手榴弾の読み方について しゅりゅうだん てりゅうだん どっちですか?

補足

かなり難しい質問なのでBAは、投票で決めさして頂きます。

日本語4,615閲覧

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

その他の回答(6件)

「しゅりゅうだん」です。 >ちなみに自衛隊では読み間違いが多いので手榴弾と言う言葉は使わず手投げ弾と言います。 ほー初めて聞いた。 「手榴弾と小銃敵弾」訓23-41←自衛隊の訓練資料です。 第一章手榴弾 1.榴弾用法習得の心得 前略 手榴弾は近づく敵に喰らわせ、攻撃にはトーチカをやっつけ 砲陣地を叩きつぶす等専ら近接戦闘に用いる。 追記 ニュースでも「しゅりゅだん」と言ってましたね。 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081124-00000038-jij-soci

72歳の父は、「そりゃあ、てりゅうだん」 といっていますが、今は「しゅりゅうだん」 が項目として出ています。しかし、 「てりゅうだん」ともいうようです。 <田子>

もちろん「しゅりゅうだん」ですが、「手榴弾」の「榴」という字は、戦後当用漢字(いま常用漢字)が制定されたとき使えなくなり「手りゅう弾」と平仮名交じりの言葉か、「手投げ(てなげ)弾」に言いかえられました。それが混同されて、戦争を知らない戦後生まれの人が「てりゅうだん」と誤読したため、いかにもそれが当たり前のようになり、両方正しいなどと混乱してしまったのです。さんざん投げた経験者が言うのですから、間違いありません。 ついでに「硫黄島」も「いおうとう」が正しく、「いおうじま」は日本をよく知らぬアメリカが言いだした間違った呼び方です。 <補足> 24日のNHKニュースは、高知の爆破事件で「しゅりゅうだん」と、正しく読んでいました。

ID非表示

2008/11/24 13:13

お年寄りは「てりゅうだん」。若い人は「しゅりゅうだん」といいますが、 高校だと、グレネードって訳す人が居ますね。

しゅりゅうだんと言う読み方は民放が過去の経緯を分からずに映画やドラマを訳したときに付けた読み方です。 日本軍ではてりゅうだんと読みました。 軍人将棋とかにはてりゅうだんと書いてありました。 だから、親が戦前生まれならばこれくらいの知識があるのでてりゅうだんと言いましたね。 しゅりゅうだんと言っていた人も居ましたがそんな人は大体テレビで言っていたからなんて言う程度の知識しか有りません。 ちなみに自衛隊では読み間違いが多いので手榴弾と言う言葉は使わず手投げ弾と言います。