自然の扉、石木花。 A doorway into nature
直径5センチほどの器にそっと息づく石木花は自然の強さや美しさ、大地や風のささやき、そして生命の煌めきをいつも身近に感じさせます。「自然を愛で美を感じる」日本伝統のこころがあれば大いなる自然の扉はあなたのそばにいつも開かれているのです。
Inside a small pot about 5 cm in diameter, a Sekibokka mini bonsai lives and breathes. In this tiny tree that fits in the palm of your hand, you can feel the power and beauty of nature, the breath of the earth and the wind, and the radiance of life.
The miniature worlds of these bonsai encapsulate a distinctively Japanese sense of beauty and nature. If you share our appreciation for this aesthetic, a small doorway into the vast world of nature will always be open to you.
すべては、たったひとつ。 Every mini bonsai is unique
ひとつひとつの石木花はひとつひとつ違います。器もすべて手作りで、ひとつひとつ違います。植物も、そう。苔も枝も葉の色も、そう。たったひとりのあなたの手のひらのなかの石木花はかけがえのない唯一無二の存在です。
Every Sekibokka mini bonsai is unique. The pots are individually handmade, so no two are the same. This is also true of the trees, the moss, the shape of the branches and the color of the leaves. Just as there is only one of each of us, the Sekibokka mini bonsai you hold in your hand is unique and irreplaceable.
あなたに、響け。 A labor of love
苔や植物の育成、器づくり。石木花をかたちづくる工程はすべてスタッフによる手作業です。ちょっとしたニュアンスや表情、ちょっとした提案やセンスが集結し、ひとつの石木花が生まれます。あなたに出会い、あなたに好かれて、長く大切にされますように。大きな祈りを、小さな器に込めて。
At Sekibokka, everything is done by hand. Members of our staff grow the moss, cultivate and care for the miniature trees, and make the pots. Every Sekibokka mini bonsai is the fusion of nuance, expression, inspiration and sensibility – and every small pot is infused with our hope that it will find a home with someone who will treasure and nurture it for years to come.
株式会社石木花について About SEKIBOKKA Corporation
若いひとたちが日本の自然、日本の文化、日本の伝統に関心をもち、見つめ直すきっかけとなるような、新たな価値を持った商品を発信して参ります。
- 商号
- 株式会社 石木花
- 所在地
- 〒995-0042 山形県村山市杉島200-1
- 代表者
- 代表取締役 後藤 浩二
We will continue to offer products with new values that will encourage young people to take an interest in Japanese nature, Japanese culture, and Japanese traditions.
- trade name
- SEKIBOKKA Co.
- Location
- 200-1 Sugishima, Murayama-shi, Yamagata 995-0042
- representative
- Representative Director Koji Goto
これまでの活動 Past Activities
- 2003
-
株式会社 石木花 設立
読売カタログ販売「財団法人 高木盆栽美術館選」販売開始 - 2004
-
しずおか国際花博「園芸文化館」内ミュージアムショップにて販売
お茶の伊藤園様向けノベルティー(夏の涼)
福岡県博多エルガーラにて陶彩画・笙・石木花コラボレート展示会 - 2005
-
農林水産省植物防疫所による栽培地検査開始
穴吹工務店サーパスらくですシステム会員レギュラー掲載
天台宗1200年祭 記念樹「比叡の樹」販売 - 2007
-
東京都内でのオフィスレンタル開始
ディノス通信販売にて母の日・父の日・その他4ヶ月頒布会 レギュラー掲載 - 2008
- 大人のための生活実用情報誌サライ・アウトドア雑誌BE-PALに商品掲載
- 2009
- 旅館・ホテル・飲食店へのレンタル開始
- 2013
- 環境保護活動の一環として、カラマツの苗300本を植樹
- 2003
-
Establishment of Sekibokka Co.
Started sales of "Takagi Bonsai Art Museum Selection" by Yomiuri catalog sales. - 2004
-
Sold at the Museum Shop in the Horticulture Museum at the Shizuoka International Flower Expo
Novelty (summer cool) for Ito En, a tea company
Collaboration exhibition of ceramic paintings, sho, and stone flowers at El Galla, Hakata, Fukuoka, Japan - 2005
-
Plant Protection Station of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries begins inspections of cultivated landAnabuki
CorporationSurpass RakuDai SystemMember Regular Listing
Commemorative tree for the 1200th anniversary of the Tendai Sect "Hiei no ki" on sale - 2007
-
Office Rental Begins in Tokyo
Mother's Day, Father's Day, and other 4-month distribution at Dinos mail order
Regularly listed on Dinos mail order - 2008
- Product featured in Sarai, a practical lifestyle information magazine for adults, and BE-PAL, an outdoor magazine.
- 2009
- Started rentals to inns, hotels, and restaurants
- 2013
- Planting 300 larch seedlings as part of environmental protection activities