オルタナティブ・ブログ > 坂本史郎の【朝メール】より >

ビジネスモバイルITベンチャー実録【朝メール】から抜粋します

ミラクルは少しずつおきる

»

おはようございます。

今朝も曇り空。雨は降るのでしょうか。

===ほぼ毎朝エッセー===

「今回で一線を越えてしまったね」

昨晩の歓迎会でGさんTさんと話していました。10月からの入社4名と7月入社済みの1名、そして来年の1月と4月に入社予定の内定者2名、その7名の歓迎会です。

もはやe-Janでは4月の一斉入社にこだわることはやめているので、あえて「同期」の概念を持ってもらうために、この期間の人たちにチームビルディング行事を行ってもらったのです。内容はチームによる自己紹介プレゼンテーションでした。

Dsc_0005

Dsc_0085

何せ、この7名の構成が個性的です。台湾人3名、シンガポール人1名、中国人2名、日本人1名です。女性が4名、男性が3名。日本人の1名も英国の大学卒女性。ということで共通言語が英語、あるいは中国語とう状態でした。プレゼンテーションの準備が英語やら中国語でされているあたりにつくづく一線を越えてしまった感がしたのでした。

グローバル化に向けて、少しずつ社内を変化させてきて、外国大学卒業の日本人を積極的に採用したり、社内英会話や中国語会話や日本語会話を実施したり、外国人採用を進めたり、中国での販売を進めたりンガポールの事業活動を開始したり。一つ一つの変化は小さいステップなのですが、ついに大きく見えるようになった感覚です。

ミラクルは少しずつ起きています。

昨夕のプレゼンテーションでは「10年後のe-Janがグローバルで存在感のある企業になっている」夢が語られ、自分も刺激され、その現実化に向けて本気スイッチが入ったのでした。

Dsc_0105

Dsc_0108


==以下皆からのコメント==

【入社側】

「Good News/Special Thanks」
I would like to thank for everyone at e-Jan to be so friednly welcoming us joining to this company. Thanks to K-sensei and K-san, who guided, gave lots of advice to and accompnied with us while we are making our presentation.誠にありがとうございました!
Thanks to T, who took lots of pictures of us, and please send them to us later when you are free! And lets discuss about the Japanese or global history later! (Grab some drinks for sure after work when we are free!) Thanks to Ikemi-san! Being so nice and showing more than enough patience at receiving me later in January next year. really enjoyed my time spending with everyone and it is hard to name out all the names. これからもよろしくお願いします!
Try my best not to let anyone downように頑張っていきます!
⇒sounds like you really had a nice day.  I am glad to know that.  I am looking forward to actualize the 10 year picture you guys drew.

[News/Things to Share/Appreciation Message]
- Thank you to AMG (esp. K-san) for arranging our first day of work! Kuramochi-san was a fantastic lecturer and I hope to see her again in more occasions!
⇒good to know that the team building session was fruitful.

- I'm really glad that everyone enjoyed the Haig Club single grain whiskey which my Dad had bought for everyone! Even the wine "connoisseur" S-san commented that it was the best whiskey that he ever had! I was feeling a little bit nervous as today is my official day at work, but thanks to all the employees of E-jan, I was able to enjoy to the most today! I'm looking forward to start work officially even more now!
⇒thank you for the wey.  pls convey best wishes from us to your dad. we all are excited to have taleted people joining us!!

[News/Things to Share/Appreciation Message]
* Welcome to e-Jan G, W, S and I! I'm glad that you guys decided to be a part of this great company and Looking forward to working and getting to know you guys a lot more.
⇒we have entered into the next step of serious global expansion!

[Good News/Special Thanks to]
・本日からお世話になります。同期の方々とワークショップで交流ができてうれしかったです。
お昼休みはYさんとOさんにイタリアンに連れて行っていただき、Yさんにごちそうになりました!ありがとうございました。
歓迎会では皆さんとお話させていただいき、とても充実した初出勤日でした。
これからよろしくお願いいたします。
⇒しかし、いきなり日本人が一人とは、ずいぶん不思議な世界に飛び込んできましたね。いや、Hさんの望むところか!?

[Good News / Special Thanks To]
I had great day today. Thanks everyone in this company. I talked to almost everyone and felt the positivity in them. This is a good beginning for a new job.
⇒I am glad that you guys have joint us smoothly.
  I am looking forward to the emerging positive power.

[Good News / Special Thanks To]
3 months passed after I joined e-Jan, time flies, and 4 more people is joined today, I'm looking forward to work with them.
⇒now we started to hear Chinese conversations in the office.  impressive..

[Good News / Special Thanks To]
Nice to meet everyone today.  Everyone is so nice!  Very happy today!
⇒I am glad to see you guys becoming a good team smoothly!


【歓迎する側】

[Good News/Special Thanks To]
本日の新入社員歓迎会も楽しかったです。次々と社員が増えていきすごい会社だなと改めて感じています。入社して6ヶ月ですが、少しでも何かを教えられるように頑張ります。
⇒この会社に入った人はラッキーだと思いますよ。ポジティブオーラがよりいい人を引き付ける。自分が言うのはヘンかも知れませんが(笑)

[Good News/Special Thanks to]
*内定者のみなさん、e-Janへようこそ! =D
→これからもよろしくお願いします!★
⇒才能ある人たちがどんどん増えている!

[Good News/Special Thanks To]
* 7人もの個性的な新メンバーが加わり、更に国際的に。宜しくお願いします。私も新たな気持ちで下期、頑張ります。
⇒はい。一線を超えた感あり。本格化しますね。

[Good News/Special Thanks To]
* 本日より、下期&新体制スタートです。席も変わり、気持ちも新しくなり、新鮮な気持ちで頑張ります。
⇒席が変わるのは新鮮ですね。
* 新入社員の皆様、e-Janへようこそ!元気な自己紹介、とても嬉しい気持ちで見ていました。これからどうぞよろしくお願いします。
⇒はい。改めて頑張ろうという気持ちになりました。

[Good News/Special Thanks]
*新入社員の皆さん、これからよろしくお願いします。
⇒1年先輩!バドミントン仲間が増えそうですね。

○Good News/Special Thanks To
 本日の新人歓迎会、新人の方など色々な方とお話できてよかったです。e-Janは本当に明るくかつ意欲的な方々が集まっている会社だと思います。
 ⇒いいオーラがいい人を引き付ける上方スパイラルに入っている。

[Good News/Special Thanks To]
新入社員のみなさん、Welcome!10年後の自分やe-Jan像の発表を聴いていてこれから共に働ける事をうれしく/頼もしく感じました。
⇒10年後の自分たちを改めてしっかりとイメージするいいきっかけになりましたね。新鮮なエネルギー。

[Good News/Special Thanks]
新入社員のみなさん、これからよろしくお願いします。今日の歓迎会では、ますますグローバル化が進んでおりどこのテーブルからも英語が聞こえてきました。
⇒はい。大きく変化しつつあり!

[Good News / Special Thanks To]
新入社員、内定者の皆様、ようこそe-Janへ!グローバルな視点での発表は新鮮でした。世界でCACHATTOがe-Janと言われる日を夢見て!
⇒はい。実現します!

[Good News/Special Thanks To]
* 新入社員の皆さん、ようこそe-Janへ!内定者の皆さんも研修お疲れ様でした。発表会は、皆さんの個性が出ていて楽しかったです。
 ⇒大きく変化しつつあり!

[Good News/Special Thanks To]
・新入社員の方たちの発表を聞いて益々多様性に富んだe-Janになっていく姿が想像でき、楽しみに感じました。
 ⇒はい。ミラクルは徐々に起きる。

[Good News/Special Thanks To]
・新入社員/内定者の方々の自己紹介、楽しく拝聴させていただきました!みなさんの自画像が素敵でした!
 ⇒絵で表現するのはいいことですね。

[Good News/Special Thanks]
*新入社員の皆様、ようこそe-Janへ!!とても新入社員とは思えないほど皆さん溶け込んでいました。e-Janのそういう雰囲気がとても好きです。Welcome to e-Jan!!
⇒はい。皆さんのびのびと個性を出しながら明るくいる。もはや文化なのでしょう。

[Good News/Special Thanks To]
内定者研修会の発表はとても工夫されていて、楽しかったです。10年後に自分は...の課題に思わず自分も考えてしまいました。
⇒同じく。。最近夢が小さくなってきていることを反省した次第。

[Good News/Special Thanks To]
* 内定者研修会の発表、皆さんのキャラクターが出ていてとても印象的でした。
⇒はい。素晴らしいパワーアップが期待できますね!

[Good News/Special Thanks to]
* Welcome to e-Jan, G, W, S, H! So glad to work with you guys together!
→これからよろしくお願いします!
⇒やはり新鮮ですね。不思議なワクワク感。

[Good News/Special Thanks To]
*新入社員の皆さんようこそ、e-Janへ。これから、よろしくお願いします。
⇒Kさんが妙にふてぶてしくて面白かったです。最近そういうキャラで売り出しているのですか(笑)?

[Good News/Special Thanks To]
新入社員の皆さんようこそe-Janへ!新人たちのみならず、歓迎会に参加する国際色豊かなメンバーを眺めながら、今回ばかりは本当に当社が日本の枠に留まらない発展に向けて、次のステップへ踏み出したことを実感しました。
⇒確かに枠にはまっていませんね!

[Good News / Special Thanks To]
・Wさん、Sさん、Hさんいらっしゃい! Lさん、Gさん、Aさん、そしてSさん、これからもよろしくお願いします!10年後の自分という課題、難しかったと思います。永井さんのレクチャーにもありましたが、10年後の自分なんて想像できません。でも10年後もこの会社で楽しく働いている自分の姿は何となく想像出来ます。この感じが新しい仲間に早く伝わったらいいなと、ずっと守っていきたいなと心から思います。
 ⇒10年ひと昔。10年あればかなりの変化がかなえられますね。

[Good News&Thanks]
* W san, S san, G san, そしてHさん、
 Welcome aboard! Let's work together well with us.
⇒Technical power increase adds a lot to our future!  please make a good team.

[News/Special Thanks To]
- W san, S san, G san and H san, a grand welcome to e-Jan family!!. Now people will have more opportunity to communicate in different languages and which will in turn help to improve language skills ...
⇒yes, it is amazing to actually experience those changes!!  we are very lucky.

[Good News/Special Thanks To]
Welcome to e-Jan Networks!
⇒A creation of the next decade!

[Good News/Special Thanks To]
*入社して6ヶ月、後輩ができました。より一層気を引き締めて業務に取り組みます!
→WとSに英語と中国語を頑張ると約束したので頑張って話せるようになります!
⇒はい。頑張りましょう!

[Good News/Special Thanks To]
*内定者研修会の発表がとても印象的でした。楽しい時間をありがとうございます。
 →人数が増えて朝メールの送信が大変だと思いますがこれからもよろしくお願いします。
⇒お気づかいありがとうございます。かなり大変になってきました(汗)

[Good News/Special Thanks To]
新入社員のみなさん、いらっしゃい!って大阪から言ってもな。。
また中旬、大阪ユーザー会の前の週あたりに東京出張入れさせて頂きます。
⇒はい。是非早々に顔を出してください。


[Good News/Special Thanks To]
G、W、S、Hさん、ようこそ!10年後の未来に向かって共にe-Janを創っていきましょう。
⇒はい。10年を意識し直しました。

[Good News/Special Thanks To]
G、W、S、Hさん、ようこそe-Janへ。
よりパワフルで個性的なメンバーが加わり、これからのe-Janがどんな風になるのか楽しみです。
⇒確かに、不思議な陣容ですよねぇ。

[Good News/Special Thanks To]
* G、W、S、Hさん、ようこそe-Janへ!
Sさん、A、Lさんも加わった内定者(同期)研修会は、3ヶ国語が飛び交い不思議な空間でしたが、みんな楽しくディスカッションしているように感じました。
→発表会も、笑いがあってよかったです。リハーサルを見ていたので心配していましたが、10分弱で修正したとは思えないくらい、立派な発表でした。
⇒対応ありがとうございました。入社初日、一生の思い出ですからね。大切。

[Good News/Special Thanks To]
・Gさん、Wさん、Sさん、Hさん、Welcome to e-Jan!
皆さんの発表を聴いて、数年前にはまだ夢のようにしか考えられなかった、e-Janの拡大や世界進出が改めて
とても身近に思えて、何だか少し胸がジンとしました。これからよろしくお願いいたします!
⇒ミラクルは少しずつ現実化する!

GOOD NEWS / THANKS TO:
Today I met with some of the new recruits; G, W and A.  It's so interesting to see more foreigners in the office. It definitely gives the sense of internationalism and I'm sure that from now on, things will change very much. The Japanese staff will have more opportunities to communicate in English and the foreign staff will each bring a new element to the community. I look forward
to e-Jan's evolution.
⇒it really is quite a change.  however, I do not feel like we are changing rapidly.  why?  light speed effect?

[Good News/Special Thanks To]
・昨日は新席配置、新人4名、さらに3名の内定者を加えた自己紹介プレゼンと歓迎会。フレッシュな気持ちになりました。10年後に本当にどういう姿になっているのか、ぐっと気持ちが高まってきました!ありがとうございます。

Comment(0)