ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴

ドイツ語

30

どいつご

ドイツ語(独: Deutsch, Deutsche Sprache)は、インド・ヨーロッパ語族のうちゲルマン語派の西ゲルマン語群に属する言語。

概要

漢字では独逸語と書き、一般に独語あるいは独と略す。

現在インターネットの使用人口の全体の約7%がドイツ語であり、英語中国語スペイン語日本語に次ぐ第5の言語。ウェブページ数においては全サイトのうち約8%がドイツ語のサイトであり、英語に次ぐ第2の言語。EU圏内では、母語人口は域内最大。

語感が格好良いからか、フィクションでは、とくにドイツと関係無い技&武器の名称に、ドイツ語が採用される事が非常に多い。

方言

方言差が大きく、標準語は中南部で話される高地ドイツ語。北部の低地ドイツ語はオランダ語に近い。そもそもオランダ語南アフリカ共和国公用語のアフリカーンス語も、言語学上は(広義の)ドイツ語の方言として扱われる事がある。

ほかの言語同様方言差が激しく、ドイツ人自身も出身地の方言を話すことが一種のプライドであるため若年層もかなり強い方言で話す。特に南部のバイエルン州ザクセン州を中心とする東部はその独特な方言(バイエルン語)からネタにされる。スイスに至っては方言(スイス語もしくはアレマン語と呼ばれる)が標準語とあまりにかけ離れ過ぎており、標準語の修得の時点で既に外国語学習同然という有様である。しかも、同じスイス語自体でも村一つ隔てるだけで全く言葉が通じないほど差が著しい。

標準語は東部のテューリンゲン州ザクセン=アンハルト州の方言がベースとなっているが、発音自体はむしろ北部のハノーファーの方言の方が標準語に近いという。

ロシア人が第2外国語で最も多く取得している言語であり、ウラジーミル・プーチンも取得している言語である。欧州圏では重要なビジネス言語として学ぶ人も多いが当のドイツ人も英語をよく理解できる人が多かったりする。

単語そのものの特徴

単語を読むだけなら不規則な英語より簡単で、その格好良い響きと相俟って創作者にとっては心強い味方に成り得る。

また漢字の熟語同様に既存の単語を繋げて新造語をほいほい作ったりする。間にスペースを入れないため、慣れない外国人は苦労する。

例)Kampfflugzeug = Kampf + flug + zeug (戦う+飛ぶ=+もの=戦闘機

そのため極端に長い単語がよく見受けられるが、分解して覚えれば理解しやすい。

例) sprachwissenschaftlich =  (言語+知っている+こと+的 = 言語学的)

裏を返せばどこまでが一つの単語であるかを視覚的に判別しやすいため、慣れれば便利なことこの上なし。

日本では明治以降、学術用語として広く学ばれ、特に医学用語を中心とした理系用語(カルテオペクランケアレルギーエネルギーなど)やスキー用語(ストックシュプールゲレンデシャンツェなど)、登山用語(ザイルリュックサックワンダーフォーゲルなど)にドイツ語由来の外来語が多い。

また第二次大戦前は、学生の間でドイツ語の語彙を取り入れて話すことが流行し、現在も日本語として定着している「エネルギッシュ」(英語では energetic)や「アルバイト」(ドイツ語で「労働」の意)やはその名残である。(もっとも近年は、略して「バイト」と呼ぶことが多いが。)さらにメルヘンなどもドイツ語由来である。

なんといってもプロイセンからナチスを経て東ドイツに至る軍国主義が強烈であるゆえ、創作では主に悪役だとか危険なメカの名前に使われるなど、中二病的というイメージが強い。「サリン」「ゲバルト」「パンツァー」「ジークハイル」なんかもドイツ由来。

発音と綴りの特徴

英語の読みが著しく変則的なのに対し、ドイツ語の読みはいくぶん規則的であり、基本的にローマ字読みすればよい。ただし、1つの母音字に対し短音と長音の2種類の読み方があり、発音が微妙に変わる。母音の後ろに同じ子音が2連続すれば短く、母音が2連続またはhが後ろに続けば長い(それ以外はケースバイケース)。ドイツ語のJはローマ字のYで読む、WはVの音で読む、Vは外来語でなければFの音で読むこと、母音でeiは「アイ」・ieは「イー」・euは「オイ」と二重母音で読み、子音後や語末の-b, -d, -gは澄んだ音(無声音)の-p,-t,-kになることなど、いくつかの留意点や例外がある。さらに英語では使われないä、ü、ö等のウムラウト付文字が使用される。

また、20世紀に入ってからは母音後のrの母音化が起こっている(例:Hitlerをヒトレルではなくヒトラーと発音するなど)。現在ではrを巻いて発音するのは古臭いか、しばしばネタにされる南ドイツ方言的とみなされるため注意が必要。

言葉の読み方と文法は同じゲルマン語派である英語とはあまり似ていない。ただし多くの基礎単語は語源を共有しており、英語の知識から意味が推測できる語は結構多い。例えば本(英語:book、ドイツ語:Buch)、水(英語:water、ドイツ語:Wasser)、魚(英語:fish、ドイツ語:Fisch)、単語(英語:word、ドイツ語:Wort)など。

文法面の特徴

文法は英語と比較すれば複雑である。

名詞の性は3種類あり、綴りから性を判別することが難しい。名詞を複数形にする方法は4種類(と不規則変化)があり単語ごとに異なる。冠詞には4種類の格変化がある。

語順についてはかなり珍しい挙動をする。

まず動詞フレーズを文末に置き、これがデフォルトの形となる。yes/no疑問文を作るときはその文末の(活用している)動詞を文頭に移動し、平叙文を作るときはさらに文要素の中からひとつ選んで文頭の左側に置き、これが話題になる(主語である必要はない)。文末に動詞がある文型は、従属節やzu不定詞内では保たれる。

……早い話が、これは「語順が2種類あり、場合によってそれらを使い分ける必要がある」というとんでもない統語規則である。たとえば「今日は雨が強かったので家にいた」をドイツ語にすると „Heute bin ich zu Hause geblieben, weil es stark geregnet hat.“ となるが、逐語的に英語にすると "Today have I home stayed, because it today strongly rained has." となる。

とは言え、こういった複雑さも慣れである程度克服することは可能であるし、会話する分には冠詞など一切無視して話しても意味はある程度通じる。

何故かクリンゴン語、ガミラス語等の、架空言語の原型として用いられる事が多い。

生じやすい誤解

敗戦により理系分野でのドイツ語の権威も英語にとってかわられたため、もはや中学に高校では教わる機会がほとんどなく、大学の1、2年で学ぶ機会を逃すとなかなか学ぶ機会が巡ってこない。

そのため割と誤解が生じやすい言語であり、ネットで事実のように書かれていることが実は誤解だったり、誤解を招く表現だったりする。

例えばeinsは「アインス」と発音する、というのは半分正解だが半分は間違いである。

というのも、発音規則上は確かに「アインス」という発音でいいのだが、実際にドイツ語ネイティブが口に出して言っているときはnとsが連続している関係上「アイン」と発音することが多いのである。ドイツ語ネイティブに対して「アインス」と言うと意味は理解してもらえるだろうが、「ああこの人はドイツ語を話し慣れてないな」という反応をされること請け合いである。

正しいドイツ語を学びたければネットの知識で満足することなく、大学の授業、語学教室、テレビ講座などを参照してほしい。

組み合わせの例

  • Volkswagen=Volks+wagen(フォルクスワーゲン=国民の+車)
  • Nibelungenlied=Nibelungen+Lied(ニーベルンゲンの歌=ニーベルンゲン族+歌)
  • Bühnenweihfestspiel=Bühnen+weih+Festspiel(神聖舞台祝祭劇(※1)=舞台+神聖な+祝祭)

(※1)ある酔狂な作曲家が自分の作品に付けたジャンル名。カッコつけすぎと言わざるを得ない。

公用語としている国

他に話される地域

  • フランスアルザス地域圏
  • イタリア南チロル地方(トレンティーノ=アルト・アディジェ州の一部)

主な数詞

ドイツ語表記主なカタカナ表記
0nullヌル
1eins / einアインス(アインツ) / アイン
2zweiツヴァイ
3dreiドライ
4vierフィーア / フィア
5fünfフュンフ
6sechsゼクス / ゼックス
7siebenズィーベン
8achtアハト
9neunノイン
10zehnツェーン / ツェン
11elfエルフ
12zwölfツヴェルフ
13dreizehnドライツェーン
14vierzehnフィアツェーン / フィルツェーン
15fünfzehnフュンフツェーン
16sechzehnゼヒツェーン
17siebzehnズィープツェーン(×ズィーブツェーン)
18achtzehnアハツェーン(×アハトツェーン)
19neunzehnノインツェーン
20zwanzigツヴァンツィヒ / ツヴァンツィッヒ

主な単語

体の部位

意味単数形複数形
コプフ / コップフ / Kopfケプフェ / Köpfe
ハント / Handヘンデ / Hände
ファオスト / Faustフォイステ / Fäuste
バイン / Beinバイネ / Beine
フース / Fußフューセ / Füße

戦闘

意味単数形複数形
戦闘シュラハト / Schlachtシュラハテン / Schlachten
防御フェアタイディグン / Verteidigungフェアタイディグンゲン / Verteidigungen
攻撃アングリフ / Angriff / アタッケ / Attackeアングリッフェ / Angriffe / アタッケン / Attacken
打撃シュラーク / Schlagシュレーゲ / Schläge
蹴撃トリット / Tritt / キック / Kickトリッテ / Tritte / キックス / Kicks
剣撃ヒープ / Hiebヒーベ / Hiebe
投げヴルフ / Wurfヴュルフェ / Würfe
格闘技カンプフクンスト / Kampfkunstカンプフキュンステ / Kampfkünste
近接格闘術ナーカンプフ / Nahkampfナーケンプフェ / Nahkämpfe
護身術ゼルプストフェアタイディグン / Selbstverteidigung

自然

意味単数形複数形
フォイアー / Feuer / ブラント / Brandフォイアー / Feuer / ブレンデ / Brände
フラメ / Flamme / ローエ / Loheフラメン / Flammen / ローエン / Lohen
煉獄フェーゲフォイアー / Fegefeuerフェーゲフォイアー / Fegefeuer
火山ヴルカーン / Vulkanヴルカーネ / Vulkane
フィーバー / Fieber / ヴェルメ / Wärmeフィーバー / Fieber
火の粉フンケ / Funkeフンケン / Funken
ヴァサー / ヴァッサー / Wasserヴェサー / Wässer
ブリッツ / Blitzブリッツェ / Blitze
ヴィント / Windヴィンデ / Winde
太陽ゾンネ / ゾネ / Sonneゾンネン / Sonnen
モーント / Mondモーンデ / Monde
シュテァン / Sternシュテァネ / Sterne
陽光ゾンネンリヒト / ゾネンリヒト / Sonnenlicht

コメント

コメントが未記入です

pixivに投稿されたイラスト

すべて見る

pixivに投稿された小説

すべて見る
  • 「本好きの下剋上」~ドイツ名前講座

    「本好きの下剋上」ドイツ名前講座~マイン&ローゼマイン

    ドイツ在住の「本好きの下剋上」ファンによるドイツ語解説です。 作品中のドイツ語の数々を理解すれば、本好きがもっと面白くなる! 小説ではありませんので、ご注意ください。 ご質問や、この言葉を知りたい!というものがあれば、お気軽にお声がけください。
  • 【茶番解説付】創作に役立つ?ドイツ語【数の言葉1】

    ドイツ語の数詞。序数までは入れられなかったのでまたの機会に。 途中ドイツ語じゃなくて日本語の解説になりかけてる今回です。 小説で使うもよしイラストに入れるもよしゆっくりに喋らせるもよし。ご自由にお使いください。 ※実地や聞き取り半分、辞書で調べたもの半分です。ニュアンスが違ったり、文法的に間違っている可能性があることをご了承ください。 簡単な解説代わりにプロイセンと日本が喋ってます。
  • 【蔵掃除と学ぶ】動詞の現在人称変化【ドイツ語文法】

    蔵掃除と学ぼう初級ドイツ語文法という名の超個人的文法まとめノート第3回です。 まとめた感想→ichとduは一人ぼっち同盟!( W廿_廿)人(`フ´ )☆ ※書いている人間はドイツ語学習途中です。文法に関するご質問はお答えできない可能性が高いです。 ※間違いはこっそりご指摘いただけましたら嬉しいです…。
  • 【蔵掃除と学ぶ】発音とアクセント【ドイツ語文法】

    蔵掃除と学ぼう初級ドイツ語文法。お待たせしました、一人ぼっちドイツ語新シリーズです。 ドイツ語文法を自分でまとめて作品としてあげればちゃんと頑張って調べるし頭に入るんじゃね?という浅はかな思考から作成しました。 読んでくださる皆さまを巻き込んでいくスタイルです。 書いてる人間の超個人的文法まとめノートだと思ってください。 去年から温めすぎていい加減ヤバかったので投稿出来て良かった…! それっぽい単語であることを重視しているので(お陰で単語探しに一番時間がかかった)最初期に習う単語とは語彙が少し違うかもしれません。 ※書いている人間はドイツ語学習途中です。文法に関するご質問はお答えできない可能性が高いです。 ※間違いはこっそりご指摘いただけましたら嬉しいです…。 祖国、お誕生日おめでとうございます! 【3/3+α追記】閲覧・評価・ブクマ・コメント・「ヘタリア小説50uers入り」タグ、いつもありがとうございます! コメントは下にて返信しております。
  • Meine Schwester

    *日本語訳もあります Sie vergeben mich, weil Ich fing des Deutsch das Lernen von diesem Monat. Ich verstehe die Grammatik ein bisschen, aber ich weiß kein Wort. Weil ich untersuche das Wort. Ich schreibe wieder manchmal auf dem Deutsch. 今月ドイツ語勉強始めまして、文法練習のために単語辞書片手に書きました。文法は翻訳じゃないからそこは、まぁ、うん、許してヒヤシンス(*•؎ •)
  • 【茶番解説付】創作に役立つ?ドイツ語【祝う言葉+α】

    お祝いする言葉+咄嗟の言葉です。 連休終わったと思ったら残業が重なって更新出来なかった…。 そして徐々に本当に創作に役立つのかこれと疑問がふつふつとわきあがってきました。まあ元々疑問といえば疑問だったな…! 小説で使うもよしイラストに入れるもよしゆっくりに喋らせるもよし。ご自由にお使いください。 ※実地や聞き取り半分、辞書で調べたもの半分です。ニュアンスが違ったり、文法的に間違っている可能性があることをご了承ください。 簡単な解説代わりにプロイセンと日本が喋ってます。 そういえば前々回のきっかけミラノエキスポ、リアルロマーノ君(今は北伊在住)から「ミラノに人いっぱい来てるぞこのやろー」と報告を受けております。行きたいわー。
  • 「本好きの下剋上」ドイツ語講座~地名編

    Ehrenfest~エーレンフェスト

    ドイツ在住の「本好きの下剋上」ファンによるドイツ語解説です。 作品中のドイツ語の数々を理解すれば、本好きがもっと面白くなる! 小説ではありませんので、ご注意ください。 ご質問や、この言葉を知りたい!というものがあれば、お気軽にお声がけください。 <追記>アンケートの結果により、1ワード/ジャンル=1作品とすることになりました。
  • nski

    *Durch den Nachthimmel ziehen(ドイツ語ver.)

    kaiserschmarren (Durch den Nachthimmel ziehen) ドイツ語ver. Google翻訳で作ったのでドイツ語としてお読み頂けるか正直分かりません。 文章の区切りも読みにくいかもしれません...
  • 「本好きの下剋上」ドイツ語講座~地名編

    Klassenburg~クラッセンブルク

    ドイツ在住の「本好きの下剋上」ファンによるドイツ語解説です。 作品中のドイツ語の数々を理解すれば、本好きがもっと面白くなる! 小説ではありませんので、ご注意ください。 ご質問や、この言葉を知りたい!というものがあれば、お気軽にお声がけください。 <追記>アンケートの結果により、1ワード/ジャンル=1作品とすることになりました。
  • Sisters Fighting(姉妹喧嘩 翻訳)

    Schwesternstreitigkeiten Deutsch ドイツ語

    ↓Übersicht.  In dieser Reihe werden Romane fortlaufend veröffentlicht, die zuvor auf Japanisch erschienen sind und in andere Sprachen, z. B. Englisch, übersetzt wurden.  Die Einreichungen erfolgen in unregelmäßigen Abständen.  Pro Einreichung wird eine Sprachversion veröffentlicht.  Die Geschichten sind in allen Sprachen identisch.  Für die Übersetzung verwenden wir hauptsächlich DeepL. Für einige Sprachen wird auch Google Translate verwendet.  Da für das Schreiben maschinelle Übersetzungen verwendet werden, kann es zu Fehlern im Text kommen.  Je nach Region und Land, in dem die Sprache des Lesers gesprochen wird, kann es in den Geschichten Ausdrücke geben, die unangemessen erscheinen.  Wir freuen uns über Rückmeldungen zu den Geschichten und über Hinweise auf Schreibfehler.  Es kann sein, dass ich auf Anfragen und Fragen von Lesern verspätet reagiere. ↓Regeln für Sekundärwerke.  Sie dürfen Werke aus dieser Reihe nur für nichtkommerzielle Zwecke frei verwenden. Sie können zum Beispiel einen Roman aus dieser Reihe in eine andere Sprache übersetzen. Du kannst die Geschichten und Figuren verwenden, um einen weiteren Roman zu schreiben oder neue Bilder oder Comics zu zeichnen. Sie können auch Lese- und Animationsvideos erstellen und veröffentlichen.  Sie können die Figuren und Schauplätze der Geschichte frei verändern.  Es gibt keine besonderen Regeln für Sekundärwerke, und es steht Ihnen frei, dies zu tun, aber Sie dürfen meine Werkgruppe nicht für kommerzielle Zwecke nutzen.  Wenn Sie ein abgeleitetes Werk einreichen, geben Sie bitte in der Kennzeichnung des Werks oder in der Beschreibung deutlich an, dass es sich um ein "abgeleitetes Werk" handelt. Fügen Sie nicht "#original" in das Werk-Tag ein. Wenn auf dem Einreichungsbildschirm die Frage gestellt wird: "Wurde dieses Werk vollständig von Ihnen geschaffen, einschließlich der Figuren und des Schauplatzes? vergewissern Sie sich bitte, dass das Setting nicht "original" ist. ↓ Über den Inhalt und das Setting der Geschichte  Jede Geschichte in dieser Reihe ist für sich abgeschlossen. Sie können jede Geschichte, die Ihnen gefällt, zuerst lesen.  Wenn nicht anders erklärt oder beschrieben, sind die Namen, Geschlechter und das Alter der Charaktere nicht festgelegt (das Gleiche gilt für Charaktere, die als "er" und "sie" beschrieben werden).
    64,461文字pixiv小説作品
  • 独メモ

    【Notiz】Heute Plan

    Ich denke, ihr wolltet euch heiraten.
  • ドイツ語伝わってないと思ったら全部バレてたフラッシュ

    はーいのり弁です 今回は純愛ものですよォ! 今回この小説の為に翻訳アプリ使いました。便利ィ! いやー調子乗ってドイツ語使って反撃くらって結婚オチになるフラッシュは確実に存在すると思うんですよ。 してくれ(切実) バズったら後日談書くべ みんなどしどしいいねしてくれよな!() 追記 えーとですね 男子に人気22位 ルーキー13位になりました… 自身のランキング最高順位をぶっちぎり更新しましたありがとうございます 後日談…書かないと…ダメ?(責任能力G) 追追記! #ウマケット2022夏 に参加します! タグつけるだけなんですけどもね() これを機に見に来た人、後日談書くから、見てな。(露骨な宣伝)
  • 【茶番解説付】創作に役立つ?ドイツ語【黒の言葉】

    黒い色に関する言葉です。 今回はネタを拾うために独英と独独辞書にも手を出したので、いつもより解釈違いの可能性が高いです。独英読むの難解だった…。 いつも仲のいい蔵掃除が好きです。前回からこっち、結局居間でふたりしてクーラー付けて寝ることにしたようです。修学旅行みたいでいいなあ。 ※着々とフォローしてくださる方が増えてて、ビビりつつすごく感謝しております。ありがとうございます…! 小説で使うもよしイラストに入れるもよしゆっくりに喋らせるもよし。ご自由にお使いください。 ※実地や聞き取り半分、辞書で調べたもの半分です。ニュアンスが違ったり、文法的に間違っている可能性があることをご了承ください。 簡単な解説代わりにプロイセンと日本が喋ってます。 【7/22追記+α】閲覧、評価、ブクマ、「ヘタリア小説10users入り」タグ→「ヘタリア小説30uers入り」タグ、いつもありがとうございます。おお、憧れの「なにこれかわいい」タグがついてる…!
  • 「本好きの下剋上」ドイツ語講座~神様編

    Schlatraum~シュラートラウム

    ドイツ在住の「本好きの下剋上」ファンによるドイツ語解説です。 作品中のドイツ語の数々を理解すれば、本好きがもっと面白くなる! 小説ではありませんので、ご注意ください。 なお、投稿は、不定期に随時行っておりますので、のんびりお待ちください☆ (みなさまからのコメント、いいねが励みです^^) ご質問や、この言葉を知りたい!というものがあれば、お気軽にお声いただければと思います。 <お知らせ> たくさんスタンプ、いいね、フォローをありがとうございます! 一人でほくそえんでいた、本好きのドイツ語をみなさんと共有できて、うれしいです。 アンケートの結果により、1ワード/ジャンル=1作品とすることにしたのですが、見にくいというコメントもいただきました。 1作品に分けるのも、1ページで区切るのもそれぞれメリット、デメリットがあると思います。 今度は新規投稿作品につき、長めに(1週間程度)アンケート期間を設けますので、ご協力いただければと存じます。 最終的に、ページ区切りになる場合は、初めのものにまとめますが、その場合は、せっかくいただいたスタンプ等が消えてしまい、心苦しいのですが、予めご了承くださいませ。
  • kiki

    慟哭(schreiend)ドイツ語ver.

    「慟哭」のドイツ語ver. 異国語って言葉分からないのに響きが綺麗だったり怖かったりして魅力的ですよね カイザーの祖国のドイツ語でも作ったら面白いんじゃないかと言う事で徐々にこちらのバージョンも投稿していきます ドイツ語読める方からしたら、文章になってるかとても不安
  • Goethe-Zertifikat B1取得できなかったモブKによる非・日常シリーズのドイツ語表現解説書

     非・日常シリーズを愛読しているドイツ語をそこそこ愛する人とそうでもない人たちへ。なお、ドイツ語を超愛している人は筆者よりドイツ語ができると思われる。そうだよね?  これってどこから目線の話? ーー英語の代わりにドイツ語を学習した人間が書いた文。ドイツ語専攻の人に読まれたら「にわかはROMってろ」と言われそうなレベルの根拠と解説込みで皆がシリーズで気になったドイツ語の用語も誰も気にしないであろう用語も説明します。  ※ドイツ語の間違いを批判するために書いたものではありません。ミスの修正を強要するためでもありません。ちょっとでもドイツ語に興味を持った人々に「あっ、ふーん。そうなんだー」と理解してもらいたくて書きました。あと大体筆者の趣味。 注意書き:筆者はドイツ語の専門家ではありません。ドイツ語は主専攻でも副専攻でもありません。これは非文学部出身の人間が書いた文です。この文にドイツ語の専門家は誰も関わっていません。ネットの情報をうのみにしてはいけないことはネットあるあるで耳タコ話でしょうけど、この場においては特に大事です。もし筆者が致命的なスペルミスをしていてそのせいで大事な試験に影響があっても一切責任を負いません。最後に、決して学術的な話を期待しないでください。 この作品を読む上で最も重要なこと: _人人人人人人人_ > 初投稿です <  ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
  • 【茶番解説付】創作に役立つ?ドイツ語【クリスマスの言葉】

    クリスマスの言葉たち。突貫調べなので抜けありありですがこの辺でupとします。 一人ぼっちドイツ語、年内の更新はこの回までとなります。良いお年を!(小説の方はまだ書きます) 来年からはこちらも新シリーズを予定しています。 うちの枢軸はクリスマスを祖国の家で過ごすらしい。 このメンバーで雑魚寝する場合、普・独・日・北伊・南伊 安定だと思う。 理由:ロマーノが芋兄弟の隣で寝るの嫌がりそう 他にあるとしたら 独・北伊・南伊・日・普 か 南伊・北伊・独・日・普 かと思うのですがいかがでしょう? 簡単な解説代わりにプロイセンと日本が喋ってます。 参考:ドイツ大使館公式サイト 【1/11追記】閲覧・評価・ブクマ・コメント・「ヘタリア小説30users入り」タグ、いつもありがとうございます(´▽`)
  • 一度手放したトレーナーを取り戻して永遠に結ばれるエイシンフラッシュの話

    一日遅れましたがフラッシュの誕生日記念作品です。 フラッシュといえばドイツ、ということでせっかくドイツ語を勉強しているのでドイツ語で書いてみました。(アプリと参考書を併用しました) 最後の単語の読み方はダーリン、意味は旦那様や最愛の人、愛しい人、意訳でトレーナーさんなんかもありです
    12,101文字pixiv小説作品
  • 「本好きの下剋上」~ドイツ名前講座

    ルッツとその家族

    ドイツ在住の「本好きの下剋上」ファンによるドイツ語解説です。 作品中のドイツ語の数々を理解すれば、本好きがもっと面白くなる! 小説ではありませんので、ご注意ください。 なお、投稿は、不定期に随時行っておりますので、のんびりお待ちください☆ (みなさまからのコメント、いいねが励みです^^) ご質問や、この言葉を知りたい!というものがあれば、お気軽にお声いただければと思います。 <お知らせ> たくさんスタンプ、いいね、フォローをありがとうございます! 一人でほくそえんでいた、本好きのドイツ語をみなさんと共有できて、うれしいです。 アンケートの結果により、1ワード/ジャンル=1作品とすることにしたのですが、見にくいというコメントもいただきました。 1作品に分けるのも、1ページで区切るのもそれぞれメリット、デメリットがあると思います。 今度は新規投稿作品につき、長めに(1週間程度)アンケート期間を設けますので、ご協力いただければと存じます。 最終的に、ページ区切りになる場合は、初めのものにまとめますが、その場合は、せっかくいただいたスタンプ等が消えてしまい、心苦しいのですが、予めご了承くださいませ。

このタグがついたpixivの作品閲覧データ

ドイツ語
30
編集履歴
ドイツ語
30
編集履歴