急遽筆記!
    当サイトの朗読詩や、散文詩など
    主に、一人用の台本の詩などは

    ガンガン、AIに突っ込んで
    楽曲用歌詞として使ってください !!

    リンク表記不要、商用利用可
    作詞:という欄には [ 絶対オト幻 ] と
    記載してください、無い場合は
    書く必要はありません、とにかく!
    ガンガン、AIに使用してください !!
    
    試しに
    『 抱き合った、その明日に 、、、』
    の後半の詩を使って、udio で生成(せいせい)
    
    
    [ Fleeting Wishes
     ]
    
    [ Fading Aspirations
     ]
    
    空に消えた願いを
    もう一度
    
    その胸に宿す
    ことが出来るのなら
    
    覚めない明日は
    もう要いらない
    
    一度捨てた希望は
    もう帰らない
    
    だから、優しさを
    失ったその心を
    
    君に届ける
    そんなあの日は
    
    もう、帰っては……
    
    来ないのだから 、、、
    
    
    2曲目はなんか、打ち込んだのとは 違う歌詞に成っていますがw 一応出来るみたいなんで ガンガン、AI生成(せいせい)に うちの詩を突っ込んで 使ってください♪ もうちょっと歌詞を 長めに取ったバージョン [ Whispers of Tomorrow ← ガチで名曲♪www ] [ Fleeting Shadows ]



    2人用 短い掛け合い台本 【男2 】 SFサスペンス・アクション #496 英語劇!隣人は既に、Outer Human

    2人用 声劇台本 【 男性 2人 】

    台詞数 : 27
    所要時間 : 約 2分



    【 短い 掛け合い台本 #496 タイトル 】

    英語劇! 隣人(りんじん)は既(すで)に、
      Outer Human(アウター・ヒューマン)


    【 配役 】

    A : 刑事A ♂ ( セリフ数 14 )
    B : 刑事B/オペレーター ♂ ( セリフ数 13 ) 兼役

    ***********

    () : ト書き
    SE : 効果音

    【 役表 】
    ―――――
    英語劇!隣人は既に、Outer Human
    https://zeotogen.blog.fc2.com/blog-entry-1101.html

    A : 刑事A ♂ :
    B : 刑事B/オペレーター ♂ :
    ―――――

    【 ジャンル 】

    SFサスペンス・アクション

    【 注意事項 】

    事前に一度も台本
    またはセリフに目を通さない
    初見での上演と
    ぶっつけ本番は禁止です
    必ず演じる方全員が
    台本チェックをしてください

    台本の転載・再配布禁止です
    URL で、このページに誘導してください
    必ず 利用規約 を読んでから
    自己責任でご使用ください


    【 作品概要 】

    いきなり 『 撃て! 』 と
    言われた A 『 バカ、言うな! 』 と
    最初は反論するが……
    撃たれた相手は逃走を続ける
    何かがおかしい……
    と、いった SFサスペンス台本 です☆


    良かったら、バンバン
     やってみてください
    (`・ω・´)ゝ☆♪


    Act by 絶対オト幻

    【 活用例として 】

    短いですので、掛け合い台本 としてだけでなく
    ゼヒ、マンガの練習用題材 や サンプルで提出する用 などの
    簡単な ボイスドラマ用の原稿 等としても
    バンバン、ご活用いただけたら幸いです (`・ω・´)ゞ☆

    â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡â–¡


    B 「 The Fire ! 」

    ( 撃て! )

    A 「 What !? 」

    ( バカ言うな! )

    B 「 Shoot him, Hurry ! 」

    ( いいから撃て! 早く! )

    A 「 No, He is human ! 」

    ( 相手は人間だぞ !? )

    B 「 No, He is, not human ! 」

    ( そうじゃない!
      そうじゃないんだ! )

    A 「 Damn it !! 」

    ( たくっ、しらねぇぞっ !! )

    *******************

    SE : gungungun !!!

    ( 脚に数発、撃ち込む )

    *******************

    A 「 Ah !!?? 」

    ( なんだっ !? )

    B 「 hu !
       Did you see that !?
    」

    ( どうだ! わかったかよっ !? )

    A 「 What's the Hell is That !!?? 」

    ( なんなんだ、アレは !? )

    B 「 I said it ! 」

    ( 言った通りだろうが )

    A 「 Damn ! He shooted, but a why
       He is running a way !!??
    」

    ( ちきしょー、確かに撃ったのに!
      なんで、まだ走っていられる !? )

    B 「 You see that,
       He is not human !
    」

    ( だから、言ったろう
      アイツは人間じゃないんだ! )

    A 「 What the hell is ! 」

    ( 一体、どうなってる! )

    B 「 He is Bioloid,
       Chat is over, chase !
    」

    ( ヤツはバイオロイドだ!
      喋っている場合じゃない、追うんだ! )

    A 「 How many of Bioloid,
       in this city !?
    」

    ( どれくらいのヤツが
      バイオロイドに
      なっちまってるんだ? )

    B 「 I don't know,
       too many of them,
    」

    ( さぁな、おそらく
      もう殆(ほとん)どの連中がそうだ )

    A 「 Holy shit !! 」

    ( 勘弁してくれっ )

    B 「 Chase ! and the
       call our Companies !
    」

    ( とにかく、追うぞ
      応援を要請しろ! )

    A 「 all right, Quarter Base ! 」

    ( わかった、本部! )

    B 「 Operator, 」

    ( どうぞ )

    A 「 We need Companies,
       immediately !! Code 14 !!
    」

    ( 至急、応援をよこせ!
      コード・フォーティーン が起きている !! )

    B 「 where is, 」

    ( 場所は )

    A 「 The Sector 3315,
       Really Hurry !
    」

    ( セクター スリー・スリー・ワン・ファイヴ
      とにかく、大至急だっ !! )

    B 「 Copy, Send the 3 teams, 」

    ( 了解、そちらに 3チーム回す )

    A 「 All right, Really Hurry !

    ( わかった、とにかく大至急だ! )

       We' re Chasing the Bioloid !

    ( ヤツらに逃げられちまうからなっ! )

       Now, 3 teams comin' ! 」

    ( 援軍が来るぞ! )

    B 「 Ok, do not miss it !! 」

    ( よぅし、ゼッタイ逃がすなっ! )

    A 「 I'm on it !!

    ( あァ、わかってるよっ! )

       Really God damn it !!
       Piss me off !!
    」

    ( ちっきしょー、んっとに ( この街は )
      どうなっちまっているんだっ !! )


       END

    英語劇 シリーズリンク

    アクセスカウンター
    関連記事