注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
英語には、ほとんどと言っていいほど敬語の表現がありません。Can you____? がCould you___, please?に... 英語には、ほとんどと言っていいほど敬語の表現がありません。Can you____? がCould you___, please?になったり、最後にsir/ma'amがついたりする程度です。大学でも一部のをのぞいて、教授と学生とはファーストネームで呼び合う関係だし、70歳のおじいちゃんに対しても、お友達になれば"Hey, Moe!"と呼んでもいいのです。 では、どういうときに丁寧な表現を使うのか、とMoeに聞いてみたところ、「(イギリスの)クイーンと会う時ぐらい。でも会うことはないから全然使わない」と返ってきました。レバノンからの移民で永住権を取って久しいAndrewも、「基本的に英語はrudeだ」と言います。私もアメリカに来てすぐの頃は、"Pretty cool, huh?"と陽気に言われても「ハァ?」って何よ、と憤慨していました。今はもうこれが付加疑問を簡潔に作っているだけだとわかるので
2008/10/14 リンク