注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
バルジの戦い‐Wikipedia 12月21日、ココット将軍の第26国民擲弾兵師団を主力とするドイツ軍は連合国の防... バルジの戦い‐Wikipedia 12月21日、ココット将軍の第26国民擲弾兵師団を主力とするドイツ軍は連合国の防衛線を突破、一足先に到着して全周防衛陣地を敷いていた、アメリカ陸軍第101空挺師団及び第10機甲師団の一部が守備するバストーニュを完全に包囲した。守備隊の責任者である第101空挺師団長代理アンソニー・マコーリフ准将はドイツ軍の降伏勧告に対して、「NUTS!(ふざけるな!)」と答え、副官が同じ言葉を書いた紙を公式の回答としてドイツ軍に送ったことは有名な話である(当時、師団長マクスウェル・テイラー将軍は会議で部隊を離れており、師団長代理のマコーリフ准将が指揮を執っていた)。 1) Nutsという言葉は睾丸のスラング(俗語)で、「Are you going nuts?(気でも狂ったか)」等、「常軌を逸した言動、行動またそれをする人」を指して使われる。この文脈ではおそらく「ふざけるな」
2008/12/16 リンク