サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
依頼・所感・返答の受け側に伝わるニュアンスは受験英語じゃわからんからありがたい (仕事で使う機会ないけど
airj12 のブックマーク 2015/06/24 06:15
エンジニアのための英語[english]依頼・所感・返答の受け側に伝わるニュアンスは受験英語じゃわからんからありがたい (仕事で使う機会ないけど2015/06/24 06:15
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
www.englishforengineers.jp2015/06/23
本日、以下のような文章を読んだ > I was suffered from ~ ~の部分には遭遇した諸問題について書いてあったので、この文章は「苦しめられた」と言いたいのだと推察できた。ただ、残念な事に、be suffered という...
1124 人がブックマーク・57 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
依頼・所感・返答の受け側に伝わるニュアンスは受験英語じゃわからんからありがたい (仕事で使う機会ないけど
airj12 のブックマーク 2015/06/24 06:15
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!