Sitara Poetry in Urdu - Sitara Urdu Shayari

Here in this section you are about to read Sitara poetry by new and famous poets in Urdu. This Sitara Shayari in Urdu by New and young Urdu poets from Pakistan, India and across the world. This section allows the readers to have full access to the list of Sitara poetry marked by Urdu Point. Apart from this now you have access to read a large collection of Ghazals, Nazams, Poems about Sitara from renowned poets.

'; document.getElementById("div-gpt-ad-outstream-wrap").innerHTML = '
'; document.getElementById("div-gpt-ad-1x1-wrap").innerHTML = '
'; googletag.cmd.push(function() { googletag.display("div-gpt-ad-outstream"); }); googletag.cmd.push(function() { googletag.display("div-gpt-ad-1x1"); });

ستارہ اردو شاعری

الف ۔۔۔اللہ ۔۔ ی ۔۔۔ یقین

Fozia Bashir alvi - فوزیہ بشیر علوی

Alif Allah Yeh Yaqeen

جگنو

Syed Ghafir Rizvi Falak Chhaulsi - سید غافر رضوی فلک چھولسی

Jugnu

ہے چشمِ مصطفیٰ میں وہ انساں گرا ہوا

syed Iqbal Rizvi Sharib - سید اقبال رضوی شارب

Hai Chashm E Mustafa Mein Woh Insaan Gira Hua

رات امید افق پر اک ستارہ دیکھ کر

Saqib Humraaz - ثاقب ہمراز

Raat Ummid-e-ufuq Par Ek Sitara Dekh Kar

اے مرے ماہ رو تری چشم ستارہ ساں کے بعد

Saima Zaidi - صائمہ زیدی

Ai Mere Mah-ru Teri Chasm-e-sitara-san Ke Baad

جہاں میں شجرۂ طیّب کی جو تحریر رکھتے ہیں

syed Iqbal Rizvi Sharib - سید اقبال رضوی شارب

Jahan Mein Shajra E Tayyab Ki Jo Tehreer Rakhte Hain

گمنام سپاہیوں کے نام

Fozia Bashir alvi - فوزیہ بشیر علوی

Gumnaam Sipahiyon Ke Naam

ہوا میں سورہء یسیں نے بانہیں کھول رکھی تھیں

Nusrat Zehra - نصرت زہرا

Hawa Mein Surah E Yaseen Ne Banhein Khol Rakhi Thin

دعائے وطن

Fozia Bashir alvi - فوزیہ بشیر علوی

Dua E Watan

چھوڑ جاؤں گا تمہارے درمیاں

Javaid Daniel - جاوید ڈینی ایل

Chor Jaon Ga Tumhare Darmiyan

ہر اِک چراغِ طاقِ جاں اِمشب اُتارا جائے گا

Jamal Ehsani - جمال احسانی

Har Ek Charagh E Taaq E Jaan Imshab Utaara Jaye Ga

میں تنگ دست تھا ایسا گزارہ کیا کرتا

Jamal Ehsani - جمال احسانی

Mein Tang Dast Tha Aisa Guzara Kya Karta

اِک ندی مَوج در مَوج پہلو بدلتی رہی

Jamal Ehsani - جمال احسانی

Ek Nadi Mauj Dar Mauj Pehlu Badalti Rahi

عجب اندھیری رات کا نظارہ تھا

Jamal Ehsani - جمال احسانی

Ajab Andheri Raat Ka Nazara Tha

جو لمحہِ رائگاں گزرا وہی تو کام کا تھا

Jamal Ehsani - جمال احسانی

Jo Lamha E Raigaan Guzra Wohi To Kaam Ka Tha

کوئی بھی شکل ہو یا نام‘ کوئی یاد نہ تھا

Jamal Ehsani - جمال احسانی

Koi Bhi Shakal Ho Ya Naam Koi Yaad Na Tha

آنگن آنگن شمعِ خیالِ یار جلے

Jamal Ehsani - جمال احسانی

Aangan Aangan Shama E Khayal E Yaar Jale

سمندروں کے درمیان سو گئے

Jamal Ehsani - جمال احسانی

Samandron Ke Darmiyan So Gaye

وہی ستارہ جو بجھ گیا ہم سفر تھا میرا

Siraj Muneer - سراج منیر

Wahi Sitara Jo Bujh Gaya Ham-safar Tha Mera

بکھرتی ٹوٹتی شب کا ستارہ رکھ لیا میں نے

Siddique Mujibi - صدیق مجیبی

Bikharti Tutti Shab Ka Sitara Rakh Liya Maine

ستارہ ہو کہ آنسو بس چمک ہے

Shumama Ufuq - شمامہ افق

Sitara Ho Ki Aansu Bas Chamak Hai

ستارہ ٹوٹ کے بکھرا اور اک جہان کھلا

Shamim Ravish - شمیم روش

Sitara Tut Ke Bikhra Aur Ek Jahan Khula

پلکوں پہ ستارہ سا مچلنے کے لیے تھا

Shamim Ravish - شمیم روش

Palkon Pe Sitara Sa Machalne Ke Liye Tha

میری قسمت کا بلندی پہ ستارہ ہوتا

Shahabuddin Shah - شہاب الدین شاہ

Meri Qismat Ka Bulandi Pe Sitara Hota

اک ستارہ آدرش کا

Shafiq Fatima Shera - شفیق فاطمہ شعریٰ

Ek Sitara Aadarsh Ka

سورج تو دے دیا تھا ستارہ بھی دے دیا

Shafaq Sopori - شفق سوپوری

Suraj To De Diya Tha Sitara Bhi De Diya

وہ اک ستارہ

Saeed Arifi - سعید عارفی

Wo Ek Sitara

نہ پھول ہوں نہ ستارہ ہوں اور نہ شعلہ ہوں

Rifat Sarosh - رفعت سروش

Na Phul Hun Na Sitara Hun Aur Na Shoala Hun

اک ستارہ جو آسمان میں ہے

Rashid Qayyum Ansar - راشد قیوم انصر

Ek Sitara Jo Aasman Mein Hai

جس کی تحویل میں ٹوٹا تھا ستارہ دل کا

Rashid Ali Markhyani - راشد علی مرکھیانی

Jis Ki Tahwil Mein Tuta Tha Sitara Dil Ka

نہ ستارہ نہ ہی ہم شمس و قمر چاہتے ہیں

Rahi Fidai - راہی فدائی

Na Sitara Na Hi Hum Shams-o-qamar Chahte Hain

ستارہ ساز یہ ہم پر کرم فرماتے رہتے ہیں

Nomaan Shauque - نعمان شوق

Sitara-saz Ye Hum Par Karam Farmate Rahte Hain

رات لمبی تھی ستارہ مرا تعجیل میں تھا

Nomaan Shauque - نعمان شوق

Raat Lambi Thi Sitara Mera Tajil Mein Tha

فلک کا ہر ستارہ ماہ تاباں ہو نہیں سکتا

Nishat kishtwadi - نشاط کشتواڑی

Falak Ka Har Sitara Mah-e-taban Ho Nahin Sakta

راہبر تیرا ستارہ نہ رہے

Navin Joshi - نوین جوشی

Rahbar Tera Sitara Na Rahe

جہاں پہ ڈوب گیا تھا کبھی ستارہ مرا

Nami Ansari - نامی انصاری

Jahan Pe Dub Gaya Tha Kabhi Sitara Mera

ایک ستارہ ٹوٹ گیا ہے (ردیف .. د)

Nahid Akhtar Balooch - ناہید اختر بلوچ

Ek Sitara Tut Gaya Hai

مقابل دیر تک روشن ستارہ چاہئے کچھ اور

Muslim Shahzad - مسلم شہزاد

Muqabil Der Tak Raushan Sitara Chahiye Kuchh Aur

دھنک لالہ شفق جگنو ستارہ دیکھتا ہے وہ

Muslim Shahzad - مسلم شہزاد

Dhanak Lala Shafaq Jugnu Sitara Dekhta Hai Wo

وہی مدار تمنا وہی ستارۂ دل

Mohammad Aazam - محمد اعظم

Wahi Madar-e-tamanna Wahi Sitara-e-dil

نگاہ دل سے جو گزرا تو پھر ستارہ ہوا

Mehr Husain Naqvi - مہر حسین نقوی

Nigah-e-dil Se Jo Guzra To Phir Sitara Hua

ستارہ ایک بھی باقی بچا کیا

Mayank Awasthi - مینک اوستھی

Sitara Ek Bhi Baqi Bacha Kya

ستارہ توڑ سکتا ہوں

Masood ur rahman Masood - مسعودالرحمن مسعود

Sitara Tod Sakta Hun

ہمارے آسماں کا ہر ستارہ سب پہ روشن ہے

Mashkoor Husain Yaad - مشکور حسین یاد

Hamare Aasman Ka Har Sitara Sab Pe Raushan Hai

جو ستارہ ٹوٹ کر پامال ہے اب خاک میں

Manju Kachhawa Ana - منجو کچھاوا انا

Jo Sitara Tut Kar Pamal Hai Ab Khak Mein

گگن میں جب اپنا ستارہ نہ دیکھا

Kunwar Bechain - کنور بے چین

Gagan Mein Jab Apna Sitara Na Dekha

میں آسمان میں پہلا ستارہ دیکھتے ہی

Krishna Kumar Toor - کرشن کمار طورؔ

Main Aasman Mein Pahla Sitara Dekhte Hi

مرے نصیب کا ہے یا ستارہ خواب کا ہے

Khurshid Rabbani - خورشید ربانی

Mere Nasib Ka Hai Ya Sitara Khwab Ka Hai

Click Here To Load More

Sitara Poetry in Urdu

Urdu Point brings you the best Sitara poetry in Urdu. This Sitara Shayari in Urdu by the most famous Urdu poets from Pakistan, India. The readers of this section will be able to access a list of poets whose new work in the field of poetry has been brought to Urdu Point's attention.

Now you can read Sitara ghazals, Sitara nazams, and Sitara Poems from the vastest collections of Urdu Point.