注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
diggをチェックしていると、日本人が書いた英語が「酷い!」とコメントされていた。 問題の画像がコレ →... diggをチェックしていると、日本人が書いた英語が「酷い!」とコメントされていた。 問題の画像がコレ →diggのコメント欄 「Yes! We Pants! No Pants! No LIFE」の箇所が笑われている。 おそらくこのフレーズを書いた日本人は「当店ではカッコイイパンツを売っていますよ!」という意味で書いたのだろう。が、英語圏の人間がこの文をみると、「Pants」が衣服のパンツではなく、「あえぐ・息をする」という意味の動詞「pant」だと思う。 そのため、「Yes! We Pants! No Pants! No LIFE!」という文章は、 「もちろん、私たちは息をしています。息をしていないと、死んでいます!」というニュアンスになってしまう。 中学から英語が大の苦手なオイドンなので、間違っていたらメールやコメント欄で指摘をしてね。 ・折り紙マスター(動画) ・油断大敵(動画)見てい
2009/07/06 リンク