0% found this document useful (0 votes)
349 views

Sakura Song by Naotaro Moriyama

The song is about saying goodbye to a friend. It describes watching cherry blossoms together in the past and expresses a hope that they will see each other again someday. Even though goodbye is painful, the friend should keep smiling with the real smile they shared in the past. The cherry blossoms are a metaphor for life - they bloom beautifully but their destiny is to fall.

Uploaded by

Mizuho Takada
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
349 views

Sakura Song by Naotaro Moriyama

The song is about saying goodbye to a friend. It describes watching cherry blossoms together in the past and expresses a hope that they will see each other again someday. Even though goodbye is painful, the friend should keep smiling with the real smile they shared in the past. The cherry blossoms are a metaphor for life - they bloom beautifully but their destiny is to fall.

Uploaded by

Mizuho Takada
Copyright
© © All Rights Reserved
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 2

さくら

もりやま なお た ろ う
森山 直太朗 [English Translation]
Bokura wa kitto matteru I'm sure that we're waiting
Kimi to mata aeru hibi o For the days when we can see you again...
Sakura namiki no michi no ue de We'll wave and shout
Te o furisakebu yo On a road lined with cherry blossom trees.

Donna ni kurushii toki mo No matter how hard it got,


Kimi wa waratte iru kara You always smiled.
Kujikesou ni narikaketemo So even when doubt crept in,
Ganbareru ki ga shita yo I felt like I could do my best.

Kasumi yuku keshiki no naka ni Within the fading scene,


Ano hi no uta ga kikoeru I can hear that day's song...

Sakura sakura Cherry blossoms, cherry blossoms --


Ima, sakihokoru They bloom now,
Setsuna ni chiriyuku sadame to shitte Knowing their destiny is to fall.
Saraba tomo yo Farewell, my friend --
Tabidachi no toki It's time to leave
Kawaranai sono omoi o Those feelings that never change
Ima Now...

Ima nara ieru darou ka Maybe I could say


Itsuwari no nai kotoba Words without lies now...
Kagayakeru kimi no mirai o You shine as I pray for your future
Negau hontou no kotoba With words of truth.

Utsuriyuku machi wa marude The city moves,


Bokura o sekasu youni As if to hurry us on...

Sakura sakura Cherry blossoms, cherry blossoms --


Tada maiochiru They just drift in the air...
Itsuka umarekawaru toki o shinji I believe in a moment of rebirth someday.
Naku na tomo yo ima Don't cry, my friend --
Sekibetsu no toki It's time for our painful goodbye.
Kazaranai ano egao de Put on that real smile,
Saa Come on...

1
Sakura sakura Cherry blossoms, cherry blossoms --
Iza maiagare Come now, ride the wind...
Towa ni sanzameku hikari o abite Bask in the light that cries out forever.
Saraba tomo yo mata Farewell, my friend --
Kono basho de aou Let's meet here again,
Sakura maichiru michi no On
Sakura maichiru michi no A road lined with cherry blossom trees...
Ue de A road lined with cherry blossom trees...

You might also like