Talk:物語系列
本条目依照页面评级標準評為初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
问一句话
[编辑]火憐的介绍里边的“与此异名相称,实战担当”这一句话里边前后半句似乎没有关系?(异名是指烈火姐妹吧,可是被称为烈火姐妹和是否实战似乎没有关系)
还有第十三话的备考栏的内容也很奇怪,估计是想表达“直到第十四话开始放送为止,都免费放送”的意思吧,否则在第十三话的备考栏写以十四话为主题的句子,有些奇怪—A02 (留言) 2009年11月4日 (三) 14:56 (UTC)
- 那我先改了--A02 (留言) 2009年11月7日 (六) 03:33 (UTC)
把抚子的图放上去是有助于改善条目的吧
[编辑]user:Leungkaiyin把图片去掉的理由是“至少化物語的主角不是撫子,而且應該附標題”,我的想法是尽管抚子不是化物语最重要的角色,用一张含有她的DVD封面来帮助读者了解这个作品,也是有益无害的。另外,条目全是字的话,就比较单调,有了图就活泼很多。如果user:Leungkaiyin觉得含有主角(我把这个词理解为阿良良木和/或战场原)的画像放到条目里边更好,那么抚子的图片作为一个次优的选择,在最优的选择不能实现的情况下(没有人上传阿良良木或者战场原的图片的情况下),放到条目里也是没有问题的。
总之如果有人上传了别的角色照片,然后替换掉现有的这一张,我觉得还可以接受。现在这样只是去掉,而去掉的是有助于提高条目的东西,可能就不大好--A02 (留言) 2009年11月12日 (四) 14:57 (UTC)
- 抱歉我又亂入了(笑)我有一個疑問:那圖是去字版,還是原本是這樣?(原本有字的話應該用有字版才對)還有,一般來說,放DVD封面一般來說是放第一集的(不過這也算是先到先得)。—Altt311 (留言) 2009年11月12日 (四) 15:00 (UTC)
- 那个图[1]准确的说可能不是封面,而是封面插画。(大概是ジャケット和ジャケットイラスト的区别吧)。我在amazon找到的图就是没有字的(链接可以在图的说明里找到)。用DVD封面的话,是不是第一集的封面优先于其他集的封面,还是说上传者有一定的选择的自由,这个问题讨论起来比较麻烦,所以我在上面的发言里也避开了这一点。比如认为第一卷>第四卷>没有,那么我可以接受,现在似乎变成是没有>第四卷了。--A02 (留言) 2009年11月12日 (四) 15:13 (UTC)
- 這樣的話,應該是封面背面的插圖吧。
關於封面的事我也認為上載者有自由選擇,所以我也說是先到先得,總而言之誰先上載了封面就用那個。
這個討論先放再這吧,如果兩個星期後沒有更適合的圖像或沒有反對意見,你就可以用回那張圖了。—Altt311 (留言) 2009年11月12日 (四) 15:20 (UTC)
- 這樣的話,應該是封面背面的插圖吧。
- 那个图[1]准确的说可能不是封面,而是封面插画。(大概是ジャケット和ジャケットイラスト的区别吧)。我在amazon找到的图就是没有字的(链接可以在图的说明里找到)。用DVD封面的话,是不是第一集的封面优先于其他集的封面,还是说上传者有一定的选择的自由,这个问题讨论起来比较麻烦,所以我在上面的发言里也避开了这一点。比如认为第一卷>第四卷>没有,那么我可以接受,现在似乎变成是没有>第四卷了。--A02 (留言) 2009年11月12日 (四) 15:13 (UTC)
- 好吧,那就先等等吧--A02 (留言) 2009年11月12日 (四) 15:23 (UTC)
- 用其他圖取代是種選擇,但單純刪去可以接受的圖片就只是降低條目質量。另孤立而未使用的非自由版權圖片是快速刪除候選,無法等著不用,請有意見者參與討論。—RalfX(議) 2009年11月12日 (四) 23:25 (UTC)
- 此君完全沒有討論意願呢,還硬生生地拿DVD1的封面蓋過DVD4的檔案。—RalfX(議) 2009年11月16日 (一) 12:27 (UTC)
與劇情有關的內容
[编辑]與劇情有關的內容如果和角色介紹互相交替的話,不太可能有使用者可以只看到角色介紹而且忽略掉與劇情有關的部份,所以我覺得角色介紹的部份應該調整一下編排的方式,甚至把包含記述作品情節的段落都拿掉。om (留言) 2009年12月13日 (日) 17:17 (UTC)
概要的描述?
[编辑]概要部分第一句写到化物语是一部集猎奇、诡异与惊悚于一体的作品。严重不了解这部作品那里猎奇了..希望看过小说的维基人帮助解释或修改。--Hyh5678901 (留言) 2010年2月21日 (日) 13:36 (UTC)
- 的确这里说猎奇有些重了。(我理解的猎奇是要出内脏之类的,如果只有血不算)--A02 (留言) 2010年2月22日 (一) 17:31 (UTC)
- 看来没人反对,那我去掉了。顺便看了一下概要,还有个地方有小错误,就是“并要求对她的秘密提供协助”这里,看过动画的话的人可能会觉得战场原没干过这事,这句话可能是日文维基里“それにもめげず彼女の秘密に対する協力を申し出る”的错误翻译(正确的应该是虽然战场原威胁他不要管,可是他还是提出要帮助战场原解决她的问题),因此顺便也去掉了--A02 (留言) 2010年2月25日 (四) 15:25 (UTC)
是不是改太大了?
[编辑]7/28 那位老兄是不是改得太大了,大到捏到我了,小改還可以,這樣大改不大好吧?220.137.74.148 (留言) 2010年7月29日 (四) 15:58 (UTC)7/30 服口
物语系列条目的分割
[编辑]个人认为现在“化物语”这个条目所包内容太广。若到《伤物语》上映,或有轻小说登陆中国,条目的混乱不敢想象o(╯□╰)o
所以建议分割条目!
另外我已在“化物语”条目链入了Split模板,希望有所帮助。
--光辉之日 (留言) 2011年7月26日 (二) 08:40 (UTC)
鄙人觉着啊,分开的话那么几个分条目就没什么好写的而且会造成重复,并且就算电影上映或者小说在大陆出版也只是增加点信息而已,鄙人认为靠谱的分法是像别的条目那样角色列表单列,而小说广播剧动画挤在一个条目里也未尝不可。--疲惫且慵懒的克雷多斯(战神·林肯公园·VOCALOID·科学技术相关条目修整中 | 有话要说) 2011年8月26日 (五) 05:08 (UTC)
Kissshot Acerolaorion Heartunder Blade的翻译
[编辑]姬絲秀忒.雅賽蘿拉莉昂.刃下之心,这个翻译后怎么看都觉得别扭,直接用英文不是更好么??--ks(Talk) 2012年2月17日 (五) 11:17 (UTC)
登场人物/角色列表 建议分割
[编辑]目前角色列表已经达到 26,378 Bytes了,物语系列条目包括人物总共有 44,586 Bytes,差不多该分割条目了?--ks(Talk) 2012年2月24日 (五) 15:49 (UTC)
原作及動畫條目重整方案
[编辑]由於第二期作品的動畫化方式開始有所不同,我認為中文條目要儘快決定如何重整。在此提出數個方案,而個人是較傾向1的,請踴躍發表意見。
- 把所有原作小說相關的出版內容併入「物語系列」主條目,所有改篇動畫納入一條名為「物語系列 (動畫)」的新條目。
- 改立「物語系列 第一期」及「物語系列 第二期」(亦預定「物語系列 最終期」),把有關的原作小說及改篇動畫納於其中。
- 保持目前形態,在「物語系列」寫下「電視動畫」的標題,然後第一期作品全部標明另見有關條目。
--Leungkaiyin(留言) 2013年5月22日 (三) 06:14 (UTC)
- (!)意見:可以參照「ja:〈物語〉シリーズ#アニメ」在「物語系列#動畫」列出系列動畫,參照「ja:〈物語〉シリーズ セカンドシーズン」新建「物語系列 第二季」。簡而言之,完全參照日文維基編排。(~)補充:因為日文是「セカンドシーズン」,所以用「第二季」而不用「第二期」比較好吧? yzyzsun☎ 2013年7月6日 (六) 04:16 (UTC)
- (*)提醒但问题是,ja没合并个小说条目,仍然维持主系列条目+小说条目+动画第二季的结构,现在这边一下子合成小说汇总+动画汇总,一下子削掉13条目的位置,是不是嫌条目太多,要减减负了。连小说的infobox都省了,为什么到年尾叼人这么多?(最近削条目的人太多了,火气略重(加上写程序写上火了))——路过围观的Sakamotosan 2013年12月11日 (三) 14:19 (UTC)
我只能说一句:I 服了 you!
[编辑]居然把全部小说和动画这样合并了……………………
我能说粗口吗?不能?那我没话说了……
另,没人去D区修正跨语言链吗?——路过围观的Sakamotosan 2013年12月11日 (三) 14:12 (UTC)
- /*利益聲明:本人並非合併條目者。*/個人認為合併也是件好事,畢竟分散的小條目容易被提刪,合併後也易於查閱。 yzyzsun☎ 2013年12月13日 (五) 14:52 (UTC)
- 不敢苟同,ja有足够出典,即使遇上某关注度狂人,只要补上就搞定了。没合并的需要,这样会减少与其他语言间的条目联系,而且不符合常规(在允许下,期望一个作品一个条目,包括媒体改编。系列只做概括)——路过围观的Sakamotosan 2013年12月14日 (六) 02:37 (UTC)
针对合并问题
[编辑]在从一个声优页面跳转到猫物语时,来到动画页,还是觉得很不对路。所以还是决定反对合并方案。
- 理由是首先每一本小说是可以独立关注的,而且也能对应于ja区的条目。
- 动画篇合并后也是一个大问题,就变成一个大杂烩(好听些就叫概括条目),包括了3部独立小说改编+一部整合改编,说他是系列概括条目,小说单体指给谁呢?动画?小说?现在来看有3个小说单体指向动画,9个小说单体指向小说,而且小说又有些是在动画中包括的。哎哟,突然觉得二重选择的感觉?
- 如果改回小说独立条目+一个特殊的动画改编合集+小说加系列概括的话,一些都顺了,独立改编的可以和相应小说独立成为条目,合集只需要在独立小说条目链接声明就解决了,而且可以套用ja的资料和来源。尘归尘,土归土,依然很理顺,而且信息也很好查询(基于链接下),也减少(尤其动画篇概述)的混杂情况。
- 以上是基于单体归类而不是信息汇集的目标进行的
所以我认为需要推翻合并,回退至单体小说模式。在一周无反对下,进行回退和补回新增处理。以上——路过围观的Sakamotosan 2014年1月17日 (五) 09:00 (UTC)
- 恢复方案:全部还原为基于小说的独立条目+系列概括(也就是现在的小说+系列概括),三部有独立改编动画的(化,伪,猫黑)所有信息保留至单体条目,现系列概括只保留概括,剧情分散进入单体,合集改编(现在的动画条目)还原为第二季条目,只保留第二季的信息;动画系列信息在系列条目概括。以上。——路过围观的Sakamotosan 2014年1月17日 (五) 09:07 (UTC)
- 既然是閣下經過考慮的決定,本人不持反對意見,希望閣下能夠長期關注「物語系列」條目。 yzyzsun☎ 2014年1月17日 (五) 14:40 (UTC)
時間軸更新
[编辑]因為動畫版已經演到終物語,但對時間軸不熟的關係來看本條目發現 時間軸已有一段時間未更新。已於稍早稍微從JP轉移一點點過來 但對WIKI的表格格式比較不熟悉,轉移較慢。
這邊想問一個問題:我想先把日文原文的版本轉移過來, 但我想放個模板在條目中表明"翻譯中"或"還未翻譯"以及"翻譯到大約幾%",該模板的語法是什麼呢? 或是請知道的人到時候幫我加一下吧。 目前間軸待轉移還剩:「終物語(前)部分、終物語(中)、終物語(後);憑物語 2/14日部分;曆物語;續終物語;愚物語」 橘子葉(留言) 2015年11月15日 (日) 03:30 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了物語系列中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://shop.kodansha.jp/bc2_bc/search_view.jsp?b=2153696 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20091006160723/http://shop.kodansha.jp/bc2_bc/search_view.jsp?b=2153696
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月11日 (二) 18:04 (UTC)
电子游戏 · 视觉小说?
[编辑]分类当中的「2012年电子游戏」、「PlayStation Portable游戏」和「视觉小说」三个,如果指的是《化物语》的那个改编游戏,那么应该从这个条目当中摘除。--MilkyDefer,推迟,咕咕 2020年7月5日 (日) 07:37 (UTC)