Annex A1 Environmental Law English Version
Annex A1 Environmental Law English Version
Annex A1 Environmental Law English Version
Article 1- This law is called (Environmental Protection Law of 2017) and it shall be enforced from the
date of its publication in the Official Gazette.
Article 2- The following words and expressions wherever mentioned in this law shall have the meanings
assigned thereto below, unless the context indicates otherwise:
Environment: The medium that includes biota and non-living organisms, the materials it contains, the
surrounding air, soil, and the interactions of any of them, and the facilities or the activities in which a
human carries out
Elements of the environment: Biotic and abiotic components in the environment such as water, air, soil,
species and genetic origins.
Pollution: Any negative change in any of the environmental elements that directly or indirectly exceeds
the environmental standards and specifications approved by the Ministry, or it causes this change,
whether it occurs in a conspicuous or inconspicuous degree or leads to a limitation in the use of these
elements, Or it reduces its economic, aesthetic or social value, or leads to its partial or total elimination,
or affects the practice of the normal life of living organisms, and everything that disturbs the natural
balance.
Environmental degradation: Any impact on the environment that reduces its value, distorts its nature,
depletes its resources, harms its elements or it’s ecosystem services, or the adopted mankind heritage
or natural heritage in a grave direct or cumulative manner.
Technical rule: A document identifying the characteristics of the service, product or production methods
and management systems that may include terms, symbols, data, packaging, labeling, labelled data card
requirements which applies to the product, methods of production or is limited to any of them and
conformance to it is mandatory.
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
The Advisory body: A legal or natural person who is appointed in accordance with the provisions of this
Act to provide environmental consultations, and to prepare studies including environmental auditing
and environmental impact assessment studies.
Assessing the environmental impact: A predictive study issued by the consulting party prior to the
commencement of any phase of the project in which an activity with an environmental impact is being
carried out and is designed to determine its impact on environmental components during those phases,
until the project is completed and after its completion to reduce pollution or environmental
degradation.
Environmental audit: A scientific study carried out by the consulting parties to review the environmental
performance of the operating enterprise and to identify gaps that would cause pollution or
environmental degradation; provided that the study includes the development of an environmental
settlement plan.
Environmental settlement plan: The plan that is prepared according to the study of environmental
auditing approved by the Ministry to correct the environmental conditions of the facility.
Establishment: It is the place where an activity that has an impact on the environment is practiced, such
as industrial, commercial, craft, agricultural, or service activity, and the activity of public official
institutions, community-based institutions and private institutions, projects, lands, buildings,
equipment, infrastructure services, and others.
Environmental standards: The permissible limits for the concentration of any pollutant material that
may be permitted for release under duly approved technical specifications and rules.
Hazardous Substances: Solid, liquid or gaseous substances with dangerous properties that cause
pollution directly or through their interactions with other substances.
Hazardous waste: Wastes of various activities and processes or their ashes that retain the properties of
hazardous substances and that have no subsequent original or alternative uses unless they are treated
according to scientific and technical conditions.
Environmental Approval: Written consent issued by the Ministry or any authority delegated to facilities
whose activities do not require an environmental impact assessment study.
Environmental License: A license issued by the Ministry or any authority delegated to it to allow any
entity to establish, operate, or operate parts of it or an activity affiliated with it in accordance with
specific conditions that ensure that this entity complies with environmental requirements and standards
based on the environmental impact assessment study or the environmental audit study; or according to
any other requirements set by the Ministry.
Environmental permit: A permit issued by the Ministry giving the approval to the owner of the facility to
start operating after confirming his implementation of the conditions specified in the environmental
license.
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
Environmental Map: A map that includes an identification of the environmental elements and the
factors affecting them; such as water sources and other natural resources of the Kingdom’s regions, and
specifically hotspots and sensitive environmental points, and terms of reference for determining the
land usage by the competent authorities.
Water sources: Surface and groundwater sources such as seas, lakes, rivers, springs, rainwater, dams,
wells, ponds, reservoirs, mineral water and hot water that is potable or unsuitable for human
consumption.
Environmental protection zones: Lands that meet the conditions or procedures that prevent their use or
restrict them with the aim of protecting the water source from pollution, including the second and third
water protection zones specified in the water source protection instructions issued by the Ministry of
Water and Irrigation.
Water basin: the geographical sector in the Kingdom that feeds the river, tributary, groundwater or
valleys, whether they are flowing permanently or intermittently.
Nature Reserve: Areas identified by this Act for the protection of plants, animals, birds or endangered
species that are prohibited from being trapped or possessed outside these areas or for the protection of
certain types of rocks and soil that are prohibited from being removed or acquired outside the
boundaries of those areas.
Biodiversity: the variability among living organisms from all sources, whether they are from terrestrial,
marine or aquatic ecosystems, this includes diversity within species and between these species.
Climate change: Climate transformation which results directly or indirectly from any activity that results
in a change in the composition of the global atmosphere, as well as natural climate variability at similar
intervals, and negatively affects environmental elements.
Greenhouse gases: The gaseous elements that make up the atmosphere of both natural and human
origin, which absorb and emit infrared radiation, and which contribute to the phenomenon of climate
change.
National Network of Protected areas: Nature Reserve or other protected areas specified under the
provisions of this Act.
Special Ecoregion: Any geographically defined area that is not included in the national network of
natural reserves and has a distinct natural heritage and an accompanying cultural heritage in accordance
with an integrated approach to incorporate the concepts of local development with sustainable
management of natural resources and it’s managed within effective participatory frameworks for
stakeholders and it’s identified according to a decision issued by the Minister.
Desertification: The transformation of land in dry, semi-arid and dry sub-humid areas into deserts due to
various factors such as climate change and the practice of any human activity.
Biosafety: Protection of biodiversity from potential hazards resulting from the transfer, use and
circulation of modified organisms resulting from biotechnology that may have harmful and dangerous
effects on human health.
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
Environmental Inspector: The competent official designated by the Minister or the competent official of
the authority authorized by the Minister in writing to carry out environmental inspection duties on the
facility to ensure that it is in compliance with the provisions of this Act and the regulations and
instructions issued thereunder.
Environmental crimes: Any act which adversely affects the elements of the environment and any
violation of the requirements and conditions set forth in the regulations, instructions, specifications,
technical rules and decisions to that effect.
The Court: The competent court in whose jurisdiction the offense committed is in contravention of the
provisions of this act and the regulations issued thereunder.
Article 3- a- The Ministry is the competent authority for the environmental protection in the Kingdom.
-b-1- Public official institutions and public institutions with environmental information shall do
what is necessary for maintaining it and providing the Ministry with it.
Article 4-The Ministry, in cooperation and coordination with the relevant bodies shall assume the
following tasks and powers:
a- Setting the general policy for environmental protection, preparing and developing the necessary
plans and programs, and following up on its implementation.
b- Cooperation and coordination with the donor actors and bodies concerned with environmental
affairs domestically, Arab and internationally.
c- Coordinate national efforts to forecast climate change, identify sectors involved in its impacts,
limit and mitigate greenhouse gas emissions, such as financing, technology transfer, reallocation
and distribution of available funding to climate change activities.
d- Follow-up the implementation of the provisions of any environmental convention to which the
Kingdom is a party, including the United Nations Framework Convention on Climate Change or
any relevant conventions or any protocols ratified by the Kingdom.
e- Protect biodiversity and identifying, monitoring and supervising sites and areas that require
special environmental protection, special ecoregions and environmentally sensitive areas; and
designating competent bodies to manage and monitor these areas and its performance.
f- Protecting water sources from pollution in water protection zones (third and second) as
defined in the instructions of water sources protection issued by the Ministry of Water and
Irrigation.
g- Issuance of environmental licenses related to environmental impact of high- hazard.
h- Supervising projects, following up, and ensuring safe implementation, including the approval of
environmental studies of projects and those submitted to donors by official institutions, public
institutions, private institutions, private sector, and NGOs. These bodies shall submit periodical
reports to the Ministry about the functioning of these projects (technically and finically).
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
I- classification provisions for substances hazardous to the environment, in terms of collecting, storing,
transforming, disposing, and handling by any appropriate means determined by virtue of a regulation
issued for this purpose.
J- Environmental mapping as a reference for any activity in that regard, it is to serve as an obligatory
reference to concerned official public institutions and public institutions in terms of planning, and this
includes urban planning and management of land use.
K- Submitting the national network of nature reserves to the Cabinet, adopting appropriate
mechanisms, and technical/financial tools necessary for implementation, and reducing any negative
impact.
L- Adopting consultants according to the criteria defined in the instructions issued thereby for this
purpose.
m- Monitoring elements of the environment, measuring its components through approved scientific
centers and labs in accordance to international standards, laying environmental monitoring network and
operating it.
N- Gathering environmental data, classifying it, and saving it. Laying a national environmental database,
managing it, documenting it, using it and make it available to the concerned bodies.
O- To carry out research and environmental studies, and issuing relevant publications, including the
preparation of periodic reports about the environment in the Kingdom, and publishing a summary
related to the reports of environmental impact assessment, the results of any relevant studies and
decisions on the website.
P- preparation of emergency management plans and environmental disasters (human and nature
induced) that might have a big damage to the nature and following up these plans with the concerned
bodies.
Q- Introducing draft laws and issuing necessary environmental instructions for the implementation of
the provisions of this act.
R-the establishment of one or more environmental committee, provided the indication of its relevant
tasks, meetings and decisions.
Article 5- A- For the purpose of environmental license, facilities shall be classified depending on the
hazardousness of their activities on the environment, provided the indication of these facilities
determined by a virtue of a regulation issued for this purpose.
B- Prior to obtaining the environmental license, the facility shall submit a study of environmental impact
assessment prepared by a consultant approved by the Ministry.
C- The licensed facility shall inform the Ministry of any adjustment or expansion in order to obtain its
prior consent determined by virtue of regulation issued for this purpose.
D- The Minister shall oblige any facility that is damaging/or damaged the environment to carry out an
environmental audit study.
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
E- All facilities founded prior to the enforcement of the provisions of this law and are engaged in a high
environmental hazard affecting/might affect the environment - determined by virtue of this regulation-
and did not yet obtain an environmental approval from the Ministry, shall carry out an environmental
audit study.
F- Environmental permit granted to a facility shall be renewed in accordance with the provisions of the
environmental license.
Article 6 -A- Hazardous substances that are prohibited, restrained in terms of import, storage, or use
within the Kingdome -for environmental reasons- shall be determined by virtue of a regulation issued
for this purpose.
B- If hazardous substances that are prohibited, restrained in terms of import, storage, or use are brought
to the Kingdome- under paragraph (A) of this article- the Ministry, in coordination with relevant bodies
shall send back the hazardous substances, and the rule-breaker shall cover the expenses, fines and any
damage without prejudice to any penalty prescribed in this law or in any other legislation.
Article 7- Hazardous waste are prohibited in the Kingdom, its import, storage, handle, use, or disposal.
This waste is determined by virtue of a regulation issued for this purpos. In case of any breach, the
Ministry, in coordination with relevant bodies shall send back this waste, and the rule-breaker shall
cover the expenses, fines and any damage without prejudice to any penalty prescribed in this law or in
any other legislation.
Article 8- It is prohibited to collect any waste, debris, solid or liquid waste, engaging in any activity in
terms of transferring, disposing, categorizing, processing, burning, tampering or handling against the
conditions, procedures, and the sites approved by the Ministry.
B- It is prohibited to discharge any wastewater (industrial or domestic use), pouring, or collecting against
the conditions and standards set by the Ministry, or in other places that were not determined by the
Ministry, in coordination with relevant bodies.
Article 10- Using machines, motors or vehicles which exceed recommended limits specified in standards
and technical rules adopted -in terms of noise and vibrations- is prohibited.
Article 11- A- A facility that produces emissions resulting from an activity that exceed recommended
limits specified in standards and technical rules adopted must take action to reduce any resulted
pollution, such as installing devices to control emissions and prevent their spread.
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
B- Every vehicle that produces polluting emissions must take action to reduce it, such as installing
special devices that keep it under control within the recommended limits specified in standards and
technical rules adopted.
C- Relevant official bodies mustn’t license vehicles or renew their license if they don’t meet the technical
requirements adopted.
Article 12- A- It is prohibited to engage in any activity or action that might have a negative effect on the
environment in the national network of nature reserves, marine and terrestrial ecosystems, causing its
degradation, or any action that might disrupt the balance of nature, as follows:
1- Destroying, removing, hunting birds, wildlife, sea creatures and coral, or in terms of killing,
hurting, possessing, or any action that might terminate them partially or completely, selling
them, or showing them dead or alive.
2- Destroying geological or geographical formations, or natural habitats which are home to
different animals and plants and necessary for their breeding.
3- Mining, road building, or practicing any agricultural, industrial, or commercial activities. Except
for what is stated in the administrative plan of the reserve.
B- It is prohibited to engage in any action that has a negative effect on plant and animal species inside
and outside their natural habitat, including the negative effect of introducing genetically modified
organisms, developing or trafficking with them inside the nature reserve.
C- The requirements of licensing activities in the nature reserve are defined in the instructions issued
thereby for this purpose.
Article 13-A- A fund shall be established in the Ministry called (Environment Protection Fund), aiming at
protecting and preserving the environment by funding projects and activities according to
environmental priorities .
C- The fund shall be managed by a management board, chaired by the Minister, and six members
assigned by the prime minister, three of them shall be experienced persons from the private sector.
D- Provisions and procedures related to the meetings of the fund’s management board, and its
formation, tasks, authority, expenditure, and the financial resources are determined by virtue of a
regulation issued for this purpose.
Article 14- Competent authorities have an obligation to license associations, and non-profit corporations
engaged in the field of environmental protection by obtaining the approval of the Ministry in terms of
licensing or renewal.
Article 15- The Ministry shall be in charge of monitoring and inspection of facilities affiliated with official
institutions, public institutions, private institutions and private sector classified as having (high
environmental hazard or low environmental hazard) to ensure adherence to environmental
requirements in accordance to technical rules adopted, conditions of environmental licensing,
environmental settlement agreements as appropriate. It may also call upon the services of any other
official body and commissioning it with the procedures of environmental inspection, if necessary.
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
B- Any establishment or body that are subject to the supervision by the Ministry shall corporate with the
environmental inspector, provide him/her with the necessary papers and documents.
Article 16- In case of urgent or hazardous contamination reported by the environmental inspector, the
Minister has the right to take immediate action, such as issuing a decision to temporary close the
facility, suspend its activities fully or partially (no longer than two weeks), and renewable until the
contamination is stopped and the status is regularized.
B- The Ministry has the right to engage with decontamination, the expenses shall be covered by the rule
breaker, and (25%) shall be added to the administrative expenses in case the decontamination was
overdue.
Article 17- For the purpose of this act, penalties shall be as follows:
A- Provisions related to status of limitation do not apply to crimes contrary to this act and its
penalties.
B- Participation in any capacity, such as an accomplice, assistant or instigator in any crimes set out
in this act, are subject to the same punishment imposed on the perpetrator.
C- Penalties shall be doubled in case of repeated violations stated in this act.
D- Whoever commits a violation of the provisions of this law, the regulations and instructions
issued thereunder where the facility has the intention or where it is complicit in evading the
responsibility, shall be subject to the penalty prescribed for the facility under the provisions of
this law.
Article 18 - A – The facility which obtains the environmental approval shall be subject to a penalty of a
fine that is not less than 500 Dinars and not more than 1000 Dinars, when violating conditions,
standards and technical regulations specified for its activity.
B- The facility which does not obtain the environmental approval shall be subject to a penalty of a fine
that is not less than 1000 Dinars, and not more than 3000 Dinars, when violating conditions, standards
and technical regulations specified for its activity.
C- Whoever violates the conditions of the environmental license is subject to a penalty of a fine that is
not less than 3000 Dinars and not more than 5000 Dinars.
D- Whoever initiates an activity of high environmental risk without obtaining an environmental license
under the provisions of this law and the regulations issued thereunder, shall be subject to a penalty of a
fine that is not less than 20,000 Dinars and not more than 10,0000 Dinars, along with a lockdown of the
facility.
E- Whoever violates the conditions of the environmental license or does not renew it, shall be subject to
a penalty of a fine that is not less than 1000 Dinars and not more than 3000 Dinars.
F-Whoever initiates an activity without obtaining the environmental license, shall be subject to a penalty
of a fine that is not less than 500 Dinars and not more than 1000 Dinars, along with the lock down of the
facility until the situation is corrected.
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
Article 19 - A – Whoever violates the provisions of paragraph (B) of Article (6) of this law, shall be subject
to a penalty of a fine that is not less than 2000 Dinars and not more than 10,000 Dinars.
B- Whoever violates the provisions of article (7) of this law, shall be subject to a penalty of hard labor for
a period that is not less than 5 years and not more than 15 years, or a fine that is not less than 10,000
Dinars and not more than 100,000 dinars, or by both penalties, along with obliging the violator to return
materials to their sources or to any party that is able to process it at the expense of the violator.
C- Whoever violates the provisions of Article (8) of this law, shall be subject to a penalty of
imprisonment for a period that is not less than 6 months and not more than one year, or a fine that is
not less than 500 Dinars and not more than 2000 Dinars, or by both penalties, and the court is to
confiscate materials, tools and machines used mainly in committing the violation, or destroy any of
them at the expense of the violator, and if among these materials or tools would be means of
transportation, the court is to decide to release them in return of an additional fine equivalent to (50%)
of the value of fines and compensation imposed by the judgment of the lawsuit.
B- Whoever intentionally contaminates any water source in a non-severe manner, shall be subject to a
penalty of imprisonment for a period that is not less than 5 years and not more than 10 years and a fine
that is not less than 20,000 Dinars and not more than 50,000 Dinars.
C- Whoever intentionally contaminates any water source in a severe manner, which prevents
decontamination, or keeps a negative impact on its components and elements, shall be subject to a
penalty of temporary hard labor for a period that is not less than 5 years and not more than 15 years
and a fine that is not less than 100,000 Dinars and not more than 1,000,000 Dinars.
Article -21- A- 1- Whoever dumps, leaks, pours or drains any substance that is noxious to the marine
environment by whatever means and in a non-severe manner, shall be subject to a penalty of
imprisonment for a period that is not less than 6 months and not more than one year, and a fine that is
not less than 500 Dinars and not more than 5000 Dinars.
2-Whoever dumps, leaks, pours or drains any substance that is noxious to the marine environment by
whatever means and in a sever manner, shall be subject to a penalty of temporary hard labor for a
period that is not less than 3 years and not more than 10 years and a fine that is not less than 10,000
Dinars and not more than 50,000 Dinars, and to be obliged to remove the damage at their own expense.
B-1- The Juridical Person shall be subject to a penalty of a fine that is not less than 100,000 Dinars and
not more than 250,000 Dinars, whoever dumps, leaks, pours or drains any substance that is noxious to
the marine environment by whatever means and in a non-severe manner, and to be obliged to remove
the damage at their own expense, while the tools and equipment which caused the damage are to be
confiscated until they pay the fine.
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
2- The Juridical Person shall be subject to a penalty of a fine that is not less than 2,000,000 Dinars and
not more than 10,000,000 Dinars, whoever dumps, leaks, pours or drains any substance that is noxious
to the marine environment by whatever means and in a severe manner, and to be obliged to remove
the damage at their own expense, while the tools and equipment which caused the damage are to be
confiscated until they pay the fine.
C- The captain of the ship, the boat, the freighter or the vessel committing any violations enshrined in
paragraph (B) of this article, shall be subject to the penalties enshrined in paragraph (B) of this article,
and the captain shall be subject to the penalty of accomplice, if any member of the ship, boat or vessel
crew commits the offence, and the court is to confiscate the ship, the boat or the vessel as deemed
appropriate with all its contents until the due amounts of money are paid in accordance with the
provisions of this law.
Article 22-A- Whoever dumps, leaks, pours or drains any substance that is noxious to the nature reserve,
the areas surrounding it, or within the Special Protective Zones in a non-severe manner, shall be subject
to a penalty of imprisonment that is not less than 3 months and not more than 6 months and a fine that
is not less than 500 Dinars and not more than 1000 Dinars, or by both penalties.
B- Whoever dumps, leaks, pours or drains any substance that is noxious to the nature reserve, the areas
surrounding it, or within the Special Protective Zones in a severe manner, shall be subject to a penalty of
imprisonment that is not less than one year and not more than 3 years and a fine that is not less than
2000 Dinars and not more than 10,000 Dinars or by both penalties, and to be obliged to carry out
rehabilitation of the damaged site.
C- The Juridical Person shall be subject to a penalty of a fine that is not less than 5000 Dinars and not
more than 20,000 dinars, whoever dumps, leaks, pours or drains any substance that is noxious to the
nature reserve, the areas surrounding it, or within the Special Protective Zones by whatever means and
in a non-severe manner.
D- The Juridical Person shall be subject to a penalty of a fine that is not less than 50,000 Dinars and not
more than 200,000 Dinars, whoever dumps, leaks, pours or drains any substance that is noxious to the
nature reserve, the areas surrounding it, or within the Special Protective Zones by whatever means and
in a severe manner and to be obliged to carry out rehabilitation of the damaged site.
Article 23 - A- Whoever violates the provisions of paragraph (A) of Article (11) of this laws, shall be
subject to a penalty of a fine that is not less than 2000 Dinars and not more than 10,000 Dinars, and the
penalty is to be multiplied if the violator is a facility which is to obtain an environmental license.
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
B- Whoever violates the provisions of paragraph (B) of Article (11) of this law, shall be subject to a
penalty of a fine that is not less than 50 Dinars and not more than 100 Dinars.
Article - 24 – The facility shall be subject to a penalty of a fine that is not less than 500 Dinars and not
more than 2000 Dinars in case of not abiding by the decision of temporary shutdown, or suspension of
its work issued by the Minister in accordance with the provisions of paragraph (A) of article (16) of this
law.
Article - 25- Whoever harvests corals and shells, takes them out of the sea, carries out marine life
fishing, trades with any of them or causes harm to any, shall be subject to a penalty of imprisonment for
a period that is not less than 6 months and not more than 1 year or a fine that is not less than 10,000
Dinars and not more than 50,000 Dinars or by both penalties.
Article 26 - A - The following shall be subject to a penalty of imprisonment for a period that is not more
than 3 months, or a fine that is not less than 500 Dinars and not more than 1000 Dinars or by both
penalties:
1- Whoever violates the instructions of sandblasting issued in accordance with the provisions of
this law.
2- Whoever displays scrap or residues or stores any of them on roadside, in public squares, or out
of the places approved by the competent authorities for this purpose in a manner that causes
visual pollution or damage to the environment.
3- Whoever moves, stores or circulates unprocessed organic fertilizers or uses them in a way that
violates the provisions of the instructions issued for this purpose.
5- Fines enshrined in paragraph (A) of this article, shall be multiplied if the perpetrator is a facility.
Article 27- A – Whoever commits any violation of the provisions of this law, the regulations and
instructions issued thereunder with no provision of the their specified penalty, shall be subject to a
penalty of an imprisonment for a period that is not less than 3 months and not more than one year or a
fine that is not less than 500 Dinars and not more than 1000 Dinars, or by both penalties.
B- Whoever attempts to perpetrate an offence in contravention of the provisions of this law, including
misdemeanors perpetrated in contravention of its provisions, shall be subject to the penalties
prescribed for attempts in accordance with the Penal Code.
C- The application of penalties laid down in this law does not preclude applying more severe penalty laid
down in any other legislation.
Annex A1 - RFP/HCR/JOR/2020/06 – Environmental Protection Law – English Version
Article 28 – The Minister is to authorize his enshrined powers to the Secretary General, any of the
Ministry’s first category employees or the Environment Director in the governorate, provided that the
authorization is written and specified.
Article 29 – The provisions of this law, the regulations and instructions issued thereunder apply to the
areas subject to the investment legislations.
Article 30 -A- The Cabinet is to issue the regulations necessary for the implementation of the provisions
of this law.
B- The Minister is to issue instructions necessary for the implementation of the provisions of this law,
provided that they are to be issued in the official gazette.
Article 31 – Environment Law number (52) for the year 2006 is to be repealed, provided that the
application of regulations and instructions issued thereunder and under the temporary Environment
Law No. (1) for the year 2003 are to continue, until being replaced by other regulations and instructions
in accordance with the provisions of this law.
Article 32 - The Prime Minister and the Ministers shall be responsible for the implementation of the
provisions of this law.
19/3/2017
Minister of Water and Irrigation State Minister for Prime Prime Minister and Minister of
Dr. Hazim Kamal Al Nasser Ministry Affairs Defence
Dr. Mamdouh Saleh Hamad Al Dr. Hani Fawzi Al Mulqi
Abbadi
Minister of Health Minister of State for Media Minister of Energy and Mineral
Dr. Mahmoud Yassin Shayyab Affairs Resources
Dr. Mohammad Momani Dr. Ibrahim Hassan Saif
Minister of Awqaf and Islamic Minister of Justice Minister of Industry, Trade and
Affairs Dr. Awad Abu Jarrad Supply
Dr. Wael Arabiyat Mashaqbeh Yaroub Falah Al Qudah
Minister of Transport
Hussein Abdul Karim Al Saoub