The Pacto de Sangre in The Late 19th Century: Nationalist Emplotment of Philippine History

Download as pptx, pdf, or txt
Download as pptx, pdf, or txt
You are on page 1of 19

The Pacto de Sangre in the Late

19th Century: Nationalist


Emplotment of Philippine
History
Pacto de Sangre (Blood Compact)

● Philippine custom
● Intended to seal a friendship or treaty
● Done through mixing a blood taken from an incision
● Reconciliation
● To prevent betrayal
● Increase the solidarity of the bond
Sikatuna and Legaspi

● Hostile approach of the Boholanos (Sikatuna)


● Datu Sikatuna (Bohol) and Miguel de Legazpi made a blood compact
to offer peace
● Even under linguistic division
Blood Compact as a form of betrayal

● Under a blood compact between Legazpi and Sikatuna, the Spanish


Miguel de Legazpi still took the island of Bohol
Del Pilar: Assimilation and the Pacto de Sangre

● Gloominess about blood alliances


● Blood compact is a valid negotiation, hence Philippines must be
assimilated
● It was Spain’s responsibility to assimilate Tagalogs
Luna: Ambivalence in El Pacto de Sangre

● Contradictory idea about the alliance because as ilustrados explained


it was an alliance between two “equally nations”
Floro Quibuyen
● Four-fifths of the canvass were Spaniards
● Sikatuna seemed tense, Legazpi was
relaxed

Paul Zafaralla
● Sikatuna: good faith and
honor system
● Legazpi: bad faith and deceit
Bonifacio: The “Fall” in the Plot of Nationalistic
History

GOLDEN
FALL DARK AGE
AGE
Sucesos de Las Islas Filipinas by
Antonio de Morga: Rizal’s
Annotation
Antonio de Morga

● Author of “Sucesos de las Islas Filipinas”


● He was born on 1559 in Seville. Growing up he obtained a doctorate
in Canon Law and studied Civil Law.
● Joined the government service and was appointed to Manila as a
lieutenant governor in 1593.
Sucesos de Las Islas Filipinas

● “Events in the Philippine Island”


● Published in Mexico 1609
● First formal history of Spanish conquest in the Philippines
● The book was a narration on the experiences of Antonio Morga on the
history of the Philippines.
Eight Chapters of Morga’s Work
● Of the first discoveries of the Eastern islands.
● Of the government of Dr. Francisco de Sande
● Of the government of don Gonzalo Ronquillo de Peñalosa
● Of the government of Dr. Santiago de Vera.
● Of the government of Gomes Perez Dasamariñas.
● Of the government of don Francisco Tello
● Of the government of don Pedro de Acuña
● An account of the Philippine Islands.
Eight Chapters of Morga’s Work
● The first seven chapters mainly concern the political events which
occurred in the colony.
● Chapter 8 contains descriptions of the pre-Hispanic Filipinos, or rather
the indios, at the Spanish contact.
Rizal’s annotation of Morga
● The annotation of Morga is simply the views and explanation or
comments of Dr. Jose Rizal about what Antonio de Morga wrote in his
book.
● Rizal covered many things about the book from geography, art,
weather & climate, technology, customs & traditions, literature,
materials, minerals & other forms of resources, manner of dressing,
language, food, weapons, animals, beliefs & religion etc.
Rizal’s annotation of Morga
● Rizal published his version of the book himself in Paris with the
Spanish title:
“Sucesos de las islas Filipinas po el Doctor Antonio de Morga Obra publicada en mejico en el año de
1609, nuevamente sacada a luz y anotada por Jose Rizal, y precedida de un prologo del Prof. Fernando
Blumentritt”

(Translation: Events in the Philippine Islands by Dr. Antonio de Morga. A work published in Mexico in the
year 1609, reprinted and annotated by Jose Rizal and preceded by an introduction by Professor
Ferdinand Blumentritt)
Rizal’s annotation of Morga
● An English translation of Rizal's Morga was commissioned and
published by the Jose Rizal National Centennial Commission in 1961.
● Although it had another translated edition by H.E.J. Stanley, Rizal’s
Morga didn’t contain any censorship of explicit context.
How did Rizal discover Morga’s work?

● Rizal is known to be a great historian


● Desire
● To prove his theory
Why did Rizal chose to annotate Morga’s work?
● The original book was very rare and is possible that there are some
unrecorded copies in private collections.
● Morga was a layman not a religious chronicler
● Rizal felt Morga to be more "objective" than the religious writers
whose accounts included many miracle stories
● Morga was not only an eyewitness but a major actor in the events
he narrates
Propositions in the Rizal’s Morga

● The Filipinos had a culture that they practice on their own, before the
Spaniards colonization.
● The people of the Philippines were demoralized, exploited and ruined
● The present state of the Philippines was not necessarily superior to its
past

You might also like