Au fil du temps, je trouve ça de plus en plus bizarre d'écrire Julie Delpy (Q110462) occupation (P106) film director (Q2526255), ce qui revient à écrire que "Julie Delpy est réalisateur". Par défaut sur Wikidata, le libellé des occupations est au masculin. La forme féminine est ajoutée en alias et dans la propriété female form of label (P2521).
Si on réfléchit bien, il n'y a pas vraiment de raison de privilégier la forme masculine sur la forme féminine. La relégation de la forme féminine dans l'alias ou dans la propriété female form of label (P2521) n'est pas satisfaisante et instaure clairement une hiérarchie entre les genres.
Plus je réfléchis sur le sujet et plus je me dis que la bonne solution ce serait d'utiliser la double flexion non abrégée : forme masculine et forme féminine. Par exemple, pour film director (Q2526255), on pourrait avoir "réalisateur ou réalisatrice". C'est d'ailleurs le sens de la proposition du ministère français de l'éducation nationale (https://www.education.gouv.fr/bo/21/Hebdo18/MENB2114203C.htm) qui insiste bien sur l'importance de citer la forme masculine et la forme féminine.
J'imagine qu'il y a déjà eu des discussions sur le sujet sur Wikidata mais je ne sais pas trop où les trouver.
Par ailleurs, je me demande si c'est une discussion qui doit être globale ou si on peut avoir une discussion uniquement sur la langue française.