÌUÈ\»çµï¿½ï¿½BÈçÎu�N ©çðã��ÄêÈ��©vÆ��¤ï¿½L��¾ë¤ªAȺuèðäéßÄêvÈ̾ë¤B³çÉfeatherweightÍ{NVOÌtFU[ÌÓ¡ÅA]��ÄuñíÉyÊÌlvÆ��¤Ó¡ÉàÈé椾BÂÜèuÇ¿ç©Æ��¤ÆAy��Æ;¦È��ÈvÆ��Ä~µï¿½ï¿½Æ�}ë¾B
@�}u»Ìè𤲩»¤ÆàµÈ©Á½vàèÅÍÈK¾©çuðã��æ¤Æ͵ȩÁ½v¾Bµ©àuy��Æ;¦È��ÈvÉεÄu»ÌÆ�NèvƦéªÍÈ©êÄ��éB
@¿åÁÆsvcÈÌÍAáÌg«ÌÊuðϦéeNjbNÉÂ��ÄA¾B
(P.72)@"And I attended Jim's funeral and never suspected," said Inspector Queen bitterly. "Tracy, which one of you shot your father?c"@wu®Éñȵ½ñ¾ªAöªöµï¿½ï¿½ÈÇÆÍ¿ÁÆàl¦Ä��ȩÁ½BvÆAɪɪµï¿½ï¿½ÉNC[xªï¿½ï¿½Á½BxÅͽÌ��¯È©Á½Ì¾ë¤Bà¿ëñAg«ÌÊuðbÌ`ª é��ÍöÉÚ®µÄ����ÌÅ êÎAÇ�}ɸ绤ªóÒÌv��ÌÜÜÈ̾ªA¡ñÍbÌrÉ}ü³êÄ��éÌÍ�L��ÌÜÜB½¾A¿åÁƾ¯O|µÉµÄ��éB»ÌÓ}ªæª©çÈ��BWÌö𩦵Ä��½ðuɪɪµï¿½ï¿½ÉvUèÔé̾©çA�L��Ç�NèÅàÇ©Á½æ¤Év¤Ì¾ªA�}êÎÁ©èÍFì³ñ{lɵ©ª©çÈ��B
[P.200`201]u�NêÍWÌ®ÉAñȵ½ñ¾ªvÆAɪɪµï¿½ï¿½ÉNC[xªï¿½ï¿½Á½B
uöªöµï¿½ï¿½ÈÇÆÍ¿ÁÆàl¦Ä��ȩÁ½BgCVCA��Á½ï¿½ï¿½«Ý½¿Zí̤¿AÇ¿çªï¿½Nâ��ðËÁ½ñ¾ËHcv
(P.72)@"What's going on in there?" shrieked Nikki.@shrieked Nikki(ßÂðã��½)Ƶ©©êÄ��È��ªjbLC©gÍuÈÉ©N�}Á½Ì©vƾµÄ��éB»ï¿½}ÅuÆÈèÌ®©çjbLCªc½¸Ë½vÆ��¤æ¤ÉóµðtÁµÄóµÄ��éB»êÆÄ·éæ¤ÉAsaid ElleryƵ©©êÄ��È��¯êÇà�}¿çàu»Ì�}ÆÎÉÍÆè í¸vÆ��¤óµðtÁµÄ��éBµ©à�L��ÉÍuÇðÂïÄ��Á½vÆà©êÄ��È��¯êÇAbÌ`ªÌDr.Haggardðg«ÌûÉƵñ¾ÊªunK[hãtɽ��·éÇðÂïÄ��Á½vÉÈÁ½í¯¾BÅÍtÁµ·ï¿½ï¿½©ÆvÁ½ªAoXÍÆêÄ��éæ¤Év¤B
@"Dr. Haggard, your brother made no bones about the murder of your father," said Ellery. "Does Mark want the truth to come out?"
[P.201`202]@�}ÌÆ«AÆÈèÌ®©çjbLCª©ñ��ºÅ½¸Ë½B
u»¿çÅÈÉ©N�}èܵ½ÌHv
@GCÍ»Ì�}ÆÎÉÍÆè í¸AnK[hãtɽ��·éÇðÂïÄ��Á½B
u ȽÌZ³ñÍA¹Á©Å©çÅÖÁ½©½¿ÌElðA�}�}Åܽݸ©ç··ñÅA ��Äæ¤ÆµÄ�NçêéBÈÉ©»ï¿½}ÉA^ð «ç©Éµ½ï¿½ï¿½Æ��¤ÁÊÌRÅà éñŵ天Hv
@½¾µAu¹Á©Å©çÅÖÁ½©½¿Ìv;��ß��©B�}u^ð «ç©Éµ½ï¿½ï¿½Æ��¤ÁÊÈRÅà éñŵ天vàA©Èè·ÁÄ��é�L��ª·éB½¾A���Ló»¤Æ·éÆu}[NÍ^ð «ç©Éµ½ï¿½ï¿½Ì¾ë¤©BvÅÍ�N«èÈ��ÆvÁĵܤÌàm©¾B
(P.73)@"When Mother died," said Tracy Haggard coolly, "the three of us split the income of a very large trust fund. By will, if there were only two of us, the income would be that much greater per individual. Mark is always broke\gambling mostly. Does that answer your question?"@ÞçÌêªñ¾Æ«ÉuÌâYðMõàYɵ½vÆ��¤ÌÍÔá��¾ë¤BÌ��ÉBy will(â¾Å)Æ©êÄ��éÌÅAÈÆàêªSÈéO©çq½¿ÉÍMõàYªc³êÄ��½Í¸¾B
[P.202]@gCVCEnK[hÍAâÃÈû²Å�}½¦½B
uêªÉܵ½Æ«AÌâYðMõàYɵܵ½B»ÌûvÍAÚ½¿OlZí ÅÏɪ¯é�}Æɵ½ÌÅ·B»ÌãAàµÚ½¿ÌÐÆ誯½çAÌ�}Á½Ó½èÌÓÆ�}ëɯ½ÐÆèÌ澪વÄÍ��ÁÄé�}ÆÉ«ßܵ½BÆ�}ëªAÅßÉÈÁÄZÌ}[N;��ÔÓÆ�}ë® ï¿½ï¿½ªêµÈÁÄ«½ÌÅ·\»Ì�LöÍAåƵÄqÉ éñÅ·ªccÜ A�}ñÈà¾ÅAȺZÌ}[Nªí�Lí�L�}Ìð Ϋ½ªÁÄ��é©A»Ì®@;��½ï¿½ï¿½©ªï¿½N«ÉÈéÆv¤ÌÅ·ª\v
@gCVC̾ÌÅãÌP��Does that answer your question?(�}êÅA Ƚª·«½ï¿½ï¿½ÌñÉÈÁÄé©)ðuÜ A�}ñÈà¾Åv©çnÜé·ï¿½ï¿½ÉóµÄ��éBǤâçApêÅÍÈPÈ��ÅÏܹÄ��Äàú{êÌ\»ÆµÄ͵ÁèÈ��ÆFì³ñÍ�L��½æ¤¾B
@�}ÌãAGCÍÌ^ð¾µæ¤Æ��¤CÉÈÁÄAgCVC½¿Ìª½ê½®ÉÄàµÄêÆÞB
(P.73)@"Understandably, none of us ever goes in here. Nothing's been touched since the night of the crime." Dr. Haggard unlocked the door, threw it open, and stepped aside. "I might add," he said dryly, "that neither Mark nor I has done any hunting since . . . at least with any of these weapons."@Èñ¾ë¤A·éBÔá��ÆÜÅ;¦È��ª³mÈóÆ;¦È��B»êà�}êàI might add thatc(¯Á¦éÆ`)ªÈª³êÄ��éAàµÍgCVC̾SÌÌÉðÁ³êÄ��é©ç¾BUnderstandably©çnÜéO¼Ì¾Íuà¿ëñA( ÌÌéÈ)�}�}ÉüÁ½àÌÍ��È��µANà��Á³ï¿½ï¿½èðGêÄ��È��vÆÈé�~«¾ªuèðGêÄ��È��vÌóoªÈ��Bã¼Ìu��Á³ï¿½ï¿½èðGêÄ��È��vɳê½æ¤ÉàݦéªA�}¿çÌuèðGêÄ��È��vÍ}[NÆgCVCÉÀè³êÄ��éµA»ÌãuëÂvÌÉÀçêÄ��éB�}¤ÈéÆgCVCªstepped asideµ½©çu³ A�NÍ��辳��vƾÁ½¾ë¤Æ��¤HvàA»ñÈ�}ÆâÁÄéêÅ·©ÆcbRݽÈéB
[P.203`204]u ÌÌéÈA�}Ì®ÉÍ��Á½ÒÍAÐÆèàÈ��ÌÅ·v
@»ñÈ�}Æð����ȪçhAÌ®ð ¯éÆA©ªÍ·®Éí«ÉÞªÁÄA
u³ A�NÍ��辳��ccÚà}[NàA»ÌãÍëÂðâßĵÜ��ܵ½B·ÈÆàA�}ÌeíºÉ éeíÞÉÍ��Á³ï¿½ï¿½èðGêÄ��È��ÌÅ·v
(P.73)@The walls of the gun-room flanking the one door were hung with racks of shotguns, rifles, and small arms. On the other walls were cases containing James Haggard's gambling collection, and a great many larger gambling objects were grouped about the room.@shotguns,rifles, and small armsªusXgâCtevÌÝBëÂÌbèªùÉoÄé̾©çuÂevðüêÈ��Ìͳ·ªÉ}Y��ÌÅÍÈ��¾ë¤©B»êÆAeíºÌÇÌLqBNC[çµ»êÌlqð�~©JÉLqµÄ��éBÅÉThe walls of the gun-room flanking the one doorÆï¿½ï¿½Ä éªAflankcªu`̤ÊÉÊu·évÈÌÅu(굩È��)hA̼eÌÇvðÓ¡·éBwallsÆ¡`ÉÈÁÄ��éÌÍA¼eðÊÌÇƵĦÄ��é©ç¾BFì³ñÌuhAÉ»Á½ÇvÍà¿ëñÔá��ÅÍÈ��B¾ªAuhAÉ»Á½ÇªeíËIÉÈÁÄ��ÄvÅÍAhA̼eÌÇÉ»ê¼êeíËIªµÂç¦Ä éÆ��¤óµª`íé©Ç¤©^â¾B
[P.204]@àÖÍ��éÆAhAÉ»Á½ÇªeíËIÉÈÁÄ��ÄAsXgâCteª©¯Ä Á½B³ÊÌÇÉÍKXÌP[Xªï¿½ï¿½Â© ÁÄA»ï¿½}ÉÍÌWFCYEnK[hÌqpïRNVªA��ÁµèÆÂß�}ñÅ Á½BP[XÉÍ��è«êÊÙÇå«ÈàÌÍA®ï¿½ï¿½ã¤¹ÜµÆΩèÉA»Ì ¿ï¿½}¿ÉUç뵀 Á½B
@ܽAOn the other wallsðu³ÊÌÇÉÍvƵÄ��éÌÍëó¾ë¤Bu³ÊvÍuhAàµÍhAÉ»Á½ÇvÉεÄ̳ÊÆ��¤Ó¡ÉÈéB¾Æ·éÆA»¿ç¤ÍPÌwallµ©È��͸B�}�}ÍuhAÉ»Á½Çð��½cèÌÇvÅÈ��ÆÒåëªíÈ��B
@êûÅa great many larger gambling objects were grouped about the roomÌóÍ©¾B¼OÌuKXÌP[XvÌLqðó¯Ä(»¤ï¿½ï¿½¦ÎuKX»vÆÇ�}©Éï¿½ï¿½Ä Á½¾ë¤©H)uP[XÉÍ��èêÊÙÇå«ï¿½ï¿½vÆï¿½ï¿½Ä éµAa great manyðu®ï¿½ï¿½ã¤¹ÜµÆΩèÉvAgrouped aboutðu ¿ï¿½}¿ÉUçεÄvÆAܳÉêès¹èÌó��¾BuUçηvÈñľtA¡ÅÍgíÈÈè éÌÅÍÈ��©B
(P.73)@The disk was an elaborate production of inlaid woods, with gunstock-shaped legs and a sheathing of hammered gunmetal. A matching chair with a braided leather seat stood behind it.@½Ì©a sheathing of cȺª²¼ÁƲ¯¿Ä��éBu(rÍeÀÌ©½¿ðÆÁÄ��ÄA)àð@��Ä��ÁÄ Á½BÎÆÈéÖqÍfXNÌãûÉu©êÄ�NèAÒÝñ¾çªÀÊÉ��ÁÄ Á½BvÆÅàóµÄ�NB��çÈñÅàòε·ï¿½ï¿½Å·B
@"Was he facing this door, Dr.Haggard?"
@"Squarely."
@"The only door, notice", snapped Inspector Queen, "so the odds are the killer stood in the doorway when he fired the shot. Just one shot, Tracy?"
@"Just one shot."
[P.204]@fXN͸IÈÛá�~Hð{µ½èÁÏÈàÌÅArÍeÀÌ©½¿ðÆÁÄ��½B
uçÍH@hAÌÙ¤ðÞ��Ä��½ÌÅ·©Hv
u¦¦BÜÁ³ÊðÞ��Ä�Nèܵ½v
NC[xªA·®Éûðoµ½B
uhAÍÐƾ©çAÁQÒƵÄÍËç��ⷩÁ½í¯¾ÈBàûÉ��ÁÄAÜÁ·®Ë·êÎæ©Á½Ì¾BêŦ¾Á½ë¤v
u�NÁµáéÆ�Nèŵ½v
@NC[x̾tÍ��Éá¤æ¤ÈCª·éBso the odds areÆ»Ý`ÈÌÅAuàûÉ��ÁÄA»ï¿½}Åeð˵½ÁÄÂ\«ªï¿½ï¿½ÈBvÆÈé͸BFì³ñª ¦Ä«Á¦Ä��éuÁQÒªËç��ⷩÁ½v©Ç¤©ÍA�}ÌÛÖWªÈ��BÆ��¤ÌàA�}�}ªÀÍäð«Ì®ÆÈé©ç¾ªA»êÍãXUèÔéB
@"Just one shot,Tracy"ÉεÄ"Just one shot."ÆgCVCª\µÄ��éÌðu�NÁµáéÆ�Nèŵ½vBÜ A|óÌî{eNjbNÈÌ©àµêÈ��ªA³èCÈãè��B
(P.74)@Ellery opened Mark's box and removed the two rusty revolvers. "I see the gunracks are numbered. In which rack, Doctor, were these .38s normally kept?"@rustyðuÜÁÔÉvKÑÂ��½Æ`eµÄéÌÍAà¤Fì³ñÌÅoãªÁ½C[WÈñ¾ë¤ªA»à»àåØÉeíºÅÛdzêÄ��½sXgªA10NoÁÄ��éÆÍ��¦A»ï¿½}ÜÅKÑÂ��ÄéÆÍv¦È��BÜ A�}êÍ�}�~ÈwE¾ªAâèÍThis one came from the rack immediately to the right of the doorÌó¾BuhAðÍ��ÁÄ·®E¤ÌÆ�}ëvÆ��ĵܤÆAüÁÄÎÊÌfXNð©ÈªçÌü«ÅE¤ÌÆ�}ëÆÇßĵÜíÈ��¾ë¤©B»ê¾ÆAXA��â©Èè}Y��̾B©Èè}Y��Íãžç©É·éB�}êÜÅ©Ä«½æ¤ÉA·ÅÉGC½¿ÍeíºÉüÁÄlûÌÇɵÂ禽RNVÌIðÏ@µA³çÉÍ®ÌÉ éfXNð²ï¿½~Ä��éB»ï¿½}Å�NàÞëÉAØ ©çæèoµ½sXgÌu«êð·ï¿½ï¿½Ä��é̾©çAgCVCÍu(�}�}©ç©Ä)hAÌE¤ÌIÉ|¯Ä Á½vƦ½Í¸È̾B
@"This one came from the rack immediately to the right of the door."
@"To the right of the door, Doctor? You're positive?"
@"Yes, this rack is numbered 1. The other .38 was kept in the rack immediately to the left of the door. This one here, the rack numbered 6."
[P.205]@GCÍA}[NÌØ ð ¯ÄAÜÁÔÉKÑÂ��½ñðÌsXgðæèoµ½B
u ÌeíIÉÍio[ªÂ��Ä��ܷËB�}ÌOªûaÍA��ÂàÍÇÌIÉ©¯Ä Á½ÌÅ·Hv
u�}¿çÌsXgÍAhAðÍ��ÁÄ·®E¤ÌÆ�}ëÉ©¯Ä èܵ½v
uÍÍ AhAÌE¤H@Ü¿ªï¿½ï¿½È��ŵå¤Ëv
u¿ªï¿½ï¿½Ü¹ñÆàB»ÌêÆµÄ éIÈñÅ·B»êÅAà¤ÐÆÂÌÙ¤ÍhAÌ��¤AZÆ éIÌ٤ŷv
uØ�NæêÌsXgÍAhAÌE¤AeíIêAØ�NæñÌsXgÍA��¤ÌeíIÅAio[Zv
@gCVC̪SÈÁ½Ér[Ì_CXð��èµßÄ��½ðó¯ÄjbLCª¾¤B
(P.74)@"In his hand?" exclaimed Nikki. "I didn't really believe your brother when he said that \\"@^âð�LQÉϦAwhenðu`vÅÍÈu`¯ÇvÉϦA«í߯ÍI didn't really believeðuܳ©ÆvÁÄ��½vÆóµÄ��éB®àøÅ·B
[P.206]uÄÌÐçÌÈ©ÉI@³Á«ï¿½NZ³Üª»ñÈ�}Æð�NÁµáÁÄ��絽¯ÇAí½µAܳ©ÆvÁÄ��ܵ½ív
(P.74)"cThat's where the Emperor's Dice, as Dad used to call them, were displayed. c"@Fì³ñÌ�LâeNjbNBÖWã¼as©çnÜéñ��Àp@ðd��Å\»·éÌÍæ 龪A�}�}ÅÍdØè¼µ½æ¤Éu¦¦AcéÌ_CXvÆæsðåðƵÄæèã��ĩçóµÄ��éB
[P.206]uc»ÌP[XªAcéÌ_CXðÂñµÄ Á½Æ�}ëÈñÅ·B¦¦AcéÌ_CX\\Í»êð»Ìæ¤ÉÄñÅ��½ÌÅ·Bcv
@NC[xªA�}Ìæ¤ÈïÈð·©³êÄ©ªÂÌ©ÆGCÉâ¤êÊB
(P.74)@"Let's hope he won't," said Dr. Haggard. "I could kill Mark for this stunt cc"@Let's hope he won'tªª©èÉ��Bu}[NªâÁÄÈ��ƹ��ºï¿½ï¿½M��Ä��ȳ��vÆ��¤ï¿½L��¾ë¤©Bç��ÈUÈ\»È̾ªAFì³ñͼÚIÈ\»u}[NÌÙ©ÉAâÁÄ̯çêélÔÍ��È��vÉϦ½B½¾µu©ªÂà©ÊàÈ��vÆ]vÈAàÆ��AzÍL©È\»ð¯Á¦Äéí¯¾B
@"The way you killed your father, Dr. Haggard?" asked Nikki.
@Tracy Haggard smiled. "Shows how insidious Mark's little propaganda scheme is." He shrugged and disappeared in the black hall.
[P.207]@nK[hãtÍA»Ìû̺©ç��Á½B
u©ªÂà©Êà èܹñæD}[NÌÙ©ÉAâÁÄ̯çêélÔÍ��È��ÌÅ·BÚÍÉãÁÄA}[NðE³¸ÉÍ�N«Ü¹ñæccv
@jbLCªAç��Èû²Å��Á½B
u�N³ñðEµ½ÌÆA�NÈ��û@ð�N©��ÉÈéÌHv
@gCVCEnK[hÍ��ÎðÓñÅA
u»êª}[NÌAàÂàÏÈé`væðµßµÄ��éñÅ·v
Æ����·ÄéÆA�Nð·ÚßÄz[ÌÖÁ¦Ä��Á½B
@ÌShows how insidious Mark's little propaganda scheme isÍA¿åÁÆFì³ñɵÄÍ¿µï¿½ï¿½ÔF¾B�}êÜÅÌÔFÍëóÌꪽ��BÜ ëóðåÚÉ©éí¯ÉÍ��©È��¯êÇA»êÅàú{êƵÄÍnêÄ��éBú{êÍnêÄ��ÄpÓüÉ����ɻÁÄózÍL©É\»ðâ«·éÆ��¤Ìªí¾Á½BÓ¡ªª©çÈ��Æ��¤ÍÈ��ëó¾Á½Ì¾BÆ�}ëªA�}̪ÍÓ¡ªÆêÈ��Bܸu»êvÆͽ©ªí©çÈ��BuàÂàÏÈé`vævÆ��¤ÌÅ êÎA½ðé`(vpK_)µÄ��éÌ©BjbLCÉu�N³ñðEµ½ÌƯ��âèûÅA�NZ³ñÜÅE·Ì©Hvƾíê½Ì¾©çAu»êªÜ³ÉAÆ��Ȫç}[NÌv¤ÂÚÉÍÜÁÄéñÅ·æv®ç��ÉóµÄà����ñ��áÈ��¾ë¤©B
@Ⱥ�}ñÈ𾤩ƾ¦ÎA�}Ì Æ�LìɵÄcèSżA|óɵÄ10ÅÌ��ÍÅAwE·ï¿½~«Æ�}ëª}ɸé©ç¾B½Ì¾ë¤HWikipediaÉÍAFì³ñªuºóÒðgÁÄXÉ|óð\vÆ©êÄ��éÌÅAÐåÁƵĺóðFì��Éè¼µµ¹ÈÁ½Ì©B é��ÍIÕÈÌÅu{CðoµÄv³mÈ(½¾µÊÝ̳��)óðSª¯½Ì©B��â��âAu{CðoµÄvÆ͸çÉÜèÈ��B�N»çìÆNC[�N¾ÓÌAWbNÉîÃ��½ð«¿ñÆó·ÉÍAºèÉó��ÉHvðüêÄÍ��¯È��Æ��¤»fÈÌ©àµêÈ��B
@^Àͪ©çÈ��ªAÆÉ©æÉià¤BGCÍéðOµÄeíºÉ�}àèA}[N½¿Ìªï¿½ï¿½èµßÄ��½ucéÌ_CXvðUè�}¯AÂ��É^ɽÇè BJM ªQ[ÉgÁ½Æ��¤_CXÍüèÌ��©³ÜÅAÐûÌ_CXÍUÌÚµ©oÈ��BÂÜèAíQÒÌ_CCObZ[WÍAio[UÆL³ê½sXgðgÁĽê½Æ��¤¾Á½BGC;¯ûÉê¯ðN�}µÄñèAeíºÌfXNðÍÞæ¤ÉÈÉ©¹ÄA_CXÌäÉÂ��ÄྷéB»Ì¼ã©çµ·ßÉøpµæ¤B
(P.76)@"And a flat lot of good that does you," sneered Tracy Haggard. "How can knowing which of the two .38s killed Dad possibly tell you which one of us murdered him?"@�}̪©çÊ��ªï¿½ï¿½ë��멦ÄéBܸAFªÙÆñÇt©È��B³«ÙǾÁ½æ¤ÉFì³ñçµï¿½ï¿½zÍÌ\ÍÙÚÈ��Æ��ÁÄ����Bu«¿ñÆvƾ¤ÆÈñ¾ªA³m³ð|ƵÄó³êÄ��éB
@"In which direction in relation to the door," inquired Ellery, "is rack number 6 located?"
@"The rack to the left of the doorway," the Inspector said slowly. "To the left cc"
@"Killer opens door, to his right is a rack with a .38, to his left a rack with a .38. We now know he chose the .38 from the left-hand rack. What kind of person, when he has a choice of either side, automatically chooses an object to his left side? Why, a left-handed person, of course. And that pins the murder on cc" Ellery stopped.
[P.212`213]@gCVCEnK[hÍAâηéæ¤Èû«Å��Á½B
u¸ï¿½ï¿½ÔñèÔÇÁ½ï¿½}ÆðȳÁ½ªAñðÌOªûa̤¿AÇ¿çªðEµ½©ðméÆAÚ½¿Ì¾êªÆlÅ é©ÜÅí©éñÅ·©Hv
@µ©µAGCͻ̿âÉÍ�}½¦¸A�}¤«ï¿½ï¿½½B
uio[UÌeíIÍAhAÉÞ©ÁÄAÇ¿çÌûüÉ èÜ·©Hv
@NC[xªäÁèÆ�}½¦½B
uhAÉÞ©ÁÄA��ÌI¾B��ªí¾æv
uElÒÍhAð ¯éBEªíÉàOªûaÌsXgð�N��½Iª èA��ªíÉà�NÈ��Oªûað�N��½Iª éB»µÄ��ÜAíêíêÍ©êªA��ªíÌIÌOªûað¦çñ¾ï¿½}Æðmèܵ½BÇ¿çÌIÉàèªÌιéÌÉA½ËIÉ��ªíÌið¦çÔÆ��¤ÌÍAǤ��¤l�Nŵ天H@��¤ÜÅàÈ���}ÆÅ·B»Ìl�NÍ��««¾Á½ÌÅ·B»êÉæÁÄA�}ÌElÌƪA¾êÌdÆÅ Á½©ðè·é�}ƪūéÌÅ·ccv
ÆGCÍà¾ðÆß½B
@»ÌãÅA�L��Æó��Æžɵ½ªðärµÄٵ��BfXNÌ éÊu©çuhAÉÞ©ÁÄvÆÈñÇà¾ÁÄ��éB»µÄhAÉüÁÄ��ªíÉio[6ÌsXgª éƾÁÄ��é̾B»ï¿½}ÅùÉ[P.205]ÅwEµ½æ¤ÉuhA©çÍ��ÁÄ·®E¤ÌÆ�}ëvÉêÌsXgª éÌÍ�N©µï¿½ï¿½Æ��¤ÉÈéBu(fXN©ç)hAÉÞ©ÁÄE¤ÌÆ�}ëvÉêÌsXgªÈ¯êÎÈçÈ��Bv·éÉOqªÌóÍIèÅA�}¿çÌóÌûª³µï¿½ï¿½B
@³ÄAà¤êÂwE·ï¿½~«ï¿½}ƪ éÉA�}Ì��Íð«ÈªçCÃ��½BÇñÅ��éF³ñàCÃ��½¾ë¤©B¾ç©É[P.205]ÌóÆ[P.212`213]ÌóÍá¤lÔÉæéà̾Æ��¤¾B
io[Z(io[U)@¯ï¿½ï¿½lÔÌ��ÍɵÄÍs©RÙÇA\Lªê³êÄ��È��Bà¿ëñ��ÓÍFì³ñÉ é̾뤪Aºóð¡ÌlɪS³¹Ä��éØƾ¦éÌÅÍÈ��¾ë¤©B
E¤(Eªí)
��¤(��ªí)
@�}�}ÜŲ�~Ä«ÄA�L��ÅPżAó��ÅSÅÙÇcÁÄ��éªA�}�}Å��ßë¤Æv¤BwEµ½ï¿½ï¿½Æ�}ëÍ¿åÁƾ¯ éÍ éªAà¤\ª·ï¿½ï¿½éÙÇFì³ñÌ|óð¡íÁ½Æv¤BlÌóÛÅÍSÌIÉ·Îçµï¿½ï¿½ú{êÅAÆÉ©ÇÝâ·ï¿½ï¿½BÈOÉÍuYÌßvðÅßÌzOqíóÆärµÄusgªÃ��vƾÁĵÜÁ½Ì¾ªA»êÍzOóÌLƵÜÁ½ï¿½ï¿½ÌÆÌär¾Á½©ç�}»ÌóÛÅAव��Áè©Ä��¯ÎAuú{êƵĽªxXgÈÌ©vÆ©u|óÆÍÇ�}ÜÅð¾¤Ì©vÆ©ðl¦é«Á©¯ÉÈÁÄ��½Í¸È̾Bà¿ëñAëóͽ��Æ��¤óÛà éB|óÌZp_Ì®õªiñ¾»ÝÆÍä�~æ¤àÈA|óÆÌÆfEÆnªÜ©èÊéã¾Á½BZp_â|óc[ÈǪ®õ³ê½Å ©ç³ÜÈëó͸ÁÄ«½¾ë¤ªA»Ì½ÊAú{êÌͪ\ªÉö³êÄ��È��æêIÈó��ª¦Ä��éæ¤ÈóÛª éBPÉóæèàVóÌûª¸ÎêéªÍcOȾB»¤ï¿½ï¿½¤Ó¡ÅÍAܾܾFì³ñÌ|óÍ¡í��b㪠éÆvÁ½B
@ÅãÉuÆlÍ��««vÆl^ðoµÄµÜÁÄ\µó èܹñB¾ªAGCENC[ª»ñÈÉÃ��Æ�Nv��ŷ©HܾÅãÉêÐËè èÜ·ÌÅA��ÇÌûͺÐFìóÌuÆßJ_[vð�NÇݺ³ï¿½ï¿½B

ÆßJ_[iP`Uj - GC NC[, Fì �~

Calendar of Crime
yÖA·éLz
- Fì�~³ñÌ|óÍǤµÄ·ÈéÌ©H(»ÌR)
- Fì�~³ñÌ|óÍǤµÄ·ÈéÌ©H(»ÌQ)
- Fì�~³ñÌ|óÍǤµÄ·ÈéÌ©H(»ÌP)
- _Û��çê¡2023/07/14`PASSAGE,Arª[A��XAxmé®..
- _Û��çê¡2023/04/14 `PASSGEArª[A��XA»µÄxm..