原音原理主義でいうなら、
ベートーフェン、だ。
ドイツ語でvは清音。
日本でなぜベートーヴェン、もしくはベートーベンの濁音になったかは謎。
Permalink | 記事への反応(1) | 17:59
ツイートシェア
「バ」と書けば良い所をわざわざ「ヴァ」と書く奴は信用できない。 つか、あまり近づきたくない。瑣末な事にこだわりすぎて中身が空っぽな議論しそうだから。 たまに間違ってるの...
原音原理主義でいうなら、 ベートーフェン、だ。 ドイツ語でvは清音。 日本でなぜベートーヴェン、もしくはベートーベンの濁音になったかは謎。
英語経由だからじゃね?ドイツ語ではベートホーフェンと聞くが
かっこいいだろ。ヴ。
青って書けばいいのに蒼って書くようなものか。