Read Surah Luqman with Urdu Translation, Listen Audio, Download Surah Luqman MP3

Listen to Surah Luqman with Urdu translation in the soulful voice of Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim. You can also read Surah Luqman with Urdu translation on this page. Surah Luqman is the 31st Surah in the Holy Quran and is a Makki Surah. You can also download Surah Luqman MP3 with Urdu translation by clicking the download button below or share it on social media by clicking the social media icons.

'; document.getElementById("div-gpt-ad-outstream-wrap").innerHTML = '
'; document.getElementById("div-gpt-ad-1x1-wrap").innerHTML = '
'; googletag.cmd.push(function() { googletag.display("div-gpt-ad-outstream"); }); googletag.cmd.push(function() { googletag.display("div-gpt-ad-1x1"); });

Surah Luqman Audio and Text with Urdu Translation

Surah Luqman is the 31st Surah of the Holy Quran. It is a Makki Surah. There are 33 Ayat in Surah Luqman. It is in the 21 Para of the Holy Quran. You can listen to Surah Luqman in the soulful voice of Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim at UrduPoint. Surah Luqman with Urdu translation is also given below for you to read it online.

  • Para / Chapter 21
  • Surah No 31
  • Surah Name Surah Luqman - Luqman
  • Surah Name Arabic سورة لقمان
  • Total Ayat 33
  • Classification Meccan - Makki Surah

Download Surah Luqman MP3 with Urdu Translation

Click the download button below to download Surah Luqman MP3 with Urdu translation in the soulful voice of Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim.

Surah Luqman ArabicSurah Luqman English Translation

Read Surah Luqman with Urdu Translation

Read Surah Luqman with Urdu translation below to understand Surah Luqman meaning in your language and seek blessings from Allah Almighty.

شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

تِلۡكَ اٰيٰتُ الۡكِتٰبِ الۡحَكِيۡمِۙ‏ ﴿Û²﴾

یہ حکمت Ú©ÛŒ (بھری ہوئی) کتاب Ú©ÛŒ آیتیں ہیں ﴿Û²﴾

هُدًى وَّرَحۡمَةً لِّلۡمُحۡسِنِيۡنَۙ‏ ﴿Û³﴾

نیکوکاروں Ú©Û’ لئے ہدایت اور رحمت ہے ﴿Û³﴾

الَّذِيۡنَ يُقِيۡمُوۡنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤۡتُوۡنَ الزَّكٰوةَ وَهُمۡ بِالۡاٰخِرَةِ هُمۡ يُوۡقِنُوۡنَؕ‏ ﴿Û´﴾

جو نماز Ú©ÛŒ پابندی کرتے اور زکوٰة دیتے اور آخرت کا یقین رکھتے ہیں ﴿Û´﴾

اُولٰٓٮِٕكَ عَلٰى هُدًى مِّنۡ رَّبِّهِمۡ‌ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ ﴿Ûµ﴾

یہی اپنے پروردگار (Ú©ÛŒ طرف) سے ہدایت پر ہیں اور یہی نجات پانے والے ہیں ﴿Ûµ﴾

وَمِنَ النَّاسِ Ù…ÙŽÙ†Û¡ يَّشۡتَرِىۡ Ù„ÙŽÙ‡Û¡ÙˆÙŽ الۡحَدِيۡثِ لِيُضِلَّ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ۖ وَّيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِيۡنٌ‏ ﴿Û¶﴾

اور لوگوں میں بعض ایسا ہے جو بیہودہ حکایتیں خریدتا ہے تاکہ( لوگوں Ú©Ùˆ) بےسمجھے خدا Ú©Û’ رستے سے گمراہ کرے اور اس سے استہزاء کرے یہی لوگ ہیں جن Ú©Ùˆ ذلیل کرنے والا عذاب ہوگا ﴿Û¶﴾

وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِ اٰيٰتُنَا وَلّٰى مُسۡتَكۡبِرًا كَاَنۡ لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَاَنَّ فِىۡۤ اُذُنَيۡهِ وَقۡرًا‌ۚ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ اَلِيۡمٍ‏ ﴿Û·﴾

اور جب اس Ú©Ùˆ ہماری آیتیں سنائی جاتی ہیں تو اکڑ کر منہ پھیر لیتا ہے گویا اُن Ú©Ùˆ سنا ہی نہیں جیسے اُن Ú©Û’ کانوں میں ثقل ہے تو اس Ú©Ùˆ درد دینے والے عذاب Ú©ÛŒ خوشخبری سنادو ﴿Û·﴾

اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ جَنّٰتُ النَّعِيۡمِۙ‏ ﴿Û¸﴾

جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کرتے رہے اُن Ú©Û’ لئے نعمت Ú©Û’ باغ ہیں ﴿Û¸﴾

خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ؕ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقًّا  ‌ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ ﴿Û¹﴾

ہمیشہ اُن میں رہیں Ú¯Û’Û” خدا کا وعدہ سچا ہے اور وہ غالب حکمت والا ہے ﴿Û¹﴾

خَلَقَ السَّمٰوٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَهَا‌ وَاَلۡقٰى فِىۡ الۡاَرۡضِ رَوَاسِىَ اَنۡ تَمِيۡدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ دَآبَّةٍ‌ؕ وَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَنۡۢبَتۡنَا فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍ كَرِيۡمٍ‏ ﴿Û±Û°﴾

اُسی Ù†Û’ آسمانوں Ú©Ùˆ ستونوں Ú©Û’ بغیر پیدا کیا جیسا کہ تم دیکھتے ہو اور زمین پر پہاڑ (بنا کر) رکھ دیئے تاکہ تم Ú©Ùˆ ہلا ہلا نہ دے اور اس میں ہر طرح Ú©Û’ جانور پھیلا دیئے۔ اور ہم ہی Ù†Û’ آسمانوں سے پانی نازل کیا پھر (اُس سے) اس میں ہر قسم Ú©ÛŒ نفیس چیزیں اُگائیں ﴿Û±Û°﴾

هٰذَا خَلۡقُ اللّٰهِ فَاَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقَ الَّذِيۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ‌ؕ بَلِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ ﴿Û±Û±﴾

یہ تو خدا Ú©ÛŒ پیدائش ہے تو مجھے دکھاؤ کہ خدا Ú©Û’ سوا جو لوگ ہیں اُنہوں Ù†Û’ کیا پیدا کیا ہے؟ حقیقت یہ ہے کہ یہ ظالم صریح گمراہی میں ہیں ﴿Û±Û±﴾

وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا لُقۡمٰنَ الۡحِكۡمَةَ اَنِ اشۡكُرۡ لِلّٰهِ‌ؕ ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ يَّشۡكُرۡ فَاِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهٖ‌ۚ ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ كَفَرَ فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِىٌّ حَمِيۡدٌ‏ ﴿Û±Û²﴾

اور ہم Ù†Û’ لقمان Ú©Ùˆ دانائی بخشی۔ کہ خدا کا شکر کرو۔ اور جو شخص شکر کرتا ہے تو اپنے ہی فائدے Ú©Û’ لئے شکر کرتا ہے۔ اور جو ناشکری کرتا ہے تو خدا بھی بےپروا اور سزاوار حمد (وثنا) ہے ﴿Û±Û²﴾

وَاِذۡ قَالَ لُقۡمٰنُ لِابۡنِهٖ وَهُوَ يَعِظُهٗ يٰبُنَىَّ لَا تُشۡرِكۡ بِاللّٰهِؔؕ اِنَّ الشِّرۡكَ لَـظُلۡمٌ عَظِيۡمٌ‏ ﴿Û±Û³﴾

اور (اُس وقت Ú©Ùˆ یاد کرو) جب لقمان Ù†Û’ اپنے بیٹے Ú©Ùˆ نصیحت کرتے ہوئے کہا کہ بیٹا خدا Ú©Û’ ساتھ شرک نہ کرنا۔ شرک تو بڑا (بھاری) ظلم ہے ﴿Û±Û³﴾

وَوَصَّيۡنَا الۡاِنۡسٰنَ بِوٰلِدَيۡهِ‌ۚ حَمَلَتۡهُ اُمُّهٗ وَهۡنًا عَلٰى وَهۡنٍ وَّفِصٰلُهٗ فِىۡ عَامَيۡنِ اَنِ اشۡكُرۡ لِىۡ وَلِـوَالِدَيۡكَؕ اِلَىَّ الۡمَصِيۡرُ‏ ﴿Û±Û´﴾

اور ہم Ù†Û’ انسان Ú©Ùˆ جسے اُس Ú©ÛŒ ماں تکلیف پر تکلیف سہہ کر پیٹ میں اُٹھائے رکھتی ہے (پھر اس Ú©Ùˆ دودھ پلاتی ہے) اور( آخرکار) دو برس میں اس کا دودھ چھڑانا ہوتا ہے (اپنے نیز) اس Ú©Û’ ماں باپ Ú©Û’ بارے میں تاکید Ú©ÛŒ ہے کہ میرا بھی شکر کرتا رہ اور اپنے ماں باپ کا بھی (کہ تم Ú©Ùˆ) میری ہی طرف لوٹ کر آنا ہے ﴿Û±Û´﴾

وَاِنۡ جَاهَدٰكَ عَلٰٓى اَنۡ تُشۡرِكَ بِىۡ مَا لَيۡسَ Ù„ÙŽÙƒÙŽ بِهٖ عِلۡمٌ فَلَا تُطِعۡهُمَا‌ وَصَاحِبۡهُمَا فِىۡ الدُّنۡيَا مَعۡرُوۡفًا‌ وَّاتَّبِعۡ سَبِيۡلَ Ù…ÙŽÙ†Û¡ اَنَابَ اِلَىَّ  ‌ۚ ثُمَّ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ ﴿Û±Ûµ﴾

اور اگر وہ تیرے درپے ہوں کہ تو میرے ساتھ کسی ایسی چیز Ú©Ùˆ شریک کرے جس کا تجھے Ú©Ú†Ú¾ بھی علم نہیں تو ان کا کہا نہ ماننا۔ ہاں دنیا (Ú©Û’ کاموں) میں ان کا اچھی طرح ساتھ دینا اور جو شخص میری طرف رجوع لائے اس Ú©Û’ رستے پر چلنا پھر تم Ú©Ùˆ میری طرف لوٹ کر آنا ہے۔ تو جو کام تم کرتے رہے میں سب سے تم Ú©Ùˆ آگاہ کروں گا ﴿Û±Ûµ﴾

يٰبُنَىَّ اِنَّهَاۤ اِنۡ تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٍ مِّنۡ خَرۡدَلٍ فَتَكُنۡ فِىۡ صَخۡرَةٍ اَوۡ فِىۡ السَّمٰوٰتِ اَوۡ فِىۡ الۡاَرۡضِ يَاۡتِ بِهَا اللّٰهُ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَطِيۡفٌ خَبِيۡرٌ‏ ﴿Û±Û¶﴾

( لقمان Ù†Û’ یہ بھی کہا کہ) بیٹا اگر کوئی عمل (بالفرض) رائی Ú©Û’ دانے Ú©Û’ برابر بھی (چھوٹا) ہو اور ہو بھی کسی پتھر Ú©Û’ اندر یا آسمانوں میں (مخفی ہو) یا زمین میں۔ خدا اُس Ú©Ùˆ قیامت Ú©Û’ دن لاموجود کرے گا۔ Ú©Ú†Ú¾ Ø´Ú© نہیں کہ خدا باریک بین (اور) خبردار ہے ﴿Û±Û¶﴾

يٰبُنَىَّ اَقِمِ الصَّلٰوةَ وَاۡمُرۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَانۡهَ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَاصۡبِرۡ عَلٰى مَاۤ اَصَابَكَ‌ؕ اِنَّ ذٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ الۡاُمُوۡرِ‌ۚ ‏ ﴿Û±Û·﴾

بیٹا نماز Ú©ÛŒ پابندی رکھنا اور (لوگوں Ú©Ùˆ) اچھے کاموں Ú©Û’ کرنے کا امر اور بری باتوں سے منع کرتے رہنا اور جو مصیبت تجھ پر واقع ہو اس پر صبر کرنا۔ بیشک یہ بڑی ہمت Ú©Û’ کام ہیں ﴿Û±Û·﴾

وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِىۡ الۡاَرۡضِ مَرَحًا  ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٍ فَخُوۡرٍۚ‏ ﴿Û±Û¸﴾

اور (ازراہ غرور) لوگوں سے گال نہ پھلانا اور زمین میں اکڑ کر نہ چلنا۔ کہ خدا کسی اترانے والے خود پسند Ú©Ùˆ پسند نہیں کرتا ﴿Û±Û¸﴾

وَاقۡصِدۡ فِىۡ مَشۡيِكَ وَاغۡضُضۡ مِنۡ صَوۡتِكَ‌ؕ اِنَّ اَنۡكَرَ الۡاَصۡوَاتِ لَصَوۡتُ الۡحَمِيۡرِ‏ ﴿Û±Û¹﴾

اور اپنی چال میں اعتدال کئے رہنا اور (بولتے وقت) آواز نیچی رکھنا کیونکہ (اُونچی آواز گدھوں Ú©ÛŒ ہے اور Ú©Ú†Ú¾ Ø´Ú© نہیں کہ) سب آوازوں سے بُری آواز گدھوں Ú©ÛŒ ہے ﴿Û±Û¹﴾

اَلَمۡ تَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمۡ مَّا فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَمَا فِىۡ الۡاَرۡضِ وَاَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً   ‌ؕ وَمِنَ النَّاسِ Ù…ÙŽÙ†Û¡ يُّجَادِلُ فِىۡ اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّلَا هُدًى وَلَا كِتٰبٍ مُّنِيۡرٍ‏ ﴿Û²Û°﴾

کیا تم Ù†Û’ نہیں دیکھا کہ جو Ú©Ú†Ú¾ آسمانوں میں اور جو Ú©Ú†Ú¾ زمین میں ہے سب Ú©Ùˆ خدا Ù†Û’ تمہارے قابو میں کر دیا ہے اور تم پر اپنی ظاہری اور باطنی نعمتیں پوری کردی ہیں۔ اور بعض لوگ ایسے ہیں کہ خدا Ú©Û’ بارے میں جھگڑتے ہیں نہ علم رکھتے ہیں اور نہ ہدایت اور نہ کتاب روشن ﴿Û²Û°﴾

ÙˆÙŽ اِذَا قِيۡلَ لَهُمُ اتَّبِعُوۡا Ù…ÙŽØ¢ اَنۡزَلَ اللّٰهُ قَالُوۡا بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ اٰبَآءَنَاؕ اَوَلَوۡ كَانَ الشَّيۡطٰنُ يَدۡعُوۡهُمۡ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيۡرِ‏ ﴿Û²Û±﴾

اور جب اُن سے کہا جاتا ہے کہ جو (کتاب) خدا Ù†Û’ نازل فرمائی ہے اُس Ú©ÛŒ پیروی کرو۔ تو کہتے ہیں کہ ہم تو اسی Ú©ÛŒ پیروی کریں Ú¯Û’ جس پر اپنے باپ دادا Ú©Ùˆ پایا۔ بھلا اگرچہ شیطان ان Ú©Ùˆ دوزخ Ú©Û’ عذاب Ú©ÛŒ طرف بلاتا ہو (تب بھی؟) ﴿Û²Û±﴾

ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ يُّسۡلِمۡ وَجۡهَهٗۤ اِلَى اللّٰهِ وَهُوَ مُحۡسِنٌ فَقَدِ اسۡتَمۡسَكَ بِالۡعُرۡوَةِ الۡوُثۡقٰى‌ؕ وَاِلَى اللّٰهِ عَاقِبَةُ الۡاُمُوۡرِ‏ ﴿Û²Û²﴾

اور جو شخص اپنے تئیں خدا کا فرمانبردار کردے اور نیکوکار بھی ہو تو اُس Ù†Û’ مضبوط دستاویز ہاتھ میں Ù„Û’ لی۔ اور (سب)کاموں کا انجام خدا ہی Ú©ÛŒ طرف ہے ﴿Û²Û²﴾

ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†Û¡ كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنۡكَ كُفۡرُهٗ ؕ اِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ ﴿Û²Û³﴾

اور جو کفر کرے تو اُس کا کفر تمہیں غمناک نہ کردے ان Ú©Ùˆ ہماری طرف لوٹ کر آنا ہے پھر جو کام وہ کیا کرتے تھے ہم اُن Ú©Ùˆ جتا ئیں Ú¯Û’Û” بیشک خدا دلوں Ú©ÛŒ باتوں سے واقف ہے ﴿Û²Û³﴾

نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيۡلاً ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ اِلٰى عَذَابٍ غَلِيۡظٍ‏ ﴿Û²Û´﴾

ہم اُن Ú©Ùˆ تھوڑا سا فائدہ پہنچائیں Ú¯Û’ پھر عذاب شدید Ú©ÛŒ طرف مجبور کر Ú©Û’ لیجائیں Ú¯Û’ ﴿Û²Û´﴾

وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ ﴿Û²Ûµ﴾

اور اگر تم اُن سے پوچھو کہ آسمانوں اور زمین Ú©Ùˆ کس Ù†Û’ پیدا کیا تو بول اُٹھیں Ú¯Û’ کہ خدا Ù†Û’Û” کہہ دو کہ خدا کا شکر ہے لیکن ان میں اکثر سمجھ نہیں رکھتے ﴿Û²Ûµ﴾

لِلّٰهِ مَا فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡغَنِىُّ الۡحَمِيۡدُ‏ ﴿Û²Û¶﴾

جو Ú©Ú†Ú¾ آسمانوں اور زمین میں ہے (سب) خدا ہی کا ہے۔ بیشک خدا بےپروا اور سزا وارِ حمد (وثنا) ہے ﴿Û²Û¶﴾

ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙˆÛ¡ اَنَّ مَا فِىۡ الۡاَرۡضِ مِنۡ شَجَرَةٍ اَقۡلَامٌ وَّالۡبَحۡرُ يَمُدُّهٗ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ سَبۡعَةُ اَبۡحُرٍ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمٰتُ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ ﴿Û²Û·﴾

اور اگر یوں ہو کہ زمین میں جتنے درخت ہیں (سب Ú©Û’ سب) قلم ہوں اور سمندر (کا تمام پانی) سیاہی ہو (اور) اس Ú©Û’ بعد سات سمندر اور (سیاہی ہو جائیں) تو خدا Ú©ÛŒ باتیں (یعنی اس Ú©ÛŒ صفتیں) ختم نہ ہوں۔ بیشک خدا غالب حکمت والا ہے ﴿Û²Û·﴾

مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ اِلَّا كَنَفۡسٍ وَّاحِدَةٍ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيۡعٌۢ بَصِيۡرٌ‏ ﴿Û²Û¸﴾

(خدا Ú©Ùˆ) تمہارا پیدا کرنا اور جِلا اُٹھانا ایک شخص (Ú©Û’ پیدا کرنے اور جلا اُٹھانے) Ú©ÛŒ طرح ہے۔ بیشک خدا سننے والا دیکھنے والا ہے ﴿Û²Û¸﴾

اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُوۡلِجُ الَّيۡلَ فِىۡ النَّهَارِ وَيُوۡلِجُ النَّهَارَ فِىۡ الَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ كُلٌّ يَّجۡرِىۡۤ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَّاَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ ﴿Û²Û¹﴾

کیا تم Ù†Û’ نہیں دیکھا کہ خدا ہی رات Ú©Ùˆ دن میں داخل کرتا ہے اور (وہی) دن Ú©Ùˆ رات میں داخل کرتا ہے اور اُسی Ù†Û’ سورج اور چاند Ú©Ùˆ (تمہارے) زیر فرمان کر رکھا ہے۔ ہر ایک ایک وقتِ مقرر تک Ú†Ù„ رہا ہے اور یہ کہ خدا تمہارے سب اعمال سے خبردار ہے ﴿Û²Û¹﴾

ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِهِ الۡبَاطِلُۙ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡعَلِىُّ الۡكَبِيۡرُ‏ ﴿Û³Û°﴾

یہ اس لئے کہ خدا Ú©ÛŒ ذات برحق ہے اور جن Ú©Ùˆ یہ لوگ خدا Ú©Û’ سوا پکارتے ہیں وہ لغو ہیں اور یہ کہ خدا ہی عالی رتبہ اور گرامی قدر ہے ﴿Û³Û°﴾

اَلَمۡ تَرَ اَنَّ الۡفُلۡكَ تَجۡرِىۡ فِىۡ الۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ اللّٰهِ لِيُرِيَكُمۡ مِّنۡ اٰيٰتِهٖؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاَيٰتٍ لِّـكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوۡرٍ‏ ﴿Û³Û±﴾

کیا تم Ù†Û’ نہیں دیکھا کہ خدا ہی Ú©ÛŒ مہربانی سے کشتیاں دریا میں چلتی ہیں۔ تاکہ وہ تم Ú©Ùˆ اپنی Ú©Ú†Ú¾ نشانیاں دکھائے۔ بیشک اس میں ہر صبر کرنے والے (اور) شکر کرنے والے Ú©Û’ لئے نشانیاں ہیں ﴿Û³Û±﴾

وَاِذَا غَشِيَهُمۡ مَّوۡجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَهُ الدِّيۡنَۚ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمۡ اِلَى الۡبَرِّ فَمِنۡهُمۡ مُّقۡتَصِدٌ  ‌ؕ وَمَا يَجۡحَدُ بِاٰيٰتِنَاۤ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوۡرٍ‏ ﴿Û³Û²﴾

اور جب اُن پر (دریا Ú©ÛŒ) لہریں سائبانوں Ú©ÛŒ طرح چھا جاتی ہیں تو خدا Ú©Ùˆ پکارنے (اور) خالص اس Ú©ÛŒ عبادت کرنے لگتے ہیں پھر جب وہ اُن Ú©Ùˆ نجات دے کر خشکی پر پہنچا دیتا ہے تو بعض ہی انصاف پر قائم رہتے ہیں۔ اور ہماری نشانیوں سے وہی انکار کرتے ہیں جو عہد Ø´Ú©Ù† اور ناشکرے ہیں ﴿Û³Û²﴾

يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوۡا رَبَّكُمۡ وَاخۡشَوۡا يَوۡمًا لَّا يَجۡزِىۡ وَالِدٌ عَنۡ وَّلَدِهٖ وَلَا مَوۡلُوۡدٌ هُوَ جَازٍ عَنۡ وَّالِدِهٖ شَيۡـــًٔا‌ؕ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ‌ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُمۡ بِاللّٰهِ الۡغَرُوۡرُ‏ ﴿Û³Û³﴾

لوگو اپنے پروردگار سے ڈرو اور اُس دن کا خوف کرو کہ نہ تو باپ اپنے بیٹے Ú©Û’ Ú©Ú†Ú¾ کام آئے۔ اور نہ بیٹا باپ Ú©Û’ Ú©Ú†Ú¾ کام آسکے۔ بیشک خدا کا وعدہ سچا ہے پس دنیا Ú©ÛŒ زندگی تم Ú©Ùˆ دھوکے میں نہ ڈال دے۔ اور نہ فریب دینے والا (شیطان) تمہیں خدا Ú©Û’ بارے میں کسی طرح کا فریب دے ﴿Û³Û³﴾

اِنَّ اللّٰهَ عِنۡدَهٗ عِلۡمُ السَّاعَةِ‌ۚ وَيُنَزِّلُ الۡغَيۡثَ‌ۚ ÙˆÙŽ يَعۡلَمُ مَا فِىۡ الۡاَرۡحَامِ‌ؕ وَمَا تَدۡرِىۡ نَفۡسٌ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدًا‌ؕ وَّمَا تَدۡرِىۡ نَفۡسٌۢ بِاَىِّ اَرۡضٍ تَمُوۡتُ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌ خَبِيۡرٌ ‏ ﴿Û³Û´﴾

خدا ہی Ú©Ùˆ قیامت کا علم ہے اور وہی مینھہ برساتا ہے۔ اور وہی (حاملہ Ú©Û’) پیٹ Ú©ÛŒ چیزوں Ú©Ùˆ جانتا ہے (کہ نر ہے یا مادہ) اور کوئی شخص نہیں جانتا کہ وہ Ú©Ù„ کیا کام کرے گا۔ اور کوئی متنفس نہیں جانتا کہ کس سرزمین میں اُسے موت آئے Ú¯ÛŒ بیشک خدا ہی جاننے والا (اور) خبردار ہے ﴿Û³Û´﴾

Share Surah Luqman MP3 with Urdu Translation

Click your desired social media icon below to share Surah Luqman MP3 with Urdu translation in the soulful voice of Shaikh Abd-ur Rahman As-Sudais & Su'ood As-Shuraim directly on your social media accounts.