エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
Tweet Pocket 「掘った芋いじるな(What time is it now?)」 「揚げ豆腐(I get off・・・)」 「カッ... Tweet Pocket 「掘った芋いじるな(What time is it now?)」 「揚げ豆腐(I get off・・・)」 「カッパ亭(a cup of tea)」 日本人には、ネイティブの英語がこのように聞こえるのですね(笑)こんな風に耳で聞いた発音を日本語に言い換えて覚えやすくなったりしますよね。 確かにこれでアメリカの友達に通じたりします。一つのネタのような感じですが、実は一番の違いは発音そのものよりもイントネーションが大切なのです。 1.英語に必要な3つのイントネーションとは? そもそもイントネーションとはなんでしょうか? 基本的には声の高低や強弱の変化のことを言います。平叙文と疑問文を区別したり、話し手の感情や態度を表す機能もあるのです。 英語のイントネーションには基本的な型が3つあります。 上昇調・・・何かを質問する場合や依頼を求める場合などに使用 下降調・・・平叙