Submit Search
日本語化のススメ
•
Download as ODP, PDF
•
3 likes
•
1,319 views
I
itouakihiro
Follow
Hudson Plugin の 日本語化 超オススメ
Read less
Read more
1 of 23
Download now
Downloaded 23 times
More Related Content
日本語化のススメ
1.
日本語化のススメ @ hudson 勉強会 2010/11/12 akihrox
/ 伊藤昭博
2.
自己紹介 名前:伊藤昭博 id: akihirox @itouakihiro 静的解析系プラグインの 翻訳やってます
3.
勤め先: 組立ライン製造メーカー こんなん作ってるとこ: 自動車関連各種組立ライン 飛行機の胴体結合装置
4.
By fordapa http://www.flickr.com/photos/fordapa/3886403372
5.
今日のお題 日本語化 - 翻訳 - のススメ
6.
Hudson て もうほとんど 日本語化 されてるやん? 日本語化?
7.
> ls plugins
| wc -l 374 > find plugins -name *_ja.* | cut -d / -f2 | uniq | wc -l 34 2010/11/11 現在 プラグインがまだです
8.
翻訳してみると いいんじゃないか? \ ( ^
o ^ ) / てことで
9.
……翻訳をやると コミッターになれ る!! 「誰でもコミッ ター」
10.
とても カッコイイ!!
11.
……でも おむずかしいんで しょう?
12.
いいえ! プラグインの 翻訳は とても簡単!
13.
作業こんだけ ソースをチェックアウト 翻訳対象を探す 翻訳して _ja なファイルを 作る mvn 動作確認
14.
とても かんたん じゃないか ! \ (
^ o ^ ) /
15.
ソースの構造が 分からないから 翻訳対象て 分からないんだけど ( ・ ω
・ )
16.
ヒントがあるよ ! _de や
_fr を探す > find plugins/hoge -name *_??.* ( 無いのも多いけど )
17.
こんな感じ
18.
でもでも 翻訳が 難しいじゃん? ( ・ ω
・ )
19.
難しくないよ ! 僕らの味方、翻訳サイ トがあるじゃないか! 先達が残した翻訳デー タがあるじゃないか!
20.
対訳コーパス http://d.hatena.ne.jp/akihirox/20090723#1248335563
21.
☆ 楽☆勝☆ じゃないか ! \
( ^ o ^ ) /
22.
てことでみんな 翻訳やってみる といいよ!
23.
ご清聴ありがとうございました 日本語化のススメ 2010/11/12 akihirox / 伊藤昭博
Download