Midnight at The Pera Palace
Midnight at The Pera Palace
AT THE
PERA PALACE
The Birth of Modern Istanbul
Charles King
Maps
Author’s Note
PROLOGUE
GRAND HOTEL
THE GRAY FLEET
OCCUPATION
RESISTANCE
MOSCOW ON THE BOSPHORUS
KONSTANTINOUPOLIS
“THE POST-WAR WORLD WAS JAZZING”
“THE PAST IS A WOUND IN MY HEART”
MODERN TIMES
BEYOND THE VEIL
LIVING LIKE A SQUIRREL
ISLAND LIFE
QUEEN
HOLY WISDOM
SHADOW WARS
PAPER TRAILS
AT THE GATE OF FELICITY
EPILOGUE
Acknowledgments
Chronology
Notes
Glossary
Bibliography
Index
Pera / Beyo lu circa 1935
Istanbul Today
AUTHOR’S NOTE
Constantinople and the narrow straits upon which it stands have occasioned
the world more trouble, have cost humanity more in blood and suffering
during the last five hundred years, than any other single spot upon the earth.
. . . It is not improbable that when Europe in her last ditch has fought the
last great battle of the Great War, we shall find that what we have again
been fighting about is really Constantinople.
LEONARD WOOLF,
The Future of Constantinople, 1917
MIDNIGHT
AT THE
PERA PALACE
PROLOGUE
A bartender pouring a glass of raki at an Istanbul establishment.
W HEN I FIRST SAW THE Pera Palace, nearly twenty years ago, you had to
have a rather specific reason for being in that section of Istanbul, like
getting a lamp rewired or calling on a transgender prostitute. The old hotel
was squat and square, wrapped in dirty, green-plastered marble. Its faded
fin-de-siècle grandeur was out of place amid the seedy mid-rises that had
grown up pell-mell in the 1970s and 1980s. Inside, the red-velvet chairs in
the Orient Bar were always empty. The bartender seemed surprised
whenever I stopped in for a cocktail and a bowl of stale leblebi, tooth-
cracking roasted chickpeas.
Things had once been different. The Pera Palace was established in
1892 to service clients arriving on the Orient Express in the capital of the
Ottoman Empire. For decades afterward, it was the obvious place for out-
of-towners to stay. The wood-and-iron elevator, which rose up like a
birdcage through the marble staircase, had been only the second one
installed in Europe (after the Eiffel Tower’s). A baroque dining hall stood
next to a lounge of faux-marble inlay and filigreed screens, covered by a
soaring glass canopy. Beyond the building’s stately façade lay Pera,
Istanbul’s most fashionable neighborhood. A short walk along the main
street, known to many Istanbullus in the nineteenth century and after as the
Grande Rue, led to the embassies of most of the major world powers. Next
door to the hotel, American diplomats shared the street with both the
YMCA and legal brothels, and not far away, the British, Russians, and
Germans could entertain government officials in gilded restaurants and dark
clubs.
The Pera Palace was meant to be the last whisper of the Occident on the
way to the Orient, the grandest Western-style hotel in the seat of the world’s
greatest Islamic empire. Like Istanbul itself, the hotel was Europeans’ first
major port of call when they went east into a traveler’s fantasy of sultans,
harems, and dervishes. But before the Pera Palace had celebrated its
twentieth year in business, all of that had begun to change.
A revolution deposed a long-reigning Ottoman sultan and ushered in
more than a decade of political turmoil and communal violence. The First
World War brought military defeat and foreign occupation. And in 1923, in
one of modern history’s most profound exercises in political self-creation,
Turks made a purposeful break with their Ottoman past, rejecting an Islamic
and multireligious empire and declaring in its place a secular, more
homogeneous republic. Turkey’s new leaders shifted their capital two
hundred miles to the east, to the wind-whipped hills of Ankara, far from the
corrupting memories of the old center.
A young reporter named Ernest Hemingway saw the beginning. “From
all I had seen in the movies, Stamboul ought to have been white and
glistening and sinister,” he wrote in the Toronto Daily Star in the late
autumn of 1922. He had arrived from the Balkans by train, rolling past
brick-red Byzantine land walls and children splashing in the water, into a
tumble of small mosques and wooden houses with dusty domes and sprung
clapboards rubbed gray by salt and wind. He had seen roads choked with
colorfully dressed peasants trudging behind muddy, bristle-haired water
buffaloes. Queues of migrants in damp overcoats snaked around foreign
embassies. Demobilized officers strutted in frayed tunics. From a plaza near
the Pera Palace, he looked through a spyglass at refugee families pressed
tight against the railings of a steamer spewing ash. Everything white was
dirty white, he observed, and the mood was hopeless and resigned, like the
feeling of waiting while a doctor and nurse are upstairs with someone you
love.
Veils and harems, fezzes and frockcoats were disappearing. The sultan
and the caliphate—the institution that embodied Muslims’ understanding of
God’s will on earth—would soon be declared defunct. Hours and dates
would be reckoned the way they were in Paris or New York, not as in
Mecca and Medina. Ministers and generals were moving to Ankara.
Foreign embassies and their entourages would follow. Istanbul was settling
into a self-absorbed sense of hüzün, the hollowed-out melancholy that
Turkish intellectuals said infused the crumbling walls, tumbledown
mansions, and rotting seaside villas.
But between the two world wars, displacement and disorientation
opened up a set of opportunities that no one could have foreseen. Loss was
also a serviceable kind of possibility. The antidote to hüzün was what the
Turks called keyif: a sense of joyful abandon, of singing to avoid crying, the
willful summoning of mirth as an answer to horror. A different kind of
Istanbul was already rising. Buffalo carts shared the streets with electric
trams and automobiles. Circles of radical nationalists held meetings in the
same districts where socialist agents plotted world revolution. New music
drifted up from quiet neighborhoods: orchestral jazz, slithery and daring;
the staccato plectrum work of a blind Armenian lute player; the torch songs
of the Levantine underworld. You could have a drink at Maxim, a club
owned by a black Russian American, or dance to the Palm Beach Seven
playing nightly at the Garden Bar.
The minarets and dervishes were still there, but Istanbul was becoming
a novel version of an Islamic city: an island of outcasts and the self-made,
the cosmopolitan ex-capital of an Islamic empire that dreamed itself into a
nation-state, and a place that—then as now—was struggling to shape its
own way of being Muslim and modern at the same time. In these years of
movement and change, if you squinted into the winter sun setting low over
the Grande Rue, past the beggars and grifters, it was not hard to dream up a
different kind of country and a different kind of life—one that, by force of
will and dint of circumstance, you got to remake.
For more than half a millennium, the West’s image of the Islamic world has
been shaped by its encounter with Istanbul: the grandeur of its golden age,
the swiftness of its decline, the apparent choice between the bad alternatives
of authoritarian rule and religious extremism. But in the interwar years,
Istanbullus embraced Western ideals with a zeal that no one could have
imagined. The city whose very geography united Europe and Asia became
the world’s greatest experiment in purposeful reinvention in the Western
mold.
In the process, the former Ottoman capital came to reflect both the best
and the worst of what the West had to offer: its optimism and its obsessive
ideologies, human rights and the overbearing state, the desire to escape the
past and the drive to erase it altogether. When visitors complained that the
old Istanbul seemed to be slipping away, what they meant was that Istanbul
was coming to look more and more like them. “[W]e civilised people of the
West,” wrote the historian Arnold J. Toynbee on a visit to Turkey in the
1920s, “glance with pity or contempt at our non-Western contemporaries
lying under the shadow of some stronger power, which seems to paralyse
their energies by depriving them of light. . . . Yet if we paused to examine
that dim gigantic overshadowing figure . . . we should be startled to find
that its features are ours.”
Europeans who came to Istanbul understood the dark side of their own
civilization precisely because many of them were its victims. After the First
World War, in the parallel universes created by the collapse of empires
across Europe and the Near East, Westerners were sometimes the needy
immigrants and Easterners their reluctant hosts. Wave after wave of
Europeans landed in Istanbul in ways they could never have imagined—not
as conquerors or bearers of enlightenment but as the displaced,
impoverished, and desperate. They wandered Istanbul’s streets and were
shooed away from the Pera Palace’s doorstep: drunken sailors and ruined
businessmen; former nobles flogging family silver and moth-eaten furs;
unwanted ethnic minorities cast off by some European government; the
losers of a civil war, palace intrigue, or world-changing revolution.
No one understood this history better than a man who turned out to be
an unexpected traveling companion in my journey into the thicket of the
hidden Islamic jazz age. I first came across Selahattin Giz in a series of
limited-edition Turkish photograph albums published in the early 1990s. He
was a bootstrap newsman whose job was to record daily life as he saw it,
often in blurry, motion-filled detail. When I visited his archive, now owned
by a Turkish bank, I found that one of the biggest collections of images was
filed under the category “Kaza”—Accident. They included the grisly and
sensational photos you would expect to see on the front page of any
newspaper eager to shift copies: car wrecks, pedestrian deaths, and the
aftermath of a nightmarish day when the cable on the Tünel funicular
snapped, sending the wooden carriage careening through the front of the
downhill station. There were also the private experiments of a man with a
camera on some lazy afternoon: alley cats, interesting shadows, some
tentative erotica.
As I made my way through Giz’s collection, I realized that I had
stumbled upon the person who had helped chronicle the vanished world I
wanted to understand. I also knew that his own life mirrored the story of
exile and rejuvenation that defined his adopted city.
Giz was born to a Muslim family in Salonica (modern Thessaloniki,
Greece) in 1914. His hometown was Greek by origin, largely Sephardic
Jewish by population, and—until just two years before he was born—
Ottoman by government. Salonica passed to Hellenic control as a result of
the Balkan Wars, a kind of regional dress rehearsal for the devastation of
the First World War, and the new government worked hard to erase the
centuries of multiculturalism that had defined urban life there. Minarets
were pulled down. Mosques became churches. Muslim homes and
businesses passed to Christian ownership.
The Giz family joined hundreds of thousands of other Muslims pushed
out of southeastern Europe. They settled in the Beylerbeyi neighborhood of
Istanbul, on the Asian side of the Bosphorus, an area whose Greek
Orthodox, Jewish, and Armenian inhabitants replicated the mixed world the
Gizes had known in Salonica. But the young Selahattin spent most of his
life and career on the other side of the water, amid the cinemas, street
performers, and cabarets of Pera. An uncle gave him a camera on the
occasion of his sünnet, the Muslim circumcision ceremony typically
performed a few years before a boy reaches adolescence. As a student at the
prestigious Galatasaray Lycée in the late 1920s, he threw himself into
photography, wandering the city with his Zeiss Ikon and talking his way
into the darkroom of the city’s largest daily, Cumhuriyet (The Republic). He
formally joined the newspaper’s staff in 1933 and spent the next forty years
as one of its premier photojournalists. He died, at eighty, in 1994.
Looking at his photographs—and those of many unknown
photographers that he slipped into his collection—is like visiting an
Istanbul that few people, whether Turks or tourists, can imagine ever
existed. There are towheaded Russian chorus girls, arms flailing and
cheekily self-aware. There is a meeting of the alumni association of the
eunuchs of the sultan’s imperial harem. A crowd of Muslim men sacrifices
two rams to bless a trolley car. There are firemen in otherworldly gas masks
during an air-raid drill and schoolgirls caught up in a frenzy of grief on the
death of Mustafa Kemal Atatürk, Turkey’s founding president. Grown
women skip rope to the delight of a child or zip down a street on a bicycle,
their dark hair and summer dresses blowing in the breeze. And there is Giz
himself, smiling, snapped by a friend in an Istanbul winter, the wet snow
piling up on the brim of his fedora. If journalism is the first draft of history,
it is also sometimes a salutary shock: a way of forcing us to recall a mode
of being that made sense at the time, of lives lived messily among
neighbors who prayed and ate differently—Muslims, Christians, and Jews;
religious and secular; refugees and natives—with everyone, in one way or
another, starting over.
It was not difficult to see, White said, why Bosphorus boatmen were
widely regarded as perfect specimens of Ottoman manliness and reputed by
locals to be Istanbul’s most skillful lovers. By his day, there were some
19,000 registered boatmen on the lower Bosphorus, mainly Greeks and
Armenians, in charge of 16,000 craft, as well as several thousand more in
the villages stretching toward the Black Sea. That number trailed off later in
the century, as steam-driven passenger ferries came to replace rowboats.
But foreign sailors could still watch from their ships as Ottoman royalty
used caiques to cross back and forth between their palaces on the European
and Asian shores. With gold-uniformed oarsmen in the royal barge, and
wives and concubines following in less ornately carved boats, all churning
up small wakes in the shadow of modern cruisers, it was like an old world
silently passing a new one on a calm sea.
Getting around the city required knowledge of not only streets and
squares but also quays, docklands, and ferry stations. A ferry ride was
needed to get from one rail terminus to the other. Sirkeci station serviced
points west—Thrace and the Balkans—while Haydarpa a station, built on
the Asian shore in 1908, led on to points east—Anatolia and Syria. It is a
cliché that Istanbul is the world’s only city sitting on two continents (joined
by two automobile bridges in 1973 and 1988, with another under
construction), but one only appreciates the implications of that statement on
the short sea journey from one railhead to the next. The situaton changed
only in 2013, when a sub-Bosphorus metro line was inaugurated. It was the
first time in history that anyone was able to make the intercontinental
journey entirely on dry land.
“Do not suppose that every man understands the sea,” warned the great
Ottoman seafaring manual, the Kitab-ı bahriye, of the sixteenth-century
naval commander Pirî Reis. Storms can turn the water black, with
whitecaps lashing against the sea walls and ferries slamming against their
berths. The standing waves and notorious currents on the Bosphorus, which
whip around headlands at speeds that make the strait seem more like a river
than an extension of the sea, frustrated sailors and rowers in earlier times.
Even in an age of satellite-assisted navigation, the Bosphorus can still make
harbor pilots and ship captains nervous.
Life on dry land was no less treacherous. Sited near one of the world’s
most active seismic zones, Istanbul rarely saw more than a decade without a
devastating earthquake. Byzantine chroniclers recorded the first major one
in 402 AD; after that, both minor and cataclysmic events were common. In
557, multiple churches were destroyed and the dome of Hagia Sophia was
extensively damaged. In 989 and 1346, the dome collapsed. The Ottomans
created a special government administration dedicated to post-earthquake
reconstruction, and officials were kept busy. Massive earthquakes in 1489,
1509, 1557, 1648, and 1659 leveled thousands of houses and snapped stone
minarets like matchsticks. In a huge series of earthquakes and aftershocks
in the summer of 1766, the domes of the magnificent Fatih and Kariye
mosques collapsed. The damage inflicted on Topkapı Palace caused Sultan
Mustafa III to flee the city for safer quarters. In 1894, most major public
buildings saw extensive damage, including the Grand Bazaar.
Under the Ottomans, regulations requiring wooden construction rather
than stone for private residences were intended to reduce the deaths caused
by earthquakes, but the solution to one problem abetted another. In the
warren of narrow streets leading down to the water, large-scale fires were
frequent and periodically devastating. A flame from a lamp or heating
brazier might end with entire neighborhoods laid waste. Rebellious
janissaries—the sultan’s corps of elite troops and bodyguards—might take
out their frustrations by deliberately reducing thousands of houses to ash,
leaving iron fixtures twisted, stone foundations exposed, and a third or more
of the city in ruins. For much of the nearly five centuries of Ottoman
governance, an Istanbullu could expect to experience at least two
cataclysmic blazes in a lifetime. It was all so familiar that “fire epics”—
long poems that narrated the terror of fire and the wonders of fate—have
been part of Istanbul’s folk literature since the seventeenth century.
“As soon as it gets dark, the town may be relied upon to burst into flame
at some point or another on the European or Asiatic side,” wrote one
observer. Huge fires occurred in 1569, 1633, 1660, 1693, 1718, 1782, 1826,
1833, 1856, 1865, 1870, 1908, 1911, 1912, 1915, and 1918, not counting
those limited to individual neighborhoods. The destruction of newer
buildings sometimes would reveal treasures from the ancient past. “I have
walked over the burnt districts many times and with many archaeological
friends,” noted a resident of the city in 1908, “because we soon found that
places which we had read of and had not been able to identify had now, in
their stony strength, survived this and doubtless other conflagrations and
gave us the information we wanted. The aspect . . . even now in many parts
reminds me strikingly of Pompeii.”
Brigades of firefighters, or tulumbacıs, were forced to negotiate the
narrow and hilly streets on foot, running along with water canisters hoisted
aloft like a pasha on a litter. Their cries of “Yangın var!”—“There’s a
fire!”—became part of the soundscape of the city, as predictable as the
Muslim call to prayer or the nighttime mewling of alley cats. On his first
visit to the city, the adventurer Aubrey Herbert was chased down the length
of the Grande Rue by a mob of screaming, half-dressed madmen, no doubt
bent on hammering an infidel, he thought. It was only when he arrived
breathless at his hotel that someone explained that the mob was in fact a
unit of firemen on their way to a blaze. Even then, for individual property
owners, the cure was sometimes worse than the disease. The tulumbacıs
were outfitted with a hand pump, which was useful for putting out small
house fires, but for anything larger, their standard technique was to use
hooks and chains to pull down adjacent structures before the fire could
spread. A fair amount of the damage inflicted by Istanbul’s frequent fires
was in fact wrought by the firemen themselves.
Despite the fire danger, migration from the countryside fueled urban
growth, so that by the early nineteenth century the city inside the old
Byzantine walls had very little open space. The doorways of private houses
opened directly onto the street and families managed to squeeze out
additional living space by projecting bay windows from the upper stories,
which turned the streets into dark tunnels. Even the Divanyolu, the grandest
thoroughfare south of the Golden Horn and the major processional route
from the western gates to the sultan’s palace at Topkapı, was only about
twenty feet across at its widest. Most of the old city’s seven hills were taken
up by monumental mosque complexes, such as the Baroque-style
Nuruosmaniye mosque on the second hill, the majestic Süleymaniye on the
third, and the Selimiye on the fifth, and this in turn reduced the space
available for housing the city’s burgeoning population. A small fire could
easily snake through these overcrowded districts and, growing street by
street, lay it to waste. Photographs from the time of one of the last great
fires of the Ottoman era, in 1912, show crowds of newly homeless
Istanbullus gathered with bedrolls and stacks of wooden furniture around
ancient stone obelisks near the Sultanahmet (or Blue) mosque.
These disasters also provided unique possibilities, however. They
leveled entire swaths of the city with such frequency that urban planners,
real estate speculators, and government administrators were able to reshape
the landscape according to their own grand designs. By the 1860s, the
Ottoman government had formed a commission to regularize streets, create
new public spaces, and install drainage systems. In fire-ravaged sections,
small parks and squares replaced shop-lined alleys and irregular wooden
houses with their characteristic bay windows. Today, tourists can get lost in
the maze of passageways around the Grand Bazaar, but the streetscape there
is in fact the product of Ottoman attempts to regularize the map a little more
than a century ago; the neighborhood is neat and gridlike compared to what
came before. The airy, open vistas around some of the signature monuments
of the old city, such as the Sultanahmet mosque and the Hagia Sophia, are
likewise the result of the frequent devastation suffered by earlier
generations.
Like other empires, the Ottoman government had long practiced a
policy of what it termed sürgün, or forced resettlement. Mehmed II had
used it as a way of repopulating Istanbul after the conquest of 1453, and his
successors applied it for purposes ranging from punishment against a
rebellious village to moving craftspeople or shepherds into areas of the
empire that needed their skills. But natural disasters were probably
responsible for the regular displacement of more Istanbullus than state
policy, war, or economic migration. In June 1870, a massive blaze swept
across the heights north of the Golden Horn and reduced parts of Pera to
rubble. By that stage, however, monied classes and foreign investors were
beginning to understand the profitability of this periodic rearrangement of
Istanbul’s cityscape. Their plans depended on another transformative
innovation—and the reason that Sirecki station had been built in the first
place: the coming of the age of rail.
On a Sunday evening in October 1883, a short train pulled out of the Gare
de l’Est in Paris. Under new electric lighting strung throughout the station,
huge crowds gathered to witness the departure. Hauled by a powerful steam
locomotive, the train consisted of a luggage car, two sleeping wagons, and a
brightly lit dining car, with a second baggage car for steamer trunks and
other oversize gear bringing up the rear. The passengers were settling in for
a trip covering eighteen hundred miles across the breadth of Europe. It was
the inaugural journey of the train that had been christened the Orient
Express.
The journey was a publicity stunt organized by Georges Nagelmackers,
a Belgian engineer. His nemesis—and, in a way, the reason for the journey
—was a man named George Pullman. To railway enthusiasts,
Nagelmackers is a well-known figure in the history of trans-European
travel, but Pullman’s fame was genuinely worldwide. Pullman’s innovation
had been to develop carriages designed for sleeping—the famous Pullman
cars. His design, unveiled in the United States in the early 1860s, featured
twenty berths per carriage, arranged in upper and lower rows. It was now
possible for passengers to make long journeys by train in the comfort of
something approaching a real bed, even if the rail car was really no more
than a bunkhouse on wheels.
Pullman’s idea might have taken some time to catch on—after all,
getting undressed and sleeping amid strangers was a novel idea for the time
—had it not been for the fortuitous use to which his experimental carriage
was put in 1865. When John Wilkes Booth assassinated Abraham Lincoln,
a grand journey seemed the only proper way to commemorate the death of a
president. A week later, a black-draped train departed from Washington,
DC, and crawled to Springfield, Illinois, carrying Lincoln’s body and
offering mourners a chance to see the president on his final journey.
Pullman cars were hitched to the back of the train, allowing family
members and scores of attendants to make the trip along with the
presidential cadaver. Even in the middle of a national tragedy, Pullman had
shown that a train ride could be more than a dusty, cinder-strewn ordeal. It
could also be, in the words of one railway historian, “a means of travel
which could be memorable (and therefore profitable) as an example of
gracious living on wheels.”
Within only a few years, Pullman cars were beginning to take over not
only the American market but also the European one. Nagelmackers had
visited the United States in 1870 and returned to Europe determined to edge
out Pullman’s model and install himself as the leading manufacturer of
sleeping cars in Europe. He relentlessly pursued railway companies and
governments to convince them of the usefulness of his version of the
sleeping car, or wagon-lit in French. He incorporated a new German-
designed suspension system, known as a bogie, which cradled the cars on
separate, removable-axle assemblages and served as a kind of shock
absorber, providing an easier ride and potentially a more restful sleep.
In December 1876, Nagelmackers formally incorporated his Brussels-
based firm. A few years later, he unveiled a logo that would become
synonymous with luxury long-distance travel on the continent: the
intertwined calligraphic letters WL, supported by lions rampant and
surrounded by the company’s French name—Compagnie Internationale des
Wagons-Lits et des Grands-Express Européens. No one before had
imagined that a single rail company could operate lines running across the
entire continent. Railroads were not only symbols of national prestige. They
were also critical parts of the national security infrastructure of European
kingdoms and empires, and allowing a foreign train—especially one also
filled with foreigners—to navigate across the continent with only minimal
interference from passport and customs officers was something of a novelty.
But having secured the patronage of Belgium’s King Leopold II, the
Wagons-Lits service managed to connect Paris with Vienna by the early
1880s, with plans for moving on to Bulgaria. The addition of yet another of
Nagelmackers’s innovations—the dining car—meant that long journeys
could be completed without having to depend on the offerings of faraway
stationmasters or the unorthodox foodways of strangers. The cars
themselves were works of art, full of polished brass and wood inlay, wing
chairs and leather banquettes, with the designs for foldaway tables and
hidden compartments modeled on the tight-space solutions worked out by
naval architects.
By 1883, the inaugural expedition of the Orient Express was meant to
showcase how far the Wagons-Lits Company had come in only a few short
years and to look toward the next great goal of extending the service all the
way to the edge of Europe itself, to Istanbul. Nagelmackers invited a who’s
who of minor European dignitaries to go along for the ride: travel writers
and essayists, French and Belgian ministers, German newspapermen, the
first secretary of the Ottoman Embassy, Austrians and Romanians, a
correspondent from the London Times. At the frontier between Austria-
Hungary and Romania, a troupe of eleven musicians joined the group, set
themselves up in the dining car, and played waltzes and other songs as the
train sped toward the Black Sea.
The first journey only made it partway, however. The travelers had to
alight in the Bulgarian port of Varna and then travel the rest of the way to
Istanbul by ship. The entire journey took eighty-one hours and forty
minutes, including fifteen hours steaming on the Black Sea. The reason was
that Nagelmackers’s ambition had outstripped the realities of Ottoman
infrastructure.
By 1850, the Ottoman Empire had not a single mile of track, compared
with more than eight hundred in Austria-Hungary and around six thousand
in Great Britain. A burst of railway construction came later in the century,
but even then the focus was on connecting outlying parts of the Ottomans’
vast empire with each other, not on connecting the capital to European
centers. Still, despite its inauspicious beginnings, Nagelmackers’ project
had its desired effect. Within five years, Ottoman railway projects had
extended full service to Istanbul and connected trunk lines with the
European network. By the time Nagelmackers died, in 1905, it was possible
to board a train in Paris and not relinquish your sleeping berth until you
reached the sultan’s capital. When the Simplon Tunnel opened through the
Alps a year later, it became easier than ever to get from the heart of
Christendom to the heart of the Islamic world by rail. Passengers were
deposited only steps from the geographical limit of Europe and a short walk
from the major historical and tourist sites in the city. It was, said an
observer at the time, “the annexation of Constantinople to the Western
world.” Even for seasoned continental travelers, the excitement of
approaching the train in a French station never dulled. “I am going by it! I
am in it! I am actually in the blue coach with the simple legend outside:
CALAIS-ISTANBUL,” wrote Agatha Christie of one of her frequent
journeys by rail.
The first Orient Express travelers had been lodged in a string of hotels
in Pera, the normal destination for visiting Europeans, but the overall
quality and the paucity of available space in many of them provided both a
problem and an opportunity for the Wagons-Lits Company. The firm had
acquired a plot of land at the edge of the territory scorched by the great Pera
fire of 1870. The site looked out on a municipal garden called Les Petits-
Champs, which city planners had created after the blaze. The park had a
somewhat grisly past. It was sited on top of a former cemetery, as were
several of Istanbul’s public parks. But within a few years, the street had
become the city’s newest hotel row, with a range of Parisian-style buildings
overlooking the green space. Few visitors were aware that the exotic-
sounding street to which they were directed by their guides and interpreters
—Kabristan—actually meant Graveyard.
In 1892, the Wagons-Lits Company decided to build its own hotel there,
at the intersection of Kabristan and Çapulcular, or Thugs, Streets. The
property had once belonged to a Muslim religious foundation established
through a benefaction from the sultan. In 1881 it had been purchased by a
family of Armenian merchants and bankers, the Esaians, whose roots lay in
both the Ottoman and Russian Empires. The Esaians might well have
regretted selling to the Wagons-Lits firm, because when the Pera Palace
finally opened a few years later, business was brisk.
The hotel had a considerable advantage over the other first-class
facilities nearby, such as the Hôtel de Londres, the Bristol, the Continental,
the Angleterre, and—its perennial rival—the Tokatlian, situated right on the
Grande Rue. It was the only hotel that was part of a pan-European network
owned and operated by a single company. Its sister establishments in Nice,
Monte Carlo, and other cities offered unprecedented luxury to a new
generation of trans-European travelers, and staying at each of the Wagons-
Lits facilities became a collect-them-all game, at least for those wealthy
enough to afford it. Like the Four Seasons and Ritz-Carlton hotels of later
eras, the Pera Palace provided an exclusive experience not because it was
wholly unique but precisely because it was part of a chain—a grand
community of properties such as the Avenida Palace in Lisbon or the
Odyssée Palace in Paris that promised luxury, safety, and a certain degree of
predictability in major destinations, all built to a similar style and standard.
As the Guide Bleu later noted, the Pera Palace was equipped with “all the
modern comforts: elevator, bathrooms, showers, radiator heat, and electric
lighting, with a magnificent view over the Golden Horn.”
Insurance maps from the period—one of the best sources for
understanding Istanbul’s changing landscape—show whole tracts of
European Istanbul in ruins, the result of old fires that had never given way
to rebuilding. The Pera Palace, however, stood at the center of the city’s
new commercial and financial district created in the wake of the Pera fire.
A string of four- and five-story buildings, many constructed by local Greek
and Armenian business leaders and financiers, gave a radically new look to
the neighborhood. Their well-proportioned façades and expansive windows
would have been at home in contemporary Paris. They faced Petits-Champs
Park and looked out on the western outskirts of the city, making them
among the best places to watch the sunset, when the blazing late-day light
made the marble façades glow bright and otherworldly. Architects had also
made sure the buildings were connected with Pera’s traditional promenade,
the Grande Rue, through a series of internal passageways.
Few people could have foreseen that, in only two decades after the Pera
fire, the neighborhood would have not one but two prominent avenues, the
Grande Rue and the newer Graveyard Street, both sporting horse-drawn
trolleys and knitted together by the city’s most splendid internal passages
and arcades. When Le Corbusier visited in the first decade of the twentieth
century, he found the relatively new streetscape on the heights above the
Golden Horn to be a revelation. Istanbul now had, he pronounced, its own
kind of allure new-yorkaise.
THE GRAY FLEET
A water view: A man and woman cross the Bosphorus on one of Istanbul’s iconic ferries, with the
old city and Galata Bridge in the background.
A T THE TIME THE PERA PALACE was founded, signs of progress and
optimism were abundant in the Ottoman capital. Steamships carried
passengers across the city’s waterways. Luxury goods from Europe were
displayed behind gilt vitrines along the Grande Rue. The new soccer clubs
of Be ikta , Galatasaray, and Fenerbahçe—the teams that would later come
to define some of the fundamental divisions within Istanbul’s citizenry—
sponsored gala matches and league championships. A Greek shipper, a
Jewish cloth merchant, an Arab pearl diver, a Kurdish caravan master, and
an Armenian financier could all regard themselves as subjects of a single
sovereign, the Ottoman sultan.
But no future had a longer past than that of the Ottoman Empire. Its
demise was the most overanticipated event in diplomatic history. Arguing
over how other countries and empires might profit from its end was one of
the fixtures of great-power diplomacy for much of the nineteenth century.
Russia’s Tsar Nicholas I was credited with labeling the empire “the sick
man of Europe,” and, in strategic terms, the Ottomans had in fact been in
slow retreat since 1683, when the sultan’s armies were pushed back from
the gates of Vienna. But virtually any Ottoman official—from the sultan’s
senior advisers to regional governors on restive frontiers in the Balkans,
Anatolia, and the Arabian Peninsula—could sense that the decline was
accelerating.
Since the 1850s, the so-called Eastern Question—a conglomeration of
territorial disputes, nationalist movements, and international standoffs—had
roiled the empire and sparked muscular diplomacy and armed interventions
by Britain, France, Austria-Hungary, Germany, and Russia. In the early
1860s, Russian attacks on Muslim highlanders in the Caucasus sent
hundreds of thousands of Muslim refugees pouring across the frontier to
seek the sultan’s protection. In 1877–1878, a devastating war involving the
Ottomans, Russia, and the Balkan states led to a peace settlement that
removed Ottoman control from much of southeastern Europe, an area that
Istanbul had ruled for centuries. More than half a million Muslim migrants
again sought refuge in the sultan’s shrinking domains. An entire generation
of new Ottoman subjects, many concentrated in Istanbul, came directly
from these consecutive waves of forced migrants, or muhacirs. Untroubled
about their own Muslim subjects and citizens whom they had put to flight,
Christian governments remained concerned about Christian coreligionists
still inside the empire. They pressured the Ottomans to exempt Greeks,
Armenians, and other non-Muslims from local criminal and civil law.
By the beginning of the twentieth century, no major power—not even
European monarchs who worried about instability in their own overseas
empires—faced the near-constant uprisings, rebellions, and guerrilla
campaigns that confronted the aging Sultan Abdülhamid II. He had begun
his reign in the 1870s as heir to the Tanzimat, the great midcentury Ottoman
reform movement that sought to catch up to European powers by
streamlining the state administration, instituting modern schooling, building
new roads and railways, and modernizing the army and navy. But he had
since retreated into reaction and suspicion. He owed his state budget to
foreign creditors, his military power to British and German advisers, and his
sense of personal security to a network of domestic spies whose written
reports flooded daily into his Yıldız Palace complex, nestled in a forest
overlooking the Bosphorus. The number of informants was so great that a
sign in the Pera Palace reportedly requested government agents to yield
seats in the lounge to paying guests.
In 1908, a conspiracy of military officers known as the Committee of
Union and Progress, also called the Unionists or Young Turks, forced
Abdülhamid to accept a constitutional monarchy and restore the imperial
parliament, which he had earlier abrogated. The Unionists were part of a
new generation of Ottoman officers painfully aware of the gulf that
separated their own empire from the great powers. Many hailed from
families who had been displaced in the Balkan territorial changes of the
1870s. Their movement for change had emerged in the western city of
Salonica, an outpost of liberal ideas that had long been the empire’s window
onto the rest of Europe. The Unionists had witnessed one military defeat
after another and had watched as their empire succumbed to crippling
foreign debt. They were the first wave of the revolutionary impulse that
would shake many countries over the course of the twentieth century, a
revolt of ambitious majors and colonels against an establishment of decrepit
generals and flaccid politicians. They were convinced that the restored
constitution would return the empire to the faded ideals of the Tanzimat era.
For several months, Istanbul was full of optimism and a sense of relief.
“The motley rabble, the lowest pariahs, were going about in a sublime
emotion, with tears running down their unwashed faces, the shopkeepers
joining the procession without any concern for their goods,” recalled Halide
Edip, a Muslim writer and feminist. “There seemed to be no thieves and no
criminals. . . . It looked like the millennium.” But newfound liberties soon
became an excuse for license of all kinds. Newspaper workers demanded
higher wages, citing the constitution. Smugglers openly sold tobacco in the
street, pointing to the constitution as justification for breaking the state
monopoly. Young boys threw rocks at passing automobiles, yelling
“Hürriyet var!”—“There’s freedom now!” Socialists and nationalists of
every stripe—Armenian, Kurdish, Arab, Albanian, Turkish—advocated
transformation of the empire into a multinational monarchy, its breakup into
sovereign countries, or its evolution into a nation-state for ethnic Turks.
In 1909, a counter-coup attempted to undo the constitutional changes,
but the Unionists struck back, sending military units marching on Istanbul
to defend the reforms. Abdülhamid—thin, stooped, and weary, the emblem
of the dwindling empire that his own conservatism had helped to unmake—
was placed on a train and exiled to Salonica, where he could be easily
monitored by Unionist sympathizers. His brother, Mehmed V, was elevated
to the throne, and Unionists eventually took control of key ministries,
government departments, and regional administrations. Factions ranging
from staunch monarchists to political elites in favor of a decentralized
empire vied for influence in Istanbul, but in time a triumvirate of three
Unionist leaders—the military officers Enver and Cemal, along with the
civilian Talât—emerged as the effective power behind the throne.
With Istanbul consumed by domestic upheaval, opposition movements
and foreign powers began to pick away at the edges of the empire. Bulgaria
declared its independence under a self-styled king. Austria-Hungary
annexed Bosnia-Herzegovina, an Ottoman territory it had administered
under an international mandate for the previous three decades. In the
autumn of 1911, Italy announced that it would extend its territory across the
Mediterranean by annexing the Ottoman province of Tripolitania (now in
Libya). In 1912 and 1913, two wars in the Balkans led to the independence
of Albania, the loss of Macedonia and Crete, and the almost complete
withdrawal of Ottoman power from continental Europe. The frontlines were
little more than twenty miles from Istanbul, and windows rattled from the
boom of artillery fire along the earthwork defenses on the landward side of
the city. Muslim refugees flooded in from the countryside, pushed out by
local reprisals and bivouacking soldiers.
By the summer of 1914, Ottoman subjects had already experienced
more years of war, civilian flight, and economic crisis than the inhabitants
of any other great power. In the brewing conflict in Europe, the sultan at
first expressed neutrality, but economic disputes with Britain and
inducements from Germany pushed ministers and commanders loyal to the
Unionists toward the German camp. The Ottoman army was restructured by
a German adviser, Otto Liman von Sanders, who assumed operational
control. Two German cruisers, the Goeben and the Breslau, steamed into
the Sea of Marmara as the core of a newly modernized naval force,
captained and crewed by German personnel. In October, the warships sailed
across the Black Sea and launched a preemptive bombardment of
Sevastopol, the seat of Russia’s southern fleet. Within days, the Allied
governments of Russia, France, and Britain declared war on the Ottoman
Empire, which now fell into the camp of the Central Powers alongside
Germany and Austria-Hungary. In turn, Mehmed V, in his role as caliph—
the purported leader of global Islam, a title his predecessors had carried for
more than four centuries—declared jihad against the Allies. It was the last
time that a universal Islamic ruler would be in the position to issue a call to
holy war on behalf of all Muslims.
In later years, Ottoman subjects would come to regret the slide toward
what became known as the First World War, blaming it on the machinations
of the Unionists and the prodding of Berlin. But war fever and a wave of
patriotism swept through the imperial capital. Ottoman soldiers were
mobilized on all fronts as the Allies laid plans for a two-pronged attack on
the empire: a rush through the Balkans to threaten Istanbul and a push
westward from the Russian Caucasus to engage Ottoman positions in
eastern Anatolia. Initial engagements on both fronts produced no lightning
victories for either side. The tumble toward war quickly became a scramble
for new allies, as the warring parties sought to persuade neutral countries—
Greece, Bulgaria, and Romania—to enter on their side.
The Allies and the Central Powers alike used the promise of territory
and postwar freedom as levers to win and keep support. The Arabs would
be free of the sultan’s control, the Allies declared. Russia would be awarded
Istanbul and strategic access to the Mediterranean via the Bosphorus and
Dardanelles Straits. Britain, France, and Russia would divide up much of
eastern Anatolia, Syria, and Mesopotamia. Greece would have a share of
the Aegean coast. For average Ottoman soldiers, these prospective
territorial arrangements—made in secret but abundantly clear to everyone at
the time—quickly turned the war into a struggle for survival. The potential
costs were apparent: the end of the Ottoman Empire, the dismemberment of
the state, and perhaps even the loss of the imperial capital itself.
“Ayesha, angel of beauty,” an Ottoman infantry captain wrote to his
wife a few months after the war began.
We are bombarded here by the English. No rest we receive and very little food and our men
are dying by hundreds from disease. Discontent is also beginning to show itself among the
men, and I pray God to bring this all to an end. I can see lovely Constantinople in ruins and
our children put to the sword and nothing but some great favor from God can stop it. . . .
Oh, why did we join in this wicked war?
The letter was found on the captain’s body after the fighting between
Ottoman and British imperial forces in the campaign at Gallipoli, down the
western peninsula from Istanbul. Gallipoli had been intended as the first
phase of an Allied march on the capital, an effort to secure control of the
Dardanelles and slowly choke off Istanbul from resupply via the
Mediterranean. But for much of 1915, poor planning and heavy resistance
by Ottoman field commanders kept Allied soldiers pinned down in ravines
and scrubland along the coast, sometimes only steps away from their initial
landing sites. When the Allies finally called a halt to the operation, the
victory was a substantial one for the Ottomans, but it was extracted at a
brutal cost. As many as three-quarters of a million men on both sides had
been engaged at Gallipoli, and the grueling fighting illustrated the
vulnerability of the capital to land and sea attack. Mines had been floated in
the Straits, bringing the normally vibrant sea trade to a halt. The carcasses
of Allied battleships poked out of the water and clogged the sea-lane.
Throughout the war, the Unionists, working inside the Ottoman state
administration, sought to provoke Muslim revolts abroad, using the sultan’s
role as caliph to inspire Muslims in the Russian Caucasus, French North
Africa, and British India to rise up against their governments. The British
tried to do the same among the sultan’s Arab subjects, most famously
through the exploits of the adventurer T. E. Lawrence. None of these
projects fully succeeded, but the connection between domestic politics and
foreign intrigue remained a particular concern of Unionist leaders. Officials
were intent on uncovering alleged fifth columns sympathetic to the Allies’
territorial goals. In eastern Anatolia, military units and irregular militias
organized the roundup and deportation of entire villages of Armenians and
other Eastern Christians who were thought to be potentially loyal to Russia.
Armenian revolutionary groups had in fact organized uprisings in
Armenian-populated areas of the empire; some had even operated openly in
Istanbul and, in 1896, had staged a spectacular raid on the Imperial
Ottoman Bank, just downhill from the Grande Rue. But the military and
political establishment around the leaders Enver, Cemal, and Talât,
especially the so-called Special Organization within the Committee of
Union and Progress, responded with a mass campaign of death.
The Special Organization’s chief task was to organize paramilitary units
under the command of the army and eliminate potential enemies of the
state. Once Ottoman forces began to experience major defeats on the
eastern front, especially after the decisive battle with Russian forces at
Sarikamish in December 1914–January 1915, the Special Organization and
its sympathizers moved to eliminate Armenians who were thought
responsible for undermining the war effort. By March, Unionist leaders had
taken the decision to kill or deport hundreds of thousands of Armenians in
sensitive border regions and to arrest or assassinate key civic and political
leaders within the Armenian community. The Unionist sons of Muslim
refugees from the Balkans, pushed out of former Ottoman lands in the
1870s, now orchestrated a similar fate for Ottoman Christians. On the night
of April 24–25, 1915, more than two hundred Armenian intellectuals and
community leaders were deported from Istanbul to the Anatolian
countryside. Some were already refugees from anti-Armenian violence in
the east and had come to the capital to seek refuge and redress with the
central government. Grigoris Balakian, an Armenian priest, recalled sitting
in the central prison with many of the major figures in Istanbul’s Armenian
community—parliamentarians, editors, teachers, doctors, dentists, and
bankers—along with average men and boys caught up in the frenzy of
violence. He was soon sent to central Anatolia, where he began a long
odyssey of forced marches, imprisonment, and abuse. He managed to return
to Istanbul three years later but then only in the disguise of a German
soldier.
Balakian compiled a record of his sufferings and the fates of friends,
victims, and collaborators. He was among the fortunate ones, he said, who,
“thanks to large bribes or powerful and influential connections, succeeded
in returning to Constantinople and were saved.” Many of the others
perished. Even for the escapees, however, scars remained. Gomidas
Vardabed, the premier Armenian liturgical composer and choral master, was
allowed to return to the capital, but he soon fled to Paris and, year by year,
descended into madness. He died in a French psychiatric hospital.
Meanwhile, more roundups followed in Istanbul. Tripod scaffolds were
set up outside the grand Kılıç Ali Pasha mosque near the Bosphorus, where
Armenians and others were hanged for sedition as crowds of men, women,
children, and a few German soldiers looked on. In the end, it was perhaps
only because of pressure from German officials—who feared the impact
that disorderly lynchings and deportations would have on the war effort—
that the rest of Istanbul’s Armenian population was spared from removal.
However, over the course of the war, anti-Armenian violence and
deportation policies led to the near-wholesale elimination of the Armenian
presence in Anatolia and the deaths of somewhere between six hundred
thousand and more than a million Ottoman Christians.
The genocidal attacks were meant to facilitate a new wave of Ottoman
battlefield victories, but military losses over the next three years whittled
away at Ottoman positions. New offensives against Greece in the Balkans
and Russia in the Caucasus ground to a halt. To the south, in Mesopotamia
and Palestine, Ottoman armies were in disarray, facing the loss of
Damascus and outgunned by British imperial troops. Germany was bogged
down on the western front, besieged by a new Allied offensive there.
In Istanbul, raids increased on houses belonging to British and French
expatriates. The harbor remained empty, with shipping blocked by the
effective closure of the Dardanelles and Russian patrols on the Black Sea.
Coal was scarce, and the gasworks were closed, often leaving the city in
blackness at night. Police permits were required to buy more than one loaf
of bread per day, and fights frequently erupted at bakeries. Even then, the
loaves on offer were sometimes made from a rank mixture of flour and
straw. An infestation of venomous lice sickened thousands and kept people
out of crowded tramcars or other enclosed spaces.
Earlier in the war, the empire’s neighbor to the west, Bulgaria, had
opted to join the Ottomans on the side of the Central Powers. But in
September 1918, Istanbul newspapers carried stunning news. Facing its
own battlefield losses and hemmed in on nearly all sides, Bulgaria agreed to
sign a separate armistice with the Allies. The Ottomans’ western shield was
now gone, and Istanbul lay within easy marching distance of the Hellenic
border, where Allied troops were already massed. The Ottoman government
soon approached the British with a desire to negotiate an end to hostilities.
Over three days in October, representatives of the British War Office
met with their Ottoman counterparts on the battleship Agamemnon,
anchored off Mudros in the Aegean Sea. On October 30, they signed the
armistice that ended the fighting between the sultan’s empire and the major
Allied powers. Just under two weeks later—at the eleventh hour, of the
eleventh day, of the eleventh month—Germany signed an armistice as well,
bringing the First World War to a close. News of the full cessation of
hostilities raced through the streets of Istanbul, but locals barely had time to
contemplate what lay ahead for their defeated country. The Allies had
arrived to tell them.
On the same day the Allies began their occupation, an Ottoman field
commander named Mustafa Kemal checked into a room in the Pera Palace.
At the time of the armistice, he had found himself in southern Anatolia in
command of an army group arrayed against British forces pressing
northward from Palestine. With the fighting over and his units preparing to
be demobilized, he decided to make the long train journey to the capital. He
hoped to convince the Ottoman ministry of war to mount an underground
resistance to the Allies or perhaps even to appoint him as war minister. At a
minimum, he might offer himself as an agent for organizing military units
in eastern Anatolia, a region where the reach of the Allies barely extended.
He arrived at Haydarpa a station and, with his aide-de-camp, took the
short ferry ride to the European shore. En route, he could look out on the
choppy Bosphorus and see the strait full of Allied warships and launches
unloading men, horses, and equipment. He had lived in Istanbul as a young
man and knew the city well. Three years earlier, as commander of a
frontline division at Gallipoli, he had fought hard to save it. Now, in defeat,
the empire had given up the very prize that he and hundreds of thousands of
“Little Mehmeds”—the Ottoman version of British Tommies and American
Doughboys—had vowed to keep out of foreign hands.
Born at some point in the winter of 1880–1881—his birth date, like that
of many Ottoman subjects of the era, was uncertain—Mustafa Kemal was a
native of the liberal and multicultural city of Salonica, the birthplace of the
1908 revolution. He was part of the younger generation of Ottoman officers
schooled in professional military colleges and shaped by the experience of
the Unionist movement that had deposed Abdülhamid II. Older officers
within the Unionist ranks could recall a time when the empire had
embraced modernization and reform, but Mustafa Kemal’s generation had
known little besides violence and defeat. By the time the First World War
began, he had already fought the Italians in Libya and the Bulgarians in
Thrace. In each instance, he had seen the empire whittled away by the
nationalism of religious and ethnic minorities, often abetted by foreign
powers. Now, after the Mudros armistice, he and his brother officers were
witnessing its wholesale destruction.
Mustafa Kemal’s credentials as a reform-minded and patriotic soldier
were impeccable, if not exceptional. If he needed convincing of how much
Istanbul had changed since his last visit, the Pera Palace provided ample
evidence. Always filled with foreign guests, the lobby and restaurant were
now overrun with British and other Allied officers in uniform. Members of
foreign delegations, travelers, and local women, including unveiled
Muslims, congregated at the Orient Bar. Even Grigoris Balakian, the
Armenian priest and genocide survivor, found the streets around the hotel to
be a shocking testament to Istanbul’s newfound libertinism. “The rich,
having made money easily during the war, ate, drank, and enjoyed life to
the hilt, buying properties and spending recklessly,” he recalled. “The
ridiculous styles and dress of the women with their made-up faces, half-
exposed breasts, and immodest manners occupied my special attention. . . .
[T]he Turkish capital had become a Babylon.”
General Milne was staying in the hotel while he waited for more
permanent accommodation, and even defeated German officers such as Otto
Liman von Sanders—who had discreetly moved a short distance away to
the Hôtel de Londres to avoid any unpleasant meetings in the Pera Palace’s
lounge—could be seen walking along Graveyard Street. The Allies and the
Central Powers were no longer in a state of war, even though no permanent
peace treaty had been signed, and custom demanded that belligerents accord
one another the standard military courtesies.
A later story told of Mustafa Kemal’s encounter with a group of British
officers enjoying a drink in the hotel. When the officers invited him to their
table, Mustafa Kemal refused. A host should not be in the position of going
to the table of a guest, he said, and the officers could come to him if they
wanted to share a drink. The account was probably apocryphal, designed to
show a young officer’s vigilant resistance to British rule. But Mustafa
Kemal was at base a pragmatist, and evidence suggests that he went to the
Pera Palace precisely because it was the epicenter of the Allied occupation.
G. Ward Price, a correspondent for the British Daily Mail, had arrived
in the city on board the Agamemnon. He caught up with Mustafa Kemal a
few days after he checked in—or, rather, Mustafa Kemal caught up with
him. Price received a note from the hotel manager saying that an Ottoman
officer wished to speak with him. Price had never heard of Mustafa Kemal
but agreed to have a conversation. When they met, Price found that the
Ottoman officer had left behind his military uniform and appeared in a
frock coat and fez, the standard civilian attire for well-to-do Ottoman men
—“a handsome and virile figure, restrained in his gestures, with a low,
deliberate voice,” Price recalled.
Mustafa Kemal complained that the Ottomans had chosen the wrong
side in the war and had mistakenly turned against their old friends, the
British, largely because of the baleful influence of Enver and other pro-
German leaders among the Unionists. He imagined that the Allies would
choose to divide up Anatolia among themselves, and his wish was for
Britain to play a major role. The British were likely to be friendlier to
Muslims than the French, who had their own rocky history with governing
Muslims in North Africa. In that event, the British would need experienced
natives like himself to help manage the situation. “What I want to know,”
Mustafa Kemal said to Price, “is the proper quarter to which I can offer my
services in that capacity.” Price reported his conversation to British officers
at the Pera Palace, but the response was dismissive. Few people seemed to
know who this Mustafa Kemal was, and in any case Ottoman officers were
coming out of the woodwork to offer help to the Allied cause. “There will
be a lot of these Turkish generals looking for jobs before long,” responded a
senior intelligence officer.
Later historians skipped over the incident or claimed that it was an
effort to undermine the British from within. But the fact remains that
Mustafa Kemal spent much of the next six months behaving like a man in
search of a future. He moved out of the Pera Palace and rented a house
farther north in Osmanbey. He met with virtually anyone who would
receive him: military officers, cabinet ministers, disgruntled
parliamentarians, and on four occasions Sultan Mehmed VI himself. What
he found was a great deal of dissatisfaction with the Allies but very little
unity among their opponents. The occupation had sharpened divisions
among various factions in the city—the palace, the parliament,
businessmen, and the army’s general staff—with each group seeking mainly
to avoid a wrong move rather than to strike out boldly and shape their
country’s fate.
Although the triumvirate of leading pashas was no longer in the city,
they had left behind an underground organization, Karakol (Sentry), which
might have provided the germ for organized resistance. But Mustafa Kemal
found that Karakol was only one of a number of subversive groups then
operating in the city, with little coordination among them. Once the British
began to arrest and deport suspected Unionist militants, in the spring of
1919, secret plots became an even less sure way of realizing the liberation
of the city and the old empire. That same spring, the Ottoman government,
pressed by the occupation authorities, began arresting and trying members
of the Committee of Union and Progress who had been involved in the
Armenian massacres. Any officers like Mustafa Kemal who might have
once been part of the Unionist cause now had an incentive to distance
themselves from that legacy and find routes other than secret meetings and
underground plots to press their case.
The house in Osmanbey became one of the centers for informal
gatherings of officers searching for a way both to reverse the Allied
occupation and to steer clear of the Ottoman government, which seemed
prepared to imprison any military men who were perceived as internal
threats. The sultan’s loyalists were keenly aware of the fact that the Allies
were the real power in the city, and the palace was disinclined to have
upstart soldiers spark a crackdown that might well end with the sultan’s
being packed off to Malta, where the British had already sent prominent
Ottoman officials and potential troublemakers. But dissension among the
Allies was also acute in a city that had been divided into geographical
thirds, each governed by a separate Allied military command. From
officers’ messes to the rank and file, Allied soldiers’ disdain for local
Muslims was matched only by their suspicion of each other. Italians passed
intelligence to the Ottomans. The French countermanded British orders.
The British kept crucial information from them both.
Frustrated by the squabbling among the underground opposition and the
bumbling Allies, Mustafa Kemal managed at last to secure an official
position as inspector of the Ottoman armed forces in eastern Anatolia. The
job was largely nominal, given that much of the Ottoman army was in
disarray, with widespread desertions and no unit at full fighting strength.
His task was to assist in the orderly implementation of the Mudros
armistice, in effect supervising the dismantling of what remained of the
imperial army. The post at least afforded him the one thing that most
Ottoman officers coveted at that stage: an actual job, reporting to virtually
the only government official whose existence was not yet in question, the
sultan. His energetic job hunt had also made his name much better known
than when he first arrived in Istanbul. By early 1919, Mustafa Kemal seems
finally to have come to the attention of Allied authorities, with plans put in
place to arrest him and deport him to Malta as a subversive endangering the
armistice.
Before the order could be executed, however, he managed to leave the
city. With his letter of appointment from the sultan in hand, he boarded the
steamer Bandırma on May 16, 1919, and headed for the Black Sea port of
Samsun, a logical place to begin the overland journey toward the remnants
of Ottoman forces in the east. Few people noticed his arrival in the
provincial city on May 19, but today every Turkish schoolchild can name
the date. It marked the beginning of what would come to be called the war
of independence, and it was the first step on Mustafa Kemal’s journey
toward becoming the founding president of the Turkish Republic.
No one really knew how many people were living in Istanbul at the time the
Allies assumed control. The most recent prewar census had commenced in
1906 but was never completed, given the turmoil caused by the Young Turk
revolution. Just before the First World War, statisticians estimated that the
city had around 977,000 people, of whom perhaps 560,000 were Muslim by
religion, 206,000 Greek Orthodox, 84,000 Armenian Apostolic (or
Gregorian) Christian, along with smaller numbers of Jews, Roman
Catholics, and other minorities. Nearly 130,000 people were classed as
foreign subjects, most of them non-Muslims, working mainly in trade,
manufacturing, and finance. While Muslims had a slim majority over non-
Muslims, the foreign presence was already pronounced even before Allenby
and Franchet d’Espèrey paraded into the city on their chargers.
During the long Ottoman era, Muslims and non-Muslims had lived
within an administrative patchwork that established communal privileges
and regulated the relationship between confessional communities and the
state. Individual religious communities, known as millets, were granted
self-government in such matters as canon law, public order, contract
enforcement, and other legal, social, and economic areas. All Ottoman
subjects owed loyalty to the sultan, and Christians and Jews were required
to pay special state taxes that Muslims were able to avoid, but in general
people were born, wed, and died according to legal codes that were unique
to their specific religious category, the exact number and nature of which
changed over the centuries. In theory, it was impossible to be outside the
millet system if one were a subject of the sultan. The assumption was that,
at every stage of life, one would turn most frequently toward the
appropriate religious authority, not the state, for resolving matters ranging
from registering a birth to executing a will.
The entire hierarchy of state administration was built around this
stovepiped system of confessional self-rule, even if there were also plenty
of ways to transgress it. As caliph, the sultan stood at the top of the
religious hierarchy for Muslims, but he governed his non-Muslim subjects
only indirectly, working through established religious leaders such as the
Greek Orthodox patriarch, the Armenian Apostolic patriarch, and the
hahamba ı (chief rabbi) of the Jews. This arrangement in turn reinforced
the power of these earthly religious rulers over their flocks.
The millet system was a management strategy for handling a religiously
diverse empire, and it lasted in various forms for more than half a
millennium, a track record far longer than that of liberal democracy or the
nation-state. All three of the major non-Muslim millets—Greeks,
Armenians, and Jews—had roots that stretched back to the earliest
precursors of the modern city. Greeks had an unbroken presence in Istanbul
that went back to the seventh century BC, even though it was difficult for
any individual family to demonstrate such a long pedigree. From his
expansive cathedral in the Phanar (Fener) neighborhood south of the
Golden Horn, the Greek patriarch served as the administrative head of the
local Greek Orthodox community as well as the spiritual pole of the entire
Greek Orthodox world, stretching across the Mediterranean and beyond.
When Greeks abroad thought of the center of their cultural and religious
life, they turned naturally to Istanbul—or Konstantinoupolis—the place
where Greek schools were most renowned, Greek churches most
resplendent, and Greek businesses most vibrant.
Armenians likewise had an ancient existence in the city and formed a
similar bulwark in the worlds of commerce and banking. The Balian family,
for example, had produced some of the empire’s most revered architects,
designing public buildings ranging from ornate ferry stations to the sultan’s
palaces at Beylerbeyi and Dolmabahçe. The Abdullah Frères photographic
studio, owned by an Armenian family, provided the literal face of the
empire, serving as court photographers to Abdülhamid II and
memorializing the empire’s signature educational institutions and
government buildings via thousands of glass-plate images. By the 1890s,
the rise of Armenian nationalism, which sought a separate homeland for
Armenians in eastern Anatolia, both divided the community and brought
down the wrath of the imperial government. Pogroms rocked Istanbul’s
Armenian population, irrespective of age or position, just as the later
Armenian genocide emptied villages and put more than a million people to
flight in parts of Anatolia. Still, despite the deportation of key community
leaders in April 1915, thousands of Armenians found Istanbul something of
a refuge from the devastating violence that engulfed other parts of the
empire.
Jews, too, had historically found the city to be a haven—not from local
massacres but rather from the congenital antisemitism of Christian Europe.
Jews had lived in Istanbul since the Byzantine era, and after the Ottoman
conquest of 1453, the new Muslim rulers generally perceived the Jewish
community as being friendly to Ottoman interests. Synagogues and other
communal facilities were left unmolested or allowed to expand. What
sparked the transformation of community life was not so much the Muslim
invasion as a new Jewish one. Most Byzantine-era Jews, known as
Romaniotes, had spoken Greek and maintained traditions shaped by
centuries of coexistence with Eastern Christianity. But in 1492, on the other
side of the Mediterranean, Spain gave local Jews the choice of converting to
Christianity or leaving the kingdom. Many chose to decamp for the
Ottoman lands, where Jews were admitted into the sultan’s realm as
protected subjects. Over the next century, with the arrival of thousands of
Jews from the Iberian Peninsula, the community more than doubled in size
and became largely Sephardic in its traditions and practices. Ladino, or
Judeo-Spanish, replaced Greek; Spanish surnames soon appeared on
gravestones; and the Jewish foodways of the western Mediterranean—
Spanish bizcochos, North African meatballs, preserved lemons—made their
way east.
In the early twentieth century, most Istanbullus still experienced their
city not as a grand whole—an urban environment that sprawled over seven
hills south of the Golden Horn, through countless valleys and ridges to the
north, and up the steep hills of the Asian suburbs east of the Bosphorus—
but rather as an archipelago of hundreds of distinct neighborhoods, or
mahalles. Each had its own more or less self-contained local economy and
way of life, all lodged inside bigger concentric circles that tied individual
mahalles to wider neighborhoods and districts. The traditions of the
mahalle reinforced the distinctiveness of communal life but also ensured
that Muslims and non-Muslims were still connected in a network of mutual
dependence and welfare.
In Balat, for example, one of the major Jewish neighborhoods on the
south shore of the Golden Horn, neighbors might share gossip in Ladino,
Greek, Ottoman Turkish, or some combination of them all. Down a winding
street, Persian shopkeepers sold spices, Bulgarians supplied milk and
kaymak (sweet clotted cream), and Albanians dipped up tins of salep, a hot,
thick drink made from orchid root that was good for dulling a winter chill.
The doors of local bakeries were crowded with young boys sent by their
mothers with copper trays of homemade pastries to be fired in the bakeries’
ovens. Lines formed at public bathhouses on Friday mornings before the
start of the Jewish Sabbath, and even longer lines would later spill out of
the National, a cinemahouse that showed new releases on Sunday mornings.
Greeks and Armenians would pass through on their way to services in the
churches clustered in the nearby Phanar neighborhood. Families might
decamp to the heights above Eyüp for afternoon tea at the Pierre Loti Café,
with its panoramic view, or picnic along the waters of Ka ıthane, both of
which were also frequented by Muslims. Men, women, and children would
sit on the grass in chatty clusters, re-creating Istanbul’s patchwork
demography in miniature.
In the modern era, the minority mahalles were never self-contained.
They had already begun to weaken by the end of the seventeenth century,
when Muslims moved into the propertied classes and, with their expanding
wealth, into districts that formerly had been mainly Christian or Jewish. But
the idea of keeping to one’s own sphere remained one of the unwritten rules
of Istanbul urbanity down to the end of the empire. “Ni a fuego, ni a pleto,”
Jews said in Ladino—“Don’t go to a fire or to a fight.” The structure of
Istanbul’s mahalles was not just a result of the natural clustering of
religious communities around mosques, churches, and synagogues. It was
also a survival strategy: a way of minding your own business, keeping your
head down, and leaving the grand issues of politics and economics to the
powerful. Lintels with their distinctive mezuzahs in Balat, the florid cross
on an Armenian church in Kumkapı, or a Greek family name inscribed on
an apartment building in Beyo lu marked the geographical boundaries of
daily life in the city, but they also traced the contours of power among
communities that, until the Allied occupation, could all count themselves
subjects of a single emperor.
Non-Muslims were the warp and weft of Istanbul’s economy and
popular culture. They were its barkeeps and bankers, its brothel owners and
restaurateurs, its exporters and hoteliers. As late as 1922, Greeks still
owned 1,169 of 1,413 restaurants in the city, compared with 97 owned by
Muslim Turks, 57 by Armenians, and 44 by Russians. That social position
also made non-Muslims natural rivals. Greeks and Armenians “got along
like cats and dogs,” recalled the Jewish memoirist Eli Shaul, “that is, they
avoided each other, looked for opportunities to make fun of each other, and
sometimes got into fights.” A popular joke illustrated the wary circling and
one-upmanship that characterized Istanbul’s minority groups. Salomon, a
Jewish boy, goes to an Armenian church. “I’ve committed a terrible sin,” he
explains to the priest, who is surprised to see him there. “I’ve slept with a
girl and want to ask forgiveness.”
“Which girl was it?” the priest asks warily.
“I’m too ashamed to say, Father,” says Salomon.
“I know. It must have been Hagop’s daughter!”
“No, not her.”
“Then Mugerdich’s sister?”
“No, not her.”
“Wait, it must have been Sirapian’s young wife!”
“No, not her.”
Frustrated, the priest sends him away. Salomon’s friend, Mishon, sees
him leaving and asks what in the world he was doing in an Armenian
church.
“Getting three referrals,” Salomon replies.
In this complicated world, an Armenian family might be Catholic,
Protestant, or Apostolic Christian. They might profess deep loyalty to the
sultan or work secretly on behalf of a national liberation movement, which
might in turn lean in either the liberal direction or the socialist one. They
might be subjects of the sultan or enjoy citizenship of another country, even
if they had lived in the city for generations. Jews were likewise divided
among the Sephardim, descendants of immigrants from Spain, and the
Ashkenazim of eastern Europe, who moved into the city in increasing
numbers in the nineteenth century. Each might in turn identify as Zionists,
socialists, or liberals, and as either Ottoman subjects or foreigners.
Under the Ottomans, a non-Muslim subject could enjoy a spectacular
array of economic privileges as long as he could convince a foreign
government to take him under its protection. This so-called Capitulations
system had been part of the empire’s administrative structure from the
beginning of the Ottomans’ reign, a result of muscular negotiation by
foreign powers ranging from the Genoese to the British and French. It
effectively exempted local employees of international firms from Ottoman
law and provided foreign businesses with direct, protected access to the
Ottoman economy. Over time, however, the Capitulations system came to
define the domestic economy as well as foreign trade. Both were largely in
the hands of foreign “colonies,” as they were often called, which amassed
substantial wealth from their grand compounds and business offices in Pera,
Galata, and other areas north of the Golden Horn.
The most notable Greek families in particular were in the unusual
position of working on behalf of a foreign power while living and making
their fortunes inside the Ottoman domains. Individuals could use the
complex system of being in—but not of—the Ottoman state to their own
advantage, which could in turn work to the detriment of the state itself.
Basil Zaharoff grew up in Tatavla (Kurtulu ), a neighborhood to the north of
the Pera Palace, and despite his Russian-sounding name, his family was
Greek and of modest means. He spent his youth as a tour guide, milling
around the popular Café Lebon and offering visitors his expertise in
negotiating the streets and alleys of Pera. He may have made money on the
side as a paid arsonist for tulumbacıs, setting fires that the roving firemen
could then put out for a fee gratefully paid by their wealthy victims. In time,
he transformed a familiarity with foreigners and an eye for the double deal
into incredible success. From an initial contact with a Swedish arms dealer,
he took French citizenship and set himself up as one of Europe’s foremost
traders in weaponry, largely through the British-owned Vickers munitions
company. He reaped a fortune by selling to both sides in one after another
European conflict and offering the latest technology, such as the newly
invented machine gun, at prices too good for any country to pass up. During
the First World War, he reckoned that history was on the side of
nationalism, not Ottoman imperialism, and he spied an opportunity to profit
from the empire’s changing fortunes. He was instrumental in pulling Greece
into the conflict on the Allied side and almost single-handedly armed the
Hellenic army against the Ottomans. A globe-trotting roué and an instantly
recognizable name to every war ministry in Europe—with a good claim, in
his day, to being the most interesting man in the world—he exemplified for
many the seamier side of Istanbul’s cosmopolitanism.
After 1918, many Muslims felt that the Capitulations and the tradition
of freewheeling, minority-run commerce had reached their nadir, with non-
Muslims now preparing to carve up the empire among themselves with
foreign assistance. Allied officials had a clear preference for Greeks and
Armenians when filling jobs ranging from typists to auxiliary police, who
typically patrolled the streets in British uniforms distinguished only by
special armbands. After all, the Allies saw part of their mission to be
liberating Christians from the Muslim yoke, and they expected that a future
peace treaty would explicitly protect local Christians and force the sultan to
accept some degree of international oversight in the running of his own
country. “The Hellenic and Christian character” of Istanbul, said a petition
signed by Greek and Armenian leaders in 1920, “is confirmed today, even
after so many centuries of slavery, by the incomparably greater number of
its Greek and Armenian population [compared to Muslims] . . . and the
earth that once contained the bodies of our emperor-kings and the remains
of our patriarchs.” The Christian leaders’ statistics may have been
questionable, but to Muslims, the power dynamic was clear. Charles
Furlong, an American eyewitness in Istanbul in the spring of 1920, recorded
a list of grievances that his Muslim informants had expressed against the
Allies and against Istanbul’s non-Muslims:
The best Turkish homes commandeered, often with all their furnishings, for the use of
allied officers; evidence pointing to the commandeering of these homes for the purpose of
eventually looting their contents; there are no Turkish prostitutes on the streets of
Constantinople, but I was informed on good authority that on the entrance of the allies,
Greek and Armenian women donned the costume of the Turkish women in order to defile
them in the eyes of the allies; Greeks mocked the Muezzin when he called to prayer from
the minarets, and in the presence of Moslems, loudly call to strange street dogs—“come
here Mohammed”; every few weeks great conflagrations were set in Constantinople,
wiping out in a single fire sometimes thousands of Turkish homes, while Greek real estate
dealers were sometimes on the spot before the ashes cooled; thus has been going on under
the truce, the expulsion of the Turk from Constantinople.
For average Muslims, the city seemed to have been turned on its head.
Terrible stories were passed along from house to house. Senegalese soldiers
in the French contingent would attack women on the street, it was said, or
roast Muslim babies for their evening meals. Muslim women were pushed
roughly out of tramcars. British soldiers would scream at children in the
street, knock the fezzes from men’s heads, or tear off women’s veils. Much
of this was the folklore of resistance, common in societies resentful of
foreign rule, but if any Muslims needed a living symbol of the link between
occupation and the city’s non-Muslim minorities, they had only to speak
with the new person overseeing the check-in desk and entertaining arrivals
at the Pera Palace. At the end of the war, the hotel had undergone a striking
change of ownership.
RESISTANCE
A jumble of old wooden sailing boats on the Golden Horn, with the Süleymaniye in the background.
S VELTE AND WELL-DRESSED, with a tiny mustache and balding pate,
Prodromos Bodosakis-Athanasiades—or Bodosakis, as he was generally
known—was the very image of the urbane and confident Istanbullu Greek.
He had taken over the Pera Palace from the Wagons-Lits company in 1919,
in circumstances that remain unclear even in the Ottoman property records.
The timing turned out to be excellent, however. British officers, disaffected
Ottoman soldiers, and French and German businessmen found in Bodosakis
a proprietor willing to accommodate just about any kind of guest.
According to the memoirist Ziya Bey, the Pera Palace quickly established
itself as a place where “foreign officers and business men are fêted by
unscrupulous Levantine adventurers and drink and dance with fallen
Russian princesses or with Greek and Armenian girls whose morals are, to
say the least, as light as their flimsy gowns.”
Born to a Greek Orthodox family of modest means, and with barely a
primary school education, Bodosakis had started his working life as a
small-time trader in Adana and Mersin, two regional commercial centers
along the Mediterranean coast. After the First World War, he came to
Istanbul, throwing himself into the rough-and-tumble world of shipping and
industry and carrying with him a considerable record as a wartime
entrepreneur. As an Ottoman subject, he had moved relatively freely inside
the empire; as a Greek-speaker, he had immediate entrée into the city’s
commercial and financial elite. He also had family connections. He was
married to the daughter of an Austrian engineer who in turn was related to
Otto Liman von Sanders, head of the German military mission in Turkey.
Von Sanders had helped run the war effort on behalf of the Ottoman army,
and at least some of Bodosakis’s early wealth seems to have come from his
role as a supplier to the army’s quartermasters. Even after the German and
Ottoman defeat, knowing important people was still the first step in
furthering an already successful business career, especially in a city
crawling with foreign soldiers and émigrés.
Bodosakis had managed to thrive by negotiating several different
economic and political worlds, but for many local Greeks, the arrival of the
Allies posed more questions about the future than it answered. While the
patriarch was the spiritual leader of Greek Orthodox Christians, there was a
competing political authority emanating from Athens—the government of
the Greek mainland, or the Kingdom of the Hellenes—that was now
asserting its influence east of the Aegean Sea. The Hellenic presence among
the Allies was relatively small: four warships out of dozens in the entire
fleet, a few foot soldiers on patrol, and a detachment of Cretans guarding
the Greek patriarchate in Phanar. But the presence of troops from Greece
raised the fundamental issue of the future relationship between Istanbul’s
age-old Greek community and the relatively young Hellenic state.
Less than a century earlier, the territory of Greece had itself been part of
the Ottoman Empire. In the 1820s, a revolt on the Greek mainland sought to
throw off Ottoman power and create an independent country. Hellenic
revolutionaries were often little different from other anti-imperial
movements of the era—a combination of liberal politicians, overblown
romantics, and profiteers looking to rid themselves of a faraway sovereign
—but sympathizers in Europe saw them as living relics of the glorious
Athenian past: the noble, freedom-loving ur-source of Western civilization
as a whole. Philhellenism—support for Hellenic culture and the political
cause that sprang from it—swept across Europe and aided the
revolutionaries in creating their own state in 1832. The new country
eventually expanded to include neighboring areas populated by Greek-
speakers as well as by Slavs, Albanians, and Turkish-speaking Muslims.
King Constantine, the reigning monarch at the outbreak of the First
World War, was well aware of the British and French interest in pulling his
country to the Allied side. Greece’s strategic position in the Mediterranean
would be critical to the Allied war effort in the Balkans and the Near East.
But as a brother-in-law of Kaiser Wilhelm II, he chose the middle path of
keeping Greece neutral. As the war wound on and a German victory
appeared less secure, however, pro-Allied factions within the Hellenic
parliament rose against the king and, in 1917, forced him from the throne
and into exile. Constantine’s son, Alexander, was elevated to the monarchy,
and Greece entered the war on the Allied side. The war seemed at last to
provide an opportunity to realize the Megali Idea, or “Grand Idea,” dear to
pan-Greek nationalists: the dream of retaking Istanbul and restoring the
Byzantine Empire under a Hellenic crown.
The power behind Alexander’s throne was Prime Minister Eleftherios
Venizelos, an experienced politician who had stage-managed the royal
transition in order to bring Greece into the war. Venizelos was both
visionary and pragmatic, and he saw clearly that an Allied victory would be
in the long-term interests of Greece. To press its case for acquiring Ottoman
territory, the Hellenic government launched its own occupation farther
down the Aegean coast. On May 15, 1919, Venizelos’s troops marched into
the major Ottoman port of Smyrna (Izmir). The British and French offered
tacit support, mainly as a way of keeping the city out of the hands of the
Italians, another Allied power with designs on Ottoman territory. But unlike
the Allies’ arrival in Istanbul, the landing in Smyrna was a disaster.
Disorder swept through the city as local Muslims tried briefly to fight off
the occupiers. Stores were looted and the city’s many religious communities
—Greek, Armenian, and Muslim—briefly descended into violence before
Hellenic soldiers imposed martial law.
For local Greeks as well as Hellenes on the mainland, the seizure of
Smyrna was a triumph, the first step toward the Megali Idea. (There were,
in fact, more ethnic Greeks in Smyrna than in Athens at the time.) When
news of Smyrna’s capture reached Istanbul, the streets of Pera were draped
with the blue-and-white flag of the Hellenic kingdom, and a huge portrait of
Venizelos was unveiled in Taksim Square. For Ottoman Muslims, however,
it was a heart-stopping tragedy. Not only was the imperial capital now
administered by the Allies, but in clear contravention of the Mudros
armistice, Hellenic forces had seized the empire’s most important Aegean
port. Unlike Milne’s troops in Istanbul, the Hellenes seemed intent on
annexing, not just administering, their prize.
While Bodosakis was weighing up his own possible futures in the wake of
the Hellenic advance, Mustafa Kemal, the Ottoman field commander, was
on his way to Anatolia. He had arrived in Istanbul on an inauspicious day—
November 13, 1918, the moment when Allied ships sailed into the city—
and he departed for Samsun the following May 16, only a day after the
Hellenes took Smyrna. Both events galvanized the growing opposition
movement that he managed to organize in the east.
Abandoning the pretext for his army inspection tour, Mustafa Kemal set
about rallying officers and field units dissatisfied with the inaction of the
Istanbul government. Within a few months of reaching Samsun, he had
enlivened colleagues among the Ottoman officer class. He had also helped
stage two large-scale congresses in the eastern cities of Erzurum and Sivas,
where delegates from military units and other sympathizers rallied around
the anti-occupation cause. The congresses denounced the Hellenic invasion
and proclaimed the creation of a national resistance to the Allies. By the
end of 1919, Mustafa Kemal had established his headquarters in Ankara, a
town in central Anatolia that was far enough away from Allied positions to
be defensible and, with its own railway station, in easy contact with the
remnants of the Ottoman armies still regrouping after the armistice. For the
Allies, Mustafa Kemal’s expanding forces were a new and unexpected
addition to an already complicated strategic and political environment.
With Ankara now becoming a rival pole to Istanbul, Allied observers
came to describe the growing resistance movement as “Kemalists” or
Turkish nationalists. The idea that Turks represented a distinct nation, rather
than just part of the governing elite of a multinational empire, had been part
of the Unionist cause earlier in the century, but under Mustafa Kemal, the
nationalist message was married to the concrete political and military
program of resisting the occupation and bucking up the enfeebled sultan.
The Kemalists first turned their attention to the east, launching attacks on
Armenians and other armed groups returning to areas from which they had
been deported by the Unionists during the war. Over the next year and a
half, violence spread to central and western Anatolia as well. Hellenic
forces moved out of their enclave around Smyrna and extended their zone
of control along the Aegean Sea. The sultan’s government looked on these
events with powerless detachment. While Mehmed VI was still the legal
authority in Istanbul and the wider empire, he watched as his officers and
soldiers organized their own defense of the fatherland without royal aid or
sanction. Muslim politicians and intellectuals soon flocked to Ankara.
Thefts from arms depots in Istanbul and smuggling of guns to the Kemalists
increased.
The feckless Ottoman parliament, which continued to meet through the
spring of 1920, wavered between tacitly supporting the Kemalists and
seeming to acquiesce to the Allied authorities, who still recognized the
sultan and parliament as the only legitimate government. The preferences of
Muslim Istanbullus were clear, however. In February 1920, a rally in the
Sultanahmet district brought out perhaps 150,000 people to demand that the
Turkish heartland remain part of a unified state with guaranteed control
over Istanbul and the Straits. Later in the month, in its boldest act to date,
the parliament adopted a declaration known as the National Pact, which set
out the Ottomans’ core demands vis-à-vis the Allies—ranging from
asserting the freedom and independence of the sultan’s state to insisting that
the future status of controversial border regions be settled by referendum.
Crucially, it was the first document produced by the Ottoman government
that used the word Türkiye—Turkey—for the country previously known as
the Ottoman Empire.
The growing disorder—as well as the fear that the sultan’s government,
the Kemalists, and Istanbullus might eventually unite against the occupation
—pushed the Allies into a fateful decision. On March 16, 1920, General
Milne extended full military occupation over the city, a technical change to
the status that Allied forces had enjoyed since 1918. In a move not
sanctioned by the Mudros armistice, the new arrangement subjected all
civilian and military institutions to Allied oversight. British soldiers walked
down the Grande Rue with bayonets fixed and swords drawn. They were
prepared for resistance, but in most instances detachments of Allied guards
simply walked into government ministries and stood post outside office
doors. Local police and military units were disarmed. Villages in outlying
districts were searched for weapons caches. Further rounds of
uncooperative Ottoman bureaucrats were shipped to British-controlled
Malta.
The occupation came as no surprise to anyone. Rumors of it had
circulated in the Pera Palace bar, and the French had shared the plans with
select Ottoman officials, who were able to leave the city rather than face
arrest or deportation by the British. But it was a rash decision and
ultimately a foolhardy one. Mustafa Kemal’s associates in Anatolia could
now argue that they represented the only truly national government, since
the sultan had stood by quietly as Allied troops launched their formal
seizure of the capital. In Ankara the next month, the nationalists opened
their own parliament, the Grand National Assembly, which included some
representatives from the defunct Ottoman parliament in Istanbul. Mustafa
Kemal was elected its first president, becoming in effect the head of
government of an as-yet-unrecognized country. The assembly issued a
proclamation declaring that it had no intention of deposing the sultan, but,
as with the Unionists’ attempt to save the Ottoman state from itself in 1908,
relations were tense between the established regime and its alleged saviors.
The Ankara assembly prescribed execution for anyone who challenged its
legitimacy, while the sultan proclaimed the same punishment for Mustafa
Kemal and his closest supporters.
The Allies had taken over Istanbul because of the threat posed by a
unified Turkish Muslim front, but within only a month, the prospect of a
multisided, fractious, and internationalized civil war seemed closer than
ever. Ottoman loyalists denounced the Turkish nationalists. Turkish soldiers
targeted religious minorities, believing that all Greeks and Armenians were
potential supporters of the Allied occupation. Hellenic troops clashed with
armed Turks. Brigands and local warlords threw their weight behind
whoever seemed to be on top.
A continent away, diplomats were meeting in the Paris suburb of Sèvres
to create a document that was intended to transform the shaky Mudros
armistice into a lasting peace. In May 1920, Allied negotiators presented
Ottoman officials with the draft of a final peace treaty. The terms were
shocking. Syria, Mesopotamia, and Palestine were to be taken away from
Ottoman control, paving the way for a system of mandates that would
administer these territories under the French and the British. Much of
eastern Anatolia was to be divided between an independent Armenia and a
future Kurdistan. Egypt and Cyprus were confirmed as free of Ottoman
control. Portions of the Aegean coastline around Smyrna were ceded to
Greece. Istanbul and the Straits were to be governed by an international
commission composed of representatives from Britain, France, Italy, Japan,
Russia, Greece, the United States, and other countries.
These were precisely the arrangements that Allied representatives in
Istanbul had urged negotiators not to put forward. The American high
commissioner in the city, Admiral Mark Bristol, had sent a raft of telegrams
and memoranda arguing that the partition of the country would inflame
local sentiment against the occupation and provide yet another specific
cause around which the nationalists could coalesce. It would also ensconce
Britain as the dominant power in the region, to the exclusion of the other
Allies and to the detriment of the Turks themselves. “The United States
entered the war and sacrificed men and money to overcome the imperialism
of Germany,” he wrote to Washington from his office next to the Pera
Palace. “I must call attention to the evident imperialistic tendencies of Great
Britain.” Allied negotiators, however, saw themselves as playing a
continual game of catch-up, drafting terms of a final peace that were moot
almost as soon as they were proposed, given the fast-changing military
situation across Anatolia. The Hellenes were carving up the old empire
already, and there seemed little hope of reversing that course. The best
outcome, negotiators reasoned, would be a treaty that would at least bring
some order to the Ottoman breakup and give its various pieces a kind of
international blessing.
In August 1920, the sultan reluctantly accepted the deal. The occupation
had dismantled the country de facto, but Sèvres divided it up de jure. Like
the Byzantine Empire it had displaced nearly half a millennium earlier, the
Ottoman state was now whittled down to a tiny, insignificant, and largely
demilitarized power at the edge of Europe. News of the Sèvres accord had
precisely the effect that Admiral Bristol and others had predicted. It was
one thing for Ottoman officials to give up the outlying parts of the empire—
letting the Arab lands go, for example—but agreeing to the effective
partition of Anatolia and the elimination of local control over Istanbul and
the Straits was a monumental concession. The Allies were no longer
temporary occupiers seeking to ease the transition from armistice to peace.
They had become acquisitive victors dividing up the spoils of war, all with
the sultan’s blessing.
Lines on maps, international mandates, orderly population movements,
and grand schemes for reforming governance were debated and redrafted by
diplomats with little understanding of what was happening in the Ottomans’
old domains. After the Sèvres accord, Mustafa Kemal’s supporters were
bolder and more convinced than ever of the justice of their cause. Hellenic
troops continued to advance, pressing toward Istanbul overland through
Thrace and up the Aegean coast from Smyrna. Each side—British, French,
Italian, Hellenic, and Turkish—worked to create facts on the ground before
the treaty could be fully implemented. The outcome, however, would be
shaped by a bizarre event that unfolded more than three hundred miles
away, in a garden outside of Athens. It turned out that Istanbul’s fate, and
the Ottoman Empire’s, hung on a monkey bite.
Many people saw the affair as a bizarre form of cosmic justice, and it was
wrapped up in one of the most complicated royal successions of the era. In
early October 1920, King Alexander of Greece—the monarch who had
ousted his father, led his kingdom to victory in the First World War, and
now oversaw the troops marching toward Istanbul and Ankara—went
walking with his German shepherd on his royal estate in the suburbs of
Athens. Along the way, the dog leapt on a Barbary macaque, a monkey that
belonged to one of the palace gardeners. Another monkey rallied to the
defense, and the king ended up with a severe bite. He thought little of it at
the time, but within a few days the bite had turned septic. The king took to
his bed and died before the month was out.
“It is perhaps no exaggeration to remark that a quarter of a million
persons died of this monkey’s bite,” Winston Churchill later observed. The
political effects were enormous. With Alexander dead, the losers of the
1917 palace coup invited Constantine to return from exile and resume his
reign. New elections were called, and in the political bargaining that
followed, Venizelos was dismissed as prime minister. The turmoil in Athens
was felt most deeply across the Aegean, but the results were not what
anyone might have predicted at the time.
Given the turbulent politics of Constantine’s sudden return, the
momentum behind Hellenic advances in Anatolia might have dissipated;
grand plans for seizing the coastline and eastern Thrace, and perhaps even
pressuring the other Allies to hand Istanbul over to the Hellenic
government, might have fallen away. But in this critical moment, Britain,
the major occupying power, remained resolute. Islamophobic and
philhellenic in equal measure, the British broadly endorsed Hellenic
ambitions, tacitly urging Constantine to finish the job begun by Alexander
and Venizelos. There was now a formal treaty in place—the Sèvres accord
—and London dispatched a new commander, General Charles Harington, to
take over from General Milne and implement the treaty that the sultan’s
government had approved. The French and Italians, by contrast, wary of the
return to power of the pro-German Constantine, began to pull back their
support for the Hellenic cause. These fissures within the Allied side
emboldened the newly restored Hellenic monarch, who was eager to display
his ability to win the peace by winning yet another war. Newspapers in
Athens featured pictures of Constantine slaying a Turkish dragon and
marching into a reclaimed Constantinople, flanked by his namesake, the
long-dead Constantine XI Palaeologus, the last Byzantine emperor.
More than ever before, Turkish nationalists now had a mission:
preventing the Hellenic soldiers from threatening the core areas in central
Anatolia, blocking their march on Ankara, and gradually pushing them back
toward the coast. In January 1921, Kemalist troops, led by the talented
tactician smet Bey, defeated Hellenic forces at the first battle of nönü,
south of the Sea of Marmara. Another Turkish victory followed on the same
spot in April. In response, the Hellenic army launched a major offensive in
the late summer, but that too was repulsed, this time at the Sakarya River
near Ankara.
Turkish fighters were beginning to see the conflict as their own war of
liberation—ironically, following the example that Hellenes, Bulgarians,
Albanians, Arabs, and other non-Turks had already set in their drive for
freedom from the Ottoman Empire—and Sakarya became the signature
moment of that struggle. The victory also propelled Mustafa Kemal, who
had assumed the role of commander in chief of Turkish forces, to the
position of unrivaled leader of the nationalist movement. It allowed him to
outmaneuver other potential contenders, such as the successful general
Kâzım Karabekir, whose credentials as a member of the Istanbul elite and a
seasoned field commander outshone virtually all others. Mustafa Kemal
was elevated to the rank of marshal and given the honorific title of gazi, a
term formerly applied to the most illustrious of Islamic holy warriors. “The
retreat that started in Vienna,” said a Turkish observer in 1921, referring to
the zenith of Ottoman incursions into Europe in 1683, “stopped 238 years
later.”
British diplomats tried desperately to salvage what remained of the
Sèvres treaty, but the Allies were by now largely spectators to the unfolding
violence. The cost of continued occupation was outstripping any strategic
benefits. By the summer of 1921, the Italians made a separate deal with the
Turkish nationalists and removed their troops from Anatolia. The French
followed suit in October. Late the next summer, Turkish nationalists began
an offensive against the remaining Hellenic positions, with the spearhead of
the advance pointed toward the key redoubt of Smyrna, the city from which
Greece had launched its bid for dominance three years earlier. The two
forces were roughly equal in size—some 225,000 Hellenic troops against
208,000 Turks—but Hellenic emplacements were stretched across virtually
the breadth of Anatolia, with nothing behind them but the sea.
Hellenic military detachments fled toward the coast. They left behind
rubble-strewn villages, burned croplands, and toppled minarets. “The
atrocities perpetrated by the Greeks, since they landed in Smyrna, exceed
all similar crimes recorded up to now in the annals of history,” declared a
Turkish report. “There is not the slightest doubt that the savageries
committed by the Greeks of Greece and by that section of the indigenous
Greeks, who sided with them, have been deliberately planned and carried
out under orders proceeding from the Commanders of the various Greek
military units.”
It took only days for the Turkish troops to reach Smyrna. On September
9, 1922, Turkish nationalists marched into the city and began pushing out
the last remnants of the foreign army. Local Greek Orthodox Christians,
fearing reprisals from the nationalists as well as from their Muslim
neighbors, rushed to join the Hellenic soldiers in retreat. Refugees crowded
the docklands. Mobs ruled the streets. The Greek archbishop was lynched
by a Muslim crowd whipped up by the Turkish commander in the city. A
fire broke out in the Armenian section of Smyrna and roared through other
neighborhoods, turning the sea the color of burnished copper and pushing
even more people toward the waterfront. In the panic and disorder,
thousands died before Hellenic and Allied ships arrived to ferry the
survivors to the Greek mainland. Some 213,000 people, mainly Greek
Orthodox and Armenian families who had lived in Smyrna for countless
generations, left it for good. Three-quarters of the city was in ruins.
As news of the Smyrna catastrophe reached Istanbul, locals and Allies
worried that it might well turn out to be a dress rehearsal for what could
happen in the old capital: a Turkish nationalist attack followed by the
chaotic emptying of the city’s minorities and a dash for the door by the
Allies. “Foreigners are nervous . . . remembering the fate of Smyrna,”
Ernest Hemingway reported from the scene, “and have booked outgoing
trains for the weeks ahead.” Processions of Turkish Muslims marched
through the streets shouting, “Down with the English.” Portraits of Mustafa
Kemal appeared in Muslim-majority districts throughout the city. Gone
were the Hellenic flags and blue-and-white streamers that had once adorned
the storefronts of Greek-owned businesses. “A fear of the future sits heavily
upon these poor people now,” a British lieutenant wrote in a letter home.
“What will become of them when we leave?”
A year before the fall of Smyrna, Allied generals had issued a directive
in Istanbul reminding Turkish soldiers that they were required to salute
uniformed officers of the Allied contingent. A special commission had been
created to study the problem of whether an Allied officer was required to
salute back. Now, power had clearly shifted to the Turkish side. General
Harington, the British commander, was reduced to issuing more and more
strident—and less and less effective—declarations to Istanbul’s civilian
population. Possible death sentences were authorized for people found
guilty of illegal possession of firearms, firing on Allied troops, destruction
of telephone or telegraph lines, receiving stolen Allied goods, or “any other
act or thing inimical to the interests or safety of the Allied Troops.” Few
people believed the sentences could be carried out.
The British, as the lead partner in the dwindling Allied force, faced a
common dilemma among occupiers. Their friendliest local partner—the
sultan—was the least legitimate among the native population, while the
most legitimate—the Kemalists—were making plans to march on Istanbul
and send the occupiers running. Mehmed VI was weak and unpopular, as
were the remaining ministers and advisers around him. Their acceptance of
the Hellenic occupation of Smyrna and the Treaty of Sèvres had diminished
the prestige of the old regime and made the Ottoman establishment even
less credible as a future government for post-occupation Istanbul. The
Allied powers had painted themselves into a corner.
Before the Smyrna offensive, Istanbul had been the only place in
Turkey where troops still loyal to the Ottoman government outnumbered
the nationalists: 1,200 Ottoman troops against 1,000 Kemalists. Over the
coming months, however, that balance shifted dramatically in favor of
Mustafa Kemal. In late September 1922, fresh from the fighting in Smyrna,
Turkish nationalist forces entered a neutral zone that the Allies had
established along the Straits. British and nationalist troops squared off
across their own entrenched positions, exchanging potshots that threatened
to destroy the armistice, which by now had dragged on for nearly four
years. “I know somebody will let his rifle off cleaning it, and then there will
be another European war!!!” wrote Billy Fox-Pitt, an officer in the Welsh
Guards, from the trenches.
The British government was inclined to stand up to the nationalists and
ordered General Harington to prepare to fight, but Harington astutely
ignored his direct orders. He proceeded with plans to meet Turkish
negotiators at Mudanya, a small town on the Sea of Marmara, to draft a new
agreement that would take into account the radically changed military
situation. “No humbler setting could have been chosen for the negotiations
of an agreement upon which depended the issue of peace or war between
the Allied Powers and the Turkish Nationalists,” wrote G. Ward Price, the
Daily Mail correspondent who covered the talks. The British delegation
arrived in force on the flagship Iron Duke. The Turks were led by smet, the
hero of the earlier battles of nönü against the Hellenes. smet had emerged
as one of the key military leaders under Mustafa Kemal and now held the
rank of pasha, or senior general. In driving rain and high winds, on October
11, 1922, Harington and smet Pasha crafted an accord that, in a roundabout
way, saved Istanbul from destruction.
The Mudanya document governed the evacuation of Hellenic troops
from eastern Thrace and their replacement by soldiers of the Grand
National Assembly, essentially providing a way for Turkish troops to
surround Istanbul on all sides in an orderly and peaceful manner. Mudanya
in 1922 was in many ways the bookend to Mudros in 1918—the moment
when the political and military advantage shifted from the Allies to the
Turks, with the latter now in a much stronger position to influence the terms
of a final peace. In a city that had seen rather few real heroes for some time,
the levelheadedness of Harington and smet prevented Istanbul from
repeating the horrors of Smyrna. The Sèvres treaty—signed but never
implemented—was now dead, and a new set of concerns began to occupy
both Harington in Istanbul and Allied diplomats farther afield: how to end
the occupation and turn over control of the city to the de facto rulers, the
Kemalists, who had marched steadily westward out of Anatolia over the
previous three years. Almost as soon as he left Mudanya and returned to
Istanbul, Harington was faced with a direct challenge to the embattled ruler
he had been trying to prop up: the Ottoman sultan.
Turks and Russians had both experienced revolutions of a sort, and both
found ways of remembering them that treated the losers as not just morally
wrong but also deeply inconsequential. The triumphalist version of Soviet
history cast the Bolsheviks as predestined winners of the universal struggle
between the working class and its exploiters. A popular revolt in February
1917 toppled the tsar and installed a provisional government, which in turn
gave way to a workers’ revolution in October. But what began as a
Bolshevik coup, a quick seizure of power intended to quash the provisional
government in advance of parliamentary elections, evolved into a long and
bloody civil war that raged across the entire breadth of the Russian Empire.
It was all “a salad of warring communities and factions,” Tom Bridges, the
British liaison officer in Istanbul, reported at the time. Homes were burned,
people were put to flight, and livestock was left to wander masterless along
village roads, no matter the cap badges or ideologies.
In the autumn of 1917, the anti-Bolshevik opposition was concentrated
along the Don River, where Cossack communities refused to accept the
authority of the new socialist government in Petrograd. The Cossack
uprising turned out to be a magnet that attracted disaffected imperial
officers, old aristocrats, Russian nationalists, and adventure-seeking
schoolboys committed to turning back the Reds. They formed the so-called
Volunteer Army, a small force with no more than four thousand men under
arms at the outset. It grew to become the largest and most powerful of
several opposition groups opposing Vladimir Lenin, Leon Trotsky, and
other Bolshevik leaders. Where the Bolsheviks had unity of mission and
ruthlessness of execution, however, their opponents—collectively known as
the Whites—had only a vague program: restoring the old order, protecting
their traditional privileges, and denying a revolution that seemed to have the
wind of history at its back. By February 1920 the Whites were in full
retreat, withdrawing to the shelter of the Black Sea coast. Russian subjects
streamed out of ports such as Odessa and Sevastopol, which were soon
overrun by Bolshevik troops. The commander of the Volunteer Army,
Anton Denikin, was forced into a chaotic evacuation from his redoubt in the
port of Novorossiisk.
Charles Strafford, a British naval aviator on board the warship Pegasus,
was part of the Allied contingent dispatched to cover Denikin’s retreat. The
tsar’s empire had been an ally during the First World War, and British,
French, and American forces made a halfhearted attempt to assist Russia’s
struggling loyalists against the socialists. Strafford was appalled by the
scenes of desperation and disorder. The docks were covered with Russian
soldiers and their families, all wearing a mix of uniforms and civilian
clothes caked with mud. The night sky glowed from fires raging through the
docklands, the searchlights of British and French vessels, and the flash of
naval and shore artillery. Cossack cavalry unbridled their horses and turned
them into the hills. As the fleeing army steamed away on a flotilla of
evacuation vessels under Allied escort, the Cossack horses reportedly
galloped into the sea, swimming toward their old masters on the departing
ships. From the railings, people watched the foamy wakes subside as the
horses drowned in the deep water.
As soon as the Novorossiisk refugees were safely in Crimea, an area
still under White control, Denikin stepped down in disgrace. “The things in
Russia are now very, very bad. Everybody who can is running away, but we
stay here,” seventeen-year-old Katya Tenner, a Russian in Crimea, wrote to
Strafford. Individuals were weighing up the costs and benefits of leaving.
Families of means could tilt fate in their favor, but everyone faced the
common problem of planning for uncertainty. Twenty-year-old Vladimir
Nabokov, the future novelist, had been packed off to Crimea by his father, a
prominent Petrograd lawyer and minister of justice in Denikin’s
government. The family cook had prepared a knapsack of caviar
sandwiches for the journey, and the family eventually settled on the grounds
of the tsar’s summer home, the Livadia Palace, near Yalta. Nabokov’s father
was able to secure places aboard a freighter carrying a cargo of dried fruit,
calling briefly at Istanbul and then Piraeus. Next came a long journey by
train and ferry to London, where the family began a new life as émigrés.
Tens of thousands of others were less fortunate. The remnants of the
Volunteer Army were wedged onto the Crimean Peninsula, hunkered down
between the mountains and the coast. The army was now under the
leadership of Pyotr “Piper” Wrangel. His nickname referenced his love of
Piper-Heidsieck champagne, but in the field he was ramrod-straight. Tall
and lithe, in his early forties, he was usually clad in an exotic Cossack
uniform, with a cherkeska tunic and fuzzy astrakhan hat. He exuded the
martial pedigree that extended through an ancestral line of imperial field
marshals.
On Wrangel’s estimate, his men were outnumbered more than three to
one, with the Bolsheviks counting as many as 600,000 men under arms. By
early November 1920, the Bolsheviks had pushed into Crimea, threatening
the coastal cities where Wrangel’s civilian administration and army were
concentrated. On November 11, 1920, facing a bitterly cold winter, Wrangel
issued a proclamation from his headquarters in Sevastopol, the old seat of
Russia’s southern naval force. The unequal contest was lost, he said, and the
last remnant of Russia on which law and order still prevailed was to be
evacuated as quickly as possible. For weeks, he had been collecting ships in
the Crimean ports for exactly this eventuality.
On a calm sea, Wrangel stepped aboard his flagship, the cruiser General
Kornilov. It was soon joined by the French cruiser Waldeck-Rousseau,
which fired a twenty-one-gun salute; the massive transport ship Don, its
decks a fuzzy mass of fur hats and horseflesh; and other coastal steamers,
icebreakers, cargo vessels, and warships of all tonnages—one hundred
twenty-six ships in all. As seagulls wheeled overhead and a pink haze
veiled the coast, Wrangel gave his last order in Russian waters: Make for
Istanbul.
Three days later, the flotilla limped into port and set anchor near Moda,
on the Asian side of the city within sight of Topkapı Palace. Since Russians
and Turks had been on opposite sides of four wars over the previous
century, this was not exactly the way generations of tsarist strategists had
dreamed of a Russian navy’s arrival in the Ottoman capital. Nor was it the
way that generations of Ottomans had expected to receive them. But times
had changed. The Russians were now refugees and the Turks were under
foreign occupation.
“The plight of those poor people was indescribable,” recalled General
Harington. Some of the larger ships carried thousands of passengers,
crammed onto decks and below, with no awnings or other covers to keep off
the wind and rain—“like cattle ships,” reported Admiral Bristol, the
American high commissioner. No one had adequate food or water. When a
small group of caiques and patrol boats approached from shore, women
threw their fur coats and pearls overboard in exchange for bread.
Harington boarded one of the vessels and found “a starving mass of
humanity.” Lice and vermin were common. Counting Wrangel’s flotilla, the
largest single group of evacuees, some 185,000 people had arrived from
Russia during the civil war, swelling Istanbul’s population by as much as
twenty percent. The harsh winter, the paucity of resources, and the potential
threat to public order posed by the influx—more than a hundred thousand
of the refugees were White Army soldiers, eager to regroup and launch a
new war against Bolshevism—prompted some diplomats to suggest sending
the Russians even farther southward, perhaps settling them in North Africa.
But as the ships sat off Moda, it was clear that, at least for the time being,
the only place the Russians were going to colonize was Istanbul.
Representatives from the Pera Palace and other hotels were on hand
when the ships arrived, hoping to snag a few well-to-do patrons. The hotel
owners seemed more than willing to evict their existing guests (including
entire bands of prostitutes whose business was booming with so many
foreign soldiers and sailors in the city) in order to charge even higher prices
to the desperate Russians. Less fortunate migrants had to rely on the
makeshift canteens and bunkhouses set up by occupation authorities.
Istanbul was probably outfitted with more barracks than any city in the
world, noted a British diplomatic report, but there had been so many waves
of arrivals that some people were forced to sleep rough on the street or curl
up in disused foxholes dug during the First World War. Dead bodies
sometimes went uncollected for days. There was barely time to disinfect an
old barracks or tent encampment before the next group struggled off ships
and onto land.
The Russian Embassy on the Grande Rue became the center for the
relief effort organized by the Russians themselves. As power shifted wildly
across the old empire—from the tsar, to a provisional government, to the
Bolsheviks, to the governments declared in southern Russia by Denikin and
Wrangel, and then back to the Bolsheviks—the ambassador and staff had
been left to fend for themselves, making up directives and determining
loyalties on the fly. Now, at least, there was a Russian government that the
embassy could claim to represent, even if it was a government-in-exile.
Baroness Wrangel, the army commander’s wife, organized a hospital on the
embassy grounds to treat the most seriously ill and injured, with her ever-
present fox terrier, Jack, providing entertainment. Camps were also set up
outside the city, at Tuzla and Gallipoli, to accommodate the refugees,
especially the soldiers who remained formally in their military units under
Wrangel’s command. It was no small irony that perhaps the greatest
flowering of civil society in Russian history—the energetic and coordinated
beneficence of volunteer groups, professional guilds, and charitable
foundations—came only after one version of Russia had ceased to exist.
“I think that one could say, without exaggeration, that nowhere else during
the period of immigration, even in the Slavic countries that welcomed us,
did the Russians feel more at home than in Constantinople,” recalled the
Russian lawyer and former senator Nikolai Chebyshev. Soviet
propagandists would later cast all these people as ousted aristocrats who
had oppressed the peasants, led Russia into a disastrous war, and dined on
caviar in the process. But the many refugees who arrived from the Black
Sea represented a host of political persuasions, social classes, and
ethnicities.
“Some seem to be better off than others,” wrote a British soldier to his
father, “and occupy their time by parading the Grande Rue de Pera in the
exotic finery of Cossack kit complete with diagonally placed breast
cartridge pockets, top boots, long black coats and elaborately decorated
silver daggers. Others, some evidently sadly descended in the world, eke
out a poor livelihood by selling things at the curbs.” Some had arrived after
Denikin’s defeat. Others had come with Wrangel. Still others had struggled
across the sea on their own from Crimea or the Caucasus. Noble families
shared space on ships with lawyers, circus performers, Cossack
cavalrymen, and household servants. The White leadership assiduously
avoided discussion of politics and ideology for fear that the many currents
within the movement—nationalist, liberal, agrarian, even antisemitic—
would strike out on their own or make a separate peace with Lenin’s
regime. They were united in exile by a desperate effort to get by in an
unfamiliar city that was itself still reeling from the privations of war.
Dmitri Shalikashvili was part of the tidal wave of nationalities that
descended on Istanbul after the Bolshevik Revolution. He was a Russian
subject but not a Russian, born into a princely Georgian family, educated in
St. Petersburg, and decorated as an Imperial Guards officer during the First
World War. When the Russian Empire collapsed, the mountainous Caucasus
region of Georgia declared itself independent and socialist, but not
Bolshevik. It was the only remnant of the old empire to be governed by the
Bolsheviks’ archenemies on the left, the Mensheviks. Although
Shalikashvili had little in common with the Mensheviks’ ideology of
workers’ rights and land reform, their commitment to building a national
Georgian state appealed to many people in his social class. He turned his
experience and military skills to the service of his ancestral country. Yet
when the Bolsheviks swooped into Georgia in 1921, ousting the
Mensheviks and putting the entire Georgian government to flight,
Shalikashvili ended up trapped in Istanbul.
“Thus, on one beautiful springtime day began our sad life of refugees,”
Shalikashvili recalled. He soon traded his cavalry uniform for civilian
clothes and moved out of the small camp that had been created for the
Georgian refugees on the outskirts of Istanbul. The streets were full of
people of all nationalities wearing all manner of clothes, often some
mixture of military uniforms and civilian attire. The refugees—Russians,
Georgians, Azerbaijanis, Ukrainians, and others—had blown into Istanbul
carrying remnants of past lives and disappeared nations. Massive sheets of
paper imprinted with the Russian double-headed eagle could be seen pasted
onto walls, laid on tabletops at restaurants, wrapped around parcels, or on
offer in stationery shops. The sheets had been used for manufacturing
currency in the territories controlled by White Russian troops, but now the
money was literally worth only the paper on which it was printed.
For those who had managed to escape with jewels and gold in their
luggage, a small amount of capital and moderate ambition could yield a
good income. Sometime in 1921, a few months after Shalikashvili arrived,
Prince Gigusha Eristavi, Count Petya Zarnekow, and a Colonel Ladyzensky
managed to lease a strip of beach near Florya, on the Sea of Marmara not
far from central Istanbul. The site was overgrown and rocky, but with some
sprucing up, it made a good bathing spot. Using some old tents lent by the
British, they opened a ragged but welcoming beachfront resort.
Shalikashvili signed up as manager. He was provided food and lodging
on the beach, along with a small salary. He spent his time keeping the beach
clear of debris and supervising the building of changing cabins inside the
big canvas tents. Muslims had their own bathing areas elsewhere in the city,
with rectangles of water curtained off so that women could splash in the sea
without offending anyone’s sensibilities. Florya was open to both men and
women, with no sea curtains to separate the sexes, but it was chastely
placed under the sponsorship of the Princess Eristavi and the Countess
Zarnekow, the wives of its founders, whose titles lent respectability.
With Europeans providing a ready clientele—former Russian subjects
but also members of the Allied occupation forces and their families—
Florya was booming. A property dispute with the widow of a Cossack
general, who had hoped to open her own beachfront establishment on the
same spot, threatened to disrupt the trade, but things were worked out
amicably. The Cossacks supplied the food while the Georgians supervised
the changing rooms. Music was provided by the silken-voiced Snarsky
brothers, late of Georgia’s capital, Tiflis.
For the whole summer season, people arrived in droves, enjoying the
sea as if it were Yalta or one of the other holiday haunts in the old empire.
But as the weather cooled and the skies clouded over, the number of
customers dwindled. The tents were soon folded up and returned to the
British. Shalikashvili’s income likewise dipped, but he heard via a friend
about another venture that two Georgian princes had launched in Pera.
Koki Dadiani and Niko Nizharadze—scions of the princely houses of
Samegrelo and Imereti, one slender and clad in a well-tailored cherkeska,
the other stocky and exuding the air of a bon vivant—opened a small wine
cellar. Located on a Pera side street, Koki and Niko’s, as the place was
usually called, served up hearty soups, wine, and dollops of Georgian
hospitality, with table service provided by the middle-aged widow of a
Russian general and the sister of a storied Russian naval adventurer. Given
his experience in Florya, Shalikashvili was offered a bartending job,
chatting up customers and managing the cash flow.
Koki and Niko’s quickly became something of an unofficial welfare
office for a string of imperial down-and-outers. The Gypsy guitarist Sasha
Makarov, one of the legends of the St. Petersburg cabaret circuit, was
featured as a nightly entertainer. Grizzo, a dashing imperial naval officer,
was put to work roasting shish kebabs. A certain Nelidov, a ne’er-do-well
with apparently no marketable skills, was given the honorary post of legal
counsel, since the princes could not bear to turn him away. Soon, the
princes’ generosity threatened to bankrupt the establishment. Koki’s
gambling and Niko’s drinking hurt the bottom line as well, and the
restaurant was shuttered.
Shalikashvili—who recorded his travails in an unpublished memoir—
was at a loss. He moved out of Pera into inexpensive lodgings in a
predominantly Muslim section of the city. Food was still cheap and
plentiful: mackerel caught fresh and cooked streetside, tinned sardines,
olives, and sticky halva on good days or nothing more than Turkish
flatbread on bad ones. But steady work was hard to find. Some of his
friends found positions with the Allied authorities, serving as warehouse
guards or firefighters. Shalikashvili spent most days trading stories with
other Georgian men in a neighborhood teahouse. Days that had once been
taken up with hunting, cavalry drills, and society masquerades were now
passed just waiting for something to happen. Occasionally someone would
announce that he was going back to Georgia to join the partisan movement
against the Bolsheviks. News would arrive sometime later that he had been
killed. Other young men would leave the teahouse to find a drink and, after
a night of vodka and wine, lose their way in Istanbul’s twisting streets.
Shalikashvili had one skill he could fall back on—his soldiering—and
in time he managed to arrange a billet in the Polish army. Poland had fought
its own war against the Bolsheviks in 1919 and 1920; in fact, it was the
ceasefire in that conflict that had allowed the Red Army to pivot and turn its
full attention to defeating Wrangel’s Whites. Now, the Poles were eager to
entice Georgians, Ukrainians, Azerbaijanis, and others who had been ousted
from their homelands into a kind of anti-Bolshevik foreign legion, the
spearhead of an emerging alliance against Lenin.
None of the great powers had recognized the new Bolshevik regime,
and most were worried that the disease of socialism would spread from
Russia to their own class-bound societies. Revolutionaries had already tried
to topple governments in Germany and Hungary, and Poland was now on
the frontline, coordinating the backlash against the idea of world revolution.
In Istanbul, the Poles led the intelligence-gathering effort against the
Bolsheviks. They continually fed to the Allied authorities whatever bits of
news they could glean from White refugees. They also found plenty of
eager fighting men with very personal reasons for hating the Bolsheviks. In
the autumn of 1922, Shalikashvili left with his brother, David, who had
only recently arrived in Istanbul after being released from Bolshevik
internment in Georgia. They sailed for the Romanian port at Constan a. A
train took the two brothers on to Poland. Their mother and sister were still
in the Caucasus, and neither brother ever saw them—or Georgia, or Istanbul
—again.
Window shopping: A woman walking along the Grande Rue, with both an automobile and a
traditional porter, or hamal, in the background.
The Muslim memoirist Ziya Bey recalled being approached at his
export business by a Russian woman who introduced herself as a princess.
He was incredulous, especially once she started naming a string of business
propositions in which she hoped to interest him. Her family had once
controlled a tremendous estate in Crimea, she told him, along with the
rights to several oil wells in the Caucasus. She would gladly sell those
rights for a nominal fee. Ziya Bey explained to her that the offer was
worthless. The Bolshevik government had nationalized all the industrial
firms and recognized no previous owners or any foreign employers. She
tried again: perhaps he would be interested in purchasing some of the
jewels that she had hidden away before her quick departure from Crimea?
That, too, would be useless, Ziya replied, since it was doubtful they could
ever be found; the region had been crisscrossed by armies for years. Even if
they could be located, getting them out of the country would be impossible
because of Bolshevik restrictions on the export of valuable property. The
woman finally settled on one of the few things still in her power to control.
Would Ziya know someone interested in French lessons? That, he said,
might work, and he put the Russian woman in contact with his American
wife, who signed up for occasional conversation practice.
“Constantinople was a completely Russian city,” recalled Georgy
Fyodorov, a soldier in Wrangel’s forces. He remembered the streets of Pera
full of people flogging goods and calling out in Russian:
“Fresh full-flavored donuts!”
“Nuts from Lebanon!”
“Wouldn’t you like some artificial flowers?”
“The Evening Press—latest news in Russian!—get it here!”
“Selling a cheap shirt, completely new! Worn only twice!”
“I’m buying currency—Denikin banknotes, tsarist ones, too!”
Another old soldier remembered an open-air market near the Galata
Tower that offered refugees a chance to trade the many different banknotes
that had been printed by the White forces. Buyers and sellers, standing with
wads of paper in their hands, would call out names of the various types of
Russian money, which circulated as informal currencies among the
refugees.
“I’m buying and selling. Tsarist notes! Romanov ones! Kerenskys!
Dumas! Arkhangelskes! Astrakhans! Tashkents! Kolchaks! And others!”
“I’m selling only Nikolayevs!”
“I’m buying Wrangel and Don notes! I’m paying top price!”
At the Grand Cercle Moscovite, one of the most illustrious restaurants
in the city opened by Russian immigrants, an evening of dinner and dancing
brought a visitor into contact with a cavalcade of diminished lives. The
doorman was a former Cossack of the storied Atamansky Regiment once
commanded by the tsar’s mother. The manager was a former factory owner
from Kiev. The kitchen was run by the former chef at the tsar’s Livadia
Palace in Crimea. The sous-chef had cooked for the Russian governor-
general of the Caucasus. The maître d’ had worked at Yar, the most famous
restaurant in Moscow. His assistant had been an officer in the light infantry
of the Imperial Guards. All the waiters, serving dishes ranging from borscht
to côtelettes à l’Impératrice Catherine IIème, had been officers in the tsar’s
forces or the Volunteer Army. The orchestra played Glinka, Borodin, and
Tchaikovsky; struck up foxtrots, one-steps, tangoes, and waltzes; or ceded
the stage to guitarist Sasha Makarov, eager for work after the closing of
Koki and Niko’s. When you left, the man retrieving your coat or cape was
the former bodyguard of Tsar Nicholas II. “It is the best food I have ever
eaten,” said Billy Fox-Pitt, the Welsh Guardsman, in a letter to his mother,
“but it wouldn’t do to make a habit of it, as one would be very ill as well as
broke!!”
No one understood this world better than an American then living at the
Pera Palace. The French doors in his room opened onto a view of the
Golden Horn, but he had little time to appreciate it. Loose papers lay in
stacks on a small table. Boxes and valises were piled against a wall or
peeked out from under the bed. A typewriter rested on the dresser. He was
so busy that he sometimes appeared at meetings with mismatched socks. By
midmorning, a long line of Russians snaked up from the Orient Bar to his
room on the fourth floor.
Born in 1871 in Cambridgeport, Massachusetts, Thomas Whittemore
was named for his grandfather, a prominent Universalist minister and New
England publisher. The pastor’s theology stressed not only the idea that
salvation was a gift eventually available to all people—a basic doctrine of
all Universalists—but also the more radical view that the entire idea of hell
was incompatible with an all-loving God. A belief in the universal
connectedness of humanity was also dear to his namesake. During the First
World War, the younger Whittemore had traveled through Bulgaria and the
Russian Empire—working for the Red Cross, running supply boats to
Crimea, and bringing coats and other clothing to refugee families escaping
the Bolsheviks. When the Russian crisis hit Istanbul, he found himself at
the center of the relief effort. Next to the Allied administration authorities,
he was probably the best-known foreigner in town, at least to the city’s
neediest. Friends called him “The Flying Mystery.” “Whittemore is never in
a place,” wrote one of his closest confidants, the curator and art historian
Matthew Prichard, “he was, he will be; he comes from and is going to; but
is never ‘here.’”
Whittemore was director of the Committee for the Education of Russian
Youth in Exile, which he had founded in 1914 to deal with the brewing
problem of refugees displaced by war. The committee had no offices, no
personnel except for Whittemore and those he could charm or cajole into
helping, and no headquarters other than whichever hotel room he happened
to be occupying. Whittemore’s experience in Russia before the Bolshevik
Revolution had given him a broad familiarity with the range of social
organizations that already existed throughout the empire. Many had quickly
reproduced themselves in exile, and Whittemore knew that they would be
essential to integrating the refugees into new societies. But he also knew
one thing that the Russians themselves had not yet come to understand:
They were in all likelihood never going back.
On most days, the lobby of the Pera Palace was filled with people
waiting to see Whittemore, from artists bringing new paintings for him to
consider for purchase to counts and barons hoping to enlist his aid for their
own charitable organizations. Like the hierarchical country they had fled,
the exiles held fast to the gradations of rank, privilege, and profession that
had framed their lives before the revolution. The hotel’s lounge was a
miniature map of old Russian society, with its many bits and pieces
clustered together in conversation around small tables and armchairs.
Cavalrymen from the Imperial Guards; officers of the Horse Artillery and
the Imperial Navy; veterans of the Russo-Japanese War; recipients of the
Order of St. George; bureaucrats from the ministries of justice, interior, and
foreign affairs; old parliamentarians; engineers, doctors, lawyers, novelists,
and sculptors; Russian Orthodox bishops; Cossacks from the Kuban, Don,
Terek, and Astrakhan regions; Caucasus mountaineers; Muslims from the
Black Sea coast; Buddhists from Siberia; and councilmen from local
administrative bodies, or zemstvos—all had regrouped in the months
following Wrangel’s retreat and were now competing for the limited
resources supplied by the Allies and other donors.
Left to their own devices, the leaders of each of these communities
would spend much of their time quarreling with one another, much as they
had done during the civil war. Part of Whittemore’s task was to stitch
together the competing factions, especially by mobilizing the energetic
countesses who daily streamed into the Pera Palace looking for things to do.
Only a few weeks after Wrangel’s exodus from Crimea, a registration
bureau had been set up to record the names of the refugees, list their
particular skills, and reconnect families. Ladies were assigned to go from
camp to camp collecting names and filing the information on cheap cards in
old cigar boxes.
Training was the key to starting new lives, and Whittemore set about
creating a purpose-built education system. Not far from the center of Pera,
he located a small plot of land on which several large tents could be erected.
Young Russian men were given bunks in the tents, where they could sleep
after coming home from their day jobs as hamals (porters), salesmen, or
deliverymen. Toward evening, the hamals would arrive with their special
backpacks on which they carried heavy loads. Street hawkers would return
carting unsold chocolates and paper flowers. Newsboys came in with papers
that they would sell the next day for half price. Water vendors brought in
clean Standard Oil cans that could be used in their trade, while fishermen
mended nets and street sweepers repaired their brooms.
But then the real work began. Whittemore had organized the tent
encampment not just as a refugee home but also as a placement center.
Through countless letters to foreign universities, he managed to secure
hundreds of places for Russian students who were sufficiently talented to
pass the basic entrance examinations. Each night, after a supper of soup and
bread, the tents became study halls, with Russian professors providing
tutoring in mathematics, engineering, physics, biology, and chemistry.
Students who had already had some university coursework assisted those
with only secondary education or military training.
In time, an attestation commission was organized among former
members of the prestigious Russian Imperial Academy, which certified that
the students had reached a level of expertise qualifying them for admission
to universities in France, Belgium, Switzerland, Italy, Greece, Germany,
Czechoslovakia, and elsewhere. After weeks of waiting to hear about the
universities’ final decisions, the tents would fall silent when a letter for a
student arrived from Paris or Prague. At an annual awards ceremony held in
a former Ottoman army barracks, each student would don a makeshift
version of Russian national costume—a pair of white pajamas supplied by
the Red Cross, cinched at the waist with a belt—and cross the stage to
receive a diploma from a professor in a threadbare suit. They were now
graduates of an informal finishing school with its administrative offices in
the Pera Palace, and their diplomas entitled them to enroll in prestigious
institutions ranging from Charles University to the Sorbonne. By the
autumn of 1921, hundreds of students had made their way to Europe, some
traveling in boxcars, to start new lives. Many more would follow.
Whittemore’s records, diligently kept by archivists in New York down to
the present day, contain more than a thousand individual student files with
names that read like the guest list from a Russian imperial ball—
Volkonskys, Ostrogorskys, Kuznetsovs, Tolstoys, Ignatievs—the paper trail
of an entire world in the process of picking itself up and moving somewhere
else.
“[H]aving acquired useful learning while in exile, the young folk, upon
their return to Russia, will form the nucleus of educated workers, destined
to labour in the task of rebuilding our country,” Wrangel wrote to
Whittemore, expressing his profound gratitude for the committee’s work.
Even then, however, in the mid-1920s, this was optimistic boosterism.
Shortly before he gave the order to evacuate Crimea, Wrangel had reassured
his officers that the retreat would be only a period of rest and re-equipping,
to be followed by an “attempt to wrest victory from the hands of the
enemy.” A little belt-tightening now, and they would be home as soon as the
Bolsheviks had exhausted themselves—by the autumn of 1921 at the latest,
Dmitri Shalikashvili predicted. But soon the White Russians began to cross
the mental borderland between flight and exile. The extraordinary
circumstances of losing a war were now giving way to the heartbreaking
reality that the loss would be permanent.
Whittemore’s students were the last generation of the empire, and it was
gradually dawning on them that they might well be the first generation of
something else. They had become modern versions of les ci-devants, as
French revolutionaries had called the washed-up nobility in 1789. The
Bolsheviks had a similar name for them: byvshie, or “former people.”
Countess Vera Tolstoy, a cousin of Leo Tolstoy and one of Whittemore’s
supporters, summarized the situation in an essay for the Atlantic Monthly.
“If the . . . martyrs of the French Revolution showed their butchers how
nobles die,” she wrote from her small house on the outskirts of Istanbul,
“we, the victims of Bolshevist crime, who have yet escaped with our lives,
shall show them how to live.”
KONSTANTINOUPOLIS
A man running to catch an electrified Istanbul trolley car.
A FTER THE END OF the Russian civil war, there were perhaps around
860,000 former Russian subjects living abroad as refugees from war and
revolution, ethnic Russians as well as representatives of just about every
cultural group of the old empire. Many of them were concentrated in
Istanbul. The city had shrunk from nearly a million people before the First
World War to perhaps seven hundred thousand after the 1918 armistice.
Fears of a wartime invasion by Greece, followed by the prospect of Turkish
nationalists’ exacting revenge in the occupied city, on the model of their
reconquest of Smyrna, had pushed civilians—Muslims and non-Muslims
alike—to flee. As a result, the Russian invasion represented a staggering
increase in the city’s overall population. A refugee crisis had become a
demographic revolution.
Émigrés is the name societies give to immigrants they happen to like,
and it was the smallest of victories that White Russians managed to acquire
that label in Paris, New York, and just about everywhere else they landed.
In Istanbul, though, Turkish slang referred to them as the “Goodies,” the
hara olar, from the Russian term for “good” or “fine.” The Russian word is
a commonplace of everyday speech, but the Turkish variant was a cruel
joke. Russians were not doing fine at all. Throughout much of the 1920s, if
you encountered a beggar on the street in certain quarters of Istanbul, it was
almost certain that he or she would speak Russian.
Letters about individual cases flowed into relief organizations in the city
and to charitable groups as far afield as New York and Washington, DC.
Aleksei Sterladkin, a blind man who had made his living by playing the
harmonium on the Grande Rue, appealed for assistance when the police
accused him of illegal begging. A Mr. Tcherniavsky, formerly a singer with
the Russian imperial opera, requested that relief workers pass along
information about his upcoming concert in Istanbul. Father Michel
Vassilieff asked for a small contribution toward organizing an Easter meal
for destitute Russian-speaking Christians. A Princess Shakhovskaya wrote
to request a visa for getting herself and her husband, a musician with the
Tokatlian Hotel orchestra, to the United States.
The problem for the refugees was not simply Istanbul’s sluggish
postwar economy, which affected Turks and Russians alike, but rather the
peculiar way in which their prospects intersected with international politics.
On July 24, 1923, Allied and Turkish negotiators finally signed a peace
treaty ending the state of hostilities that had existed since 1914. Brokered
by the League of Nations, the Treaty of Lausanne allowed the Allies to
untangle themselves from the occupation, preserve some degree of dignity
in the exit, and legitimize Mustafa Kemal’s government as the successor to
the deposed sultan. Years had passed since the 1918 armistice, and during
that time the political and military situation in Turkey had changed
profoundly. The country was no longer ruled by a faltering emperor. It was
now headed by an elected parliament and a confident commander in chief
who had pushed out foreign invaders and encircled the former capital with
loyal troops. Unlike the treaties with Germany, Austria-Hungary, and
Bulgaria, Lausanne was the only peace accord negotiated with, rather than
simply imposed on, a belligerent power that the Allies had earlier defeated
on the battlefield.
The treaty confirmed the state of peace with Turkey, defined its
frontiers, and dealt with a range of arcane but vital issues left over from the
collapse of the Ottoman Empire, such as how old life insurance policies
were to be handled and which creditors could claim their share of the
Ottoman public debt. When the signing was announced, Istanbullus fired
rifles in the air and beat drums in the streets. Portraits of Mustafa Kemal
sprouted in windows and on walls. Allied soldiers found themselves in a
weaker position than ever before. “It is a humiliating business for any body
out here,” wrote Billy Fox-Pitt to his parents in England. “We are not
treated with the least respect now by the Turk, the French with still less, and
the Italians are ignored of course.”
The announcement of the Lausanne accord formally began the
countdown to the Allied departure, which took several months to
coordinate. There were still nearly 15,000 British soldiers in the city,
including Yorkshire infantrymen, Royal Marines, and kilted Scottish
highlanders, along with small contingents from other Allied powers. After
months of preparation, on October 2, 1923, General Harington and his wife
were joined by detachments of Grenadier, Coldstream, and Irish Guards as
they made their way to the port. Huge crowds had gathered at the quay to
watch the Allied commander inspect honor guards of British, French,
Italian, and Turkish troops. Harington saluted each national flag in turn,
ending with the Turkish crescent and star, which caused the crowd to surge
forward with cheers and hurrahs.
In short order, the general and his military escort boarded the flagship
Arabic and sailed south out of the Bosphorus, bound for Malta, Gibraltar,
and finally England. “It was a wonderful ‘send off’ from a so-called enemy
country,” he recalled. The only official reminder of the occupation was his
headquarters’ Union Jack, which Harington gave to the Anglican church in
Galata, where it remains on display today. Four days later, on October 6,
Turkish troops marched into the city and assumed full control. Later in the
month, on October 23, the Grand National Assembly in Ankara declared the
creation of the Turkish Republic, with Mustafa Kemal as president.
For the White Russians, all of this was unsettling, not least because the
new republic’s closest international partner was the government that had
caused them to flee their homeland in the first place. Lenin had been a
major supporter of Mustafa Kemal’s anti-occupation resistance. The
Bolsheviks had supplied arms during the war of independence, and Moscow
had been the first world capital to establish diplomatic relations with the
Turkish nationalists, sending a mission to Ankara while Istanbul was still
being patrolled by British troops.
But Russian loyalties were divided. By one estimate, perhaps ten
percent of the exiles were actively supportive of the Bolshevik cause, either
as paid agents or as sympathizers who believed it was possible, even
desirable, to reconcile with the de facto regime in Moscow. Prominent
members of the White Russian emigration decided to make their peace with
the Bolsheviks and returned to Russia. Some were promptly shot there, but
others became vocal proponents of the transformation that Lenin seemed to
be enacting.
In December 1922, the Bolshevik government had declared former
Russian subjects living abroad to be outside the protection of the emerging
Soviet state. Whites who had not managed to gain citizenship in their new
homelands were now officially stateless. A host government could expel
them as illegal immigrants, and no other government was obliged to receive
them. They were people with no official status in international law. The
League of Nations then stepped in, issuing so-called Nansen passports—
named for the Norwegian explorer and humanitarian Fridtjof Nansen, the
League’s high commissioner for refugees—to hundreds of thousands of
Russians around the world. That document provided them with a stopgap
status that prevented their being automatically deported. But for Russians in
Istanbul, the clock seemed to be running out. By 1923, the former Russian
Embassy on the Grande Rue had been transferred to Soviet control, and the
government in Ankara put increasing pressure on its White Russian guests
either to move out of the country or adopt Turkish citizenship. With the
arrival of trade delegations and diplomats from the Soviet Union, old
enemies were increasingly coming into contact. It was perfectly possible for
two people who had faced off across a battlefield during the Russian civil
war to be looking at one another across the dance floor of the Grand Cercle
Moscovite.
Over the course of the 1920s, Istanbul’s Russian community dwindled.
Wrangel’s Volunteer Army had spent the early part of the decade drilling at
Gallipoli with wooden weapons and white tunics made from hospital
gowns, their regimental insignia fashioned from velvet piping recycled
from ladies’ dresses. But arrangements were soon made to pack off the ex-
army to Bulgaria and Serbia, where former officers and men were put to
work building roads and manning other construction projects. Thomas
Whittemore’s students likewise left for Prague and other university towns
where faculties promised admission and stipends. Other people moved to
Hungary, France, Britain, or whatever country would supply a visa. Dmitri
Shalikashvili, the memoirist and soldier who had helped create the seaside
bathing establishment at Florya, first departed for Poland and then served
briefly in the German army. He later moved to the United States, where he
spent the remainder of his life. After his death, his body was returned to his
ancestral village in Georgia by his son, John Shalikashvili, by that time the
chairman of the US Joint Chiefs of Staff.
The old elites departed, too. The Tolstoys ended up in Paris. Wrangel
died in Brussels. Denikin—who had passed through Istanbul as he escaped
abroad—had a fatal heart attack while vacationing in Ann Arbor, Michigan.
He remained buried there for almost fifty years, until Russian president
Vladimir Putin had him dug up and reinterred in Moscow, an attempt to
appropriate an exiled nationalist for Putin’s own regime.
Illicit drugs remained a part of the city’s entertainment after the First
World War, and styles and tastes came more in line with European
sensibilities. Turkey was not a signatory to conventions on the transport of
narcotics, and producers and traffickers flocked to Istanbul as the center of
the cross-Mediterranean trade. Newspapers and journals railed against the
scourge of one particular new import, cocaine. Because it required none of
the complex apparatus involved with smoking hashish or opium, cocaine
raced through Istanbul’s clubs and bars. New purveyors even set themselves
up in the lobbies of major hotels. The white powder was so easily
concealable that a vial of it could fit inside a woman’s high heel, an Istanbul
magazine reported, which meant that no small number of women doing the
Charleston or shimmy might also have been acting as well-dressed mules
for the drug underworld.
In the past, people interested in Istanbul’s seamier side had frequently
focused on the one institution they understood the least: the harem. In the
sultan’s court, the harem was the private and highly regulated world of the
sovereigns’ wives and concubines. It was guarded by eunuchs and
accessible only to a small stratum of men, typically the sultan and his
preadult sons. Foreigners imagined a world of supine odalisques, opium
pipes, and diaphanous gowns, but the imperial harem in fact was as
politically complicated—and often as boring—as the private household of
any other European monarch. Personal intrigues, family disputes, and
generational power struggles, not rampant seduction, were its dominant
idioms. The word “harem,” from the Arabic for “forbidden,” was originally
more architectural than sexual, referring to the portion of a Muslim home
reserved for private family use (the haremlik), as opposed to the areas
intended for meeting or entertaining guests (the selâmlık). Simply
substituting the word household would probably provide a more accurate
and less salacious vision of how sex, power, and private life intersected in
Ottoman Istanbul, both at court and in the lesser harems of Muslim high
officials and elites. “[D]elete forever that misunderstood word ‘harem’ . . .
and dispel the nasty atmosphere which a wrong meaning of that word has
cast over our lives,” a prominent Ottoman feminist begged of an American
journalist during the First World War.
When Sultan Mehmed VI embarked on a British warship in 1922, he
took a small retinue of servants with him, but most of the former guards of
the imperial harem—the kara a alar, or black eunuchs—stayed behind.
Like the castrati of Italian opera, these men, generally of Ethiopian or
Sudanese heritage, had exchanged their sex organs for a profession that
offered privilege and a certain degree of power—or, more frequently, such a
transaction was forced upon them in childhood. They had been brought into
slavery by middlemen on the far reaches of the sultan’s domains and
eventually found themselves at the epicenter of the imperial system. But in
a time of changing mores and political revolution, they were out of a job.
Many of them drifted into penury. They could sometimes be seen begging
on the street, their elongated limbs the visible signs of prepubescent
castration. “All that I have known have been big, fine-looking men, very
merry and good-natured, and useful mainly to go out with the automobile as
a kind of footman. In the same capacity they stood about palace doors,
preceded one into drawing-rooms, and served tea,” wrote one observer.
“Their day is over.”
In the late 1920s, as many as fifty of these men established a mutual-
assistance society to deal with their plight, setting up a headquarters in
Üsküdar and exchanging information on new employment opportunities.
Their old skills could be put to new uses. The harem, after all, had made
them experts in propriety and politesse, and many of them spent the next
several decades as museum guards, receptionists, ushers, and discreet
maître-d’s at Istanbul’s leading restaurants. One of Sultan Abdülhamid II’s
eunuchs, Nadir A a, spent his days with retired imperial officials at the
Café Lebon in Pera, speaking a painfully elegant version of Ottoman
Turkish full of refined circumlocutions and interminable pleasantries. Even
Mustafa Kemal reportedly employed a former imperial eunuch in his
household in Ankara.
Where sexual life more closely approximated Western fantasies was in
the same place those fantasies were frequently realized in the West—in
brothels. As part of the empire’s modernizing reforms under Abdülhamid II,
an entire system of regulated brothels was introduced in 1884, replacing the
informal houses and freelance prostitutes, both female and male, of earlier
eras. In the past, prostitution had been seen as mainly a moral problem, one
best dealt with via punishments meted out by Muslim kadıs (judges) or
through raids and banishments organized by individual neighborhoods.
Now it became a social issue to be legislated by the state. Brothels were
henceforth to be operated only with a government-approved license, with
regular inspections by police and health officials, and concentrated in
neighborhoods that had been specifically zoned for the sex trade.
This system disintegrated during the First World War. Refugeedom,
foreign occupation, and desperate times combined to push women and, in
some cases, children into sex work. Some were recruited by established
brothel owners, while others were forced to solicit clients on the street, their
oversize handbags and ribbon-covered parasols being the accepted
trademarks of streetwalkers. One story—apparently true—told of a young
Russian refugee who approached such a woman on the backstreets of Pera
only to discover that she was both a former baroness as well as his mother.
After 1918, Allied high commissions set about reestablishing a formal
system of brothel licensing and inspections, essentially re-creating some of
the legal framework that had decayed at the end of Ottoman power. The
French, a bit too predictably, were assigned the task of overseeing licensed
brothels. They demarcated those reserved for officers and for ordinary
soldiers, fixed prices in all the establishments, and arranged weekly medical
inspections by French doctors. The British took a different tack. At the
YMCA, an Anglican vicar organized Sunday afternoon teas designed to
distract the minds of enlisted men, while women from the English
community were invited along for conversation and music. (The French
system, one suspects, worked rather better.)
Despite these efforts, Allied commanders were very much a product of
their era when it came to the organization of sex. Regular sexual encounters
for officers and men were seen to be a basic right as well as a useful tool for
relieving boredom and maintaining morale. Especially for occupying armies
—lodged far from home amid a tense and delicate political situation—
providing opportunities for recreational sex was as much a part of a
commander’s job as ensuring a steady supply of food and adequate
equipment. The chief problem, however, was ensuring that Istanbul’s well-
established industry of available sexuality did not at the same time weaken
military units through illnesses acquired in the process.
Venereal disease was “rampant,” General Harington reported during the
occupation, and he estimated there were perhaps 40,000 prostitutes in
Istanbul. A contemporary survey revealed a total of 175 brothels operating
throughout the city, most concentrated in Pera and adjacent neighborhoods,
with as many as 4,500 women employed there—nearly an order of
magnitude smaller than Harington’s figure and probably closer to the truth.
In another survey, police counted 2,125 registered prostitutes, with another
979 unregistered, although “the number of women whose moral condition
has changed for a variety of reasons, can be said to be in the thousands.”
The majority of both proprietors and prostitutes were Greek and Armenian,
but it was estimated that Russians accounted for up to a quarter of the
women working there. It was the occupiers, however, who were both the
main clients as well as the major vectors of disease, even if plenty of
Muslim men probably also availed themselves of the women’s services. A
two-week snapshot of hospital records in 1919 showed Ottoman soldiers
mainly suffering from typhus or smallpox, while British and French troops
reported two cases of typhus, one of pneumonia, six of influenza, and
eighty-four of gonorrhea and syphilis.
Fortunately, there was a surfeit of doctors available to treat the problem,
and their advertisements in the local press were a perfect reflection of the
city’s multicultural kaleidoscope of Muslim, Christian, and Jewish
professionals. From his offices in Kadıköy, Dr. Isaac Samanon promised to
“treat all internal and venereal maladies using the newest discoveries of
Science.” Drs. Mokin and Maxoud, situated in the Tünel Passage,
specialized in venereal ailments as well as diseases of the skin. Dr. Ali Riza,
a graduate of one of Paris’s finest teaching hospitals, received patients at his
clinic off the Grande Rue. Dr. A. Schwartzer, late of Petrograd, relieved the
distressed “according to the latest methods.” Dr. Yervant Tachdjian was
available for consultations in Karaköy regarding syphilis, gonorrhea, and
other genitourinary infections. Conveniently for many Allied officers, Dr.
Djelal Chukri of the Clinique de Péra assisted with the treatment of
venereal disease as well as female disorders at his clinic right across the
street from the Pera Palace. Since the bar run by the sometime madame
Bertha Proctor was just down Graveyard Street from Dr. Chukri’s office—a
bar that employed women whose names are recorded in history only as
Frying Pan, Square Ass, Mother’s Ruin, Fornicating Fannie, and Skinny Liz
—it was possible for men and women to acquire a disease and be relieved
of it on the same city block.
Regardless of the realities of the sex trade in the early 1920s—relatively
small, geographically concentrated, and focused in large measure on
servicing Allied soldiers and sailors—the image of Istanbul as a haven for
vice and venality only grew. Ernest Hemingway and other correspondents
reported on the seediness of Pera, where the mewlings of street prostitutes
enticed foreign sailors to their doom. Ziya Bey, who had had some
experience in New Orleans, San Francisco, and other notorious port cities,
was nevertheless scandalized by what Istanbul had become. “Intoxicated
sailors rock from side to side and disappear in little streets,” he recalled,
“where organs grind their nasal notes of antiquated French, Italian, yes,
even American popular songs and where harsh feminine voices greet
prospective friends in an international vernacular.”
Observers were convinced that prostitution was only one part, although
the most scandalous, of the continuing “white slave” trade in Istanbul.
Forcible servitude had been common in the Ottoman Empire, even though
the last open market for slaves, near the Grand Bazaar, had been closed
down even before the abolition of slavery in the United States. In the new
language of international law, however, outsiders came to decry the
“trafficking” of women, a term invented at the beginning of the twentieth
century. In a series of reports published in 1927, the League of Nations
identified Istanbul as one of the major centers for the forced movement of
women out of Europe and into the Near East. Women were being held
against their will, the League said, with a wide network of brothel owners,
shippers, and government officials complicit in the sex industry.
The Turkish government repeatedly protested the charges, claiming that
much of the recent increase in prostitution could be blamed on the
economic plight of the itinerant Russians. The government pointed to the
League’s own findings that any commerce in women seemed to begin and
end in countries such as France and Egypt, with Istanbul serving only as an
unfortunate pass-through. Even under the Ottomans, “white slavers” had
been regularly deported from the city, and police records showed most of
them inhabiting the slippery professional world at the intersection of music-
making, saloon-keeping, café-owning, and brothel-running. Officials had
listed one deportee’s job title, for example, as “pianist/pimp.” But the
increasing international attention prompted republican officials to act more
decisively. In 1930, a government directive prohibited the opening of new
brothels and placed the administration of licensed houses under the care of
the police. A round of raids and closings followed. The writer Fikret Adil
dated the decline of Istanbul’s jazz scene to the initial shuttering of the free-
form sex trade after the republic’s new edict, and he probably had a point—
an analytical one if not a moral one.
Three years later, the government backed away from an outright ban
and issued a new directive that created a state bureaucracy to oversee the
licensing, inspection, and regulation of brothels in the city. “Most of the
people in our country are, in terms of culture, still quite primitive,”
President Mustafa Kemal declared at the time. “The opening of brothels
shall be permitted where necessary and according to law, and it is thus
necessary that prostitutes be regulated.” The venues that were blessed as the
new sites of acceptable vice were largely in the same places as during the
Allied occupation, a fact that deepened the divisions between the old city
south of the Golden Horn and Pera to the north. Travelers from Evliya
Çelebi forward had taken for granted that the former was the domain of
propriety and Islamic virtue while the latter was the realm of experiment
and abandon. Rather than knitting together the former imperial capital, the
new republic’s drive to modernize social and sexual life actually reinforced
the canyon separating the two worlds on both sides of the water. Having a
part of the city where anything goes had served the Ottomans well, and in a
newly modernizing republic, Pera was beginning to play an even greater
role as both the designated red-light district and the avant-garde of popular
culture.
That connection certainly continued into the interwar years and beyond.
The mutual parasitism of nightlife and vice was in essence little different in
Istanbul from that in any large city. To anyone expecting a certain version
of Islamic propriety in a country overwhelmingly Muslim by religion and
cultural orientation, the enduring affection in Turkish popular culture for
Istanbul’s drag queens, its famous madames, and its professional roués can
come as a shock. Even today, family-friendly eateries share alleyways with
transvestite prostitutes who toss down joking hellos from the windows of
their second-story aeries.
Pious Turkish Muslims, by contrast, came to see the source of Istanbul’s
loose behavior and pragmatic ethics as, in one form or another, aliens—at
first the occupying Allies, then the refugee Russians, then the local
Christians and Jews who, despite the shift in property ownership toward
Muslims, still staffed the gin joints and cabarets north of the Golden Horn.
Turkish nationalists tended to share that view, seeing Istanbul as a
“Byzantine whore”—a common label for the city—that had offered itself up
to the occupiers while patriots were dying to save the rest of the country
from the Hellenes.
But an underground transformation was happening as well. The very
values that many Istanbullus had long taken for granted—a certain cultural
openness; an ability to embrace religious conviction and moral license at
the same time; and a belief that modernity actually demanded a tolerance
for raunchiness—were being written into the informal codes of public
behavior then emerging in republican Turkey. In fact, unlike in the past,
when the business of public entertainment had been dominated by European
performers or down-and-out Russians, a new generation of native
Istanbullus was emerging to record the city’s darker side in song.
“THE PAST IS A WOUND IN MY HEART”
Istanbul jazz: A four-piece band, probably in the 1920s, with the female vocalist using a megaphone,
a typical amplification device of the period.
T HERE IS NO WELL-DEVELOPED field of study called sonic history, but the
changes in the audible world would have impressed themselves on anyone
living in Istanbul in the interwar years. The first automobile in the city’s
history had been exhibited in a showroom window on the Grande Rue
during the reign of Abdülhamid II and attracted crowds of spectators for
months, but now the vroom and sputter of motorcars filled the streets and
alleyways. A trolley clanged its way up the Grande Rue. A horn announced
the approach of a pilot boat on the Bosphorus. A train screamed as it came
around the bend toward Sirkeci station. The low buzz of an airplane’s
propeller droned overhead.
“At Pera, where I live, a perfect inferno of music is let loose from
sunset until two o’clock in the morning,” said Marthe Bibesco, a Romanian
princess and society maven. She watched weary-faced men and women
drag themselves beneath the gaslights from bandstand to bandstand like a
flock of sheep. Rival concerts were struck up downhill on the appropriately
named Tomtom Kaptan Street, while phonographs wailed from open
windows and organ-grinders passed by on the street below. As the night
wore on, shouts drifted up from the harbor when sailors were bounced out
of bars and made their way back to ship.
Istanbul was, in a way it never had been before, loud. Music spilled
from clubs. The sirens of ambulances, military automobiles, and fire
engines—a novelty introduced during the Allied occupation—shrieked and
howled. “They exasperate and deafen,” said an editorial in the Orient News
in 1919, “but they are probably not so effective in clearing the way as the
ordinary horn.” Messages and annoyances that had been delivered by the
naked human voice—the curses of a frustrated hamal or the insistent
solicitations from a vendor in the Spice Bazaar—competed with sounds
made from afar and conveyed through new technologies. It was now
possible for Istanbullus to feel themselves intimately acquainted with
people they had never met.
That change was evident in an industry that genuinely took the city by
storm in the 1920s. Movies had been screened since the turn of the century,
but they were mainly time-fillers between stage acts, one-reel shorts that
could be cast on a wall or a makeshift screen while actors were changing
costumes or assembling in the wings. Istanbul had its own well-established
street theater and an indigenous form of kinetic art, the famous Karagöz, in
which a puppeteer cast the shadows of flat, semitransparent figures onto a
backlit screen. Especially popular during Ramadan and other holidays,
Karagöz held its own against film until the First World War, when the first
permanent movie venue—little more than a converted coffeehouse, in fact
—opened opposite the British Embassy off the Grande Rue. In short order,
the city’s elite politicians, businessmen, and military figures came out to see
first-run films, often imported German or French productions. Men and
women were kept chastely separate by a partition, but mixed crowds
became more common during the occupation years. The venues were still
rough coffeehouses that might double as bars and were generally unsuited
to the genteel public. “There are a lot of ‘movie’ shows,” reported Billy
Fox-Pitt, the Welsh Guardsman, “but they all look pretty bug-ridden!”
Proper cinemas soon sprang up around the city, however. Istanbullus
could see French, Italian, and American films, distributed by companies
such as Fox, Paramount, and MGM, at any number of often ornate and
inviting establishments—the Melek, the Alhambra, the Magic, the
Artistique, or the enormous Glorya, seating 1,400 people and opened in
November 1930. By the beginning of that decade, the city had thirty-nine
cinemas offering both silent films and talkies.
The huge popularity of imported films—and the lucrative job of
distributing them—meant that developing a local film industry took time.
The first talkie in Turkish, On the Streets of Istanbul, appeared in 1931,
created by the firm that would become one of the principal film producers
in the early republic, the pekçi brothers. Migrants from Salonica, the five
brothers had owned a prominent department store in the Eminönü
neighborhood before moving into the cinema business. On the Streets of
Istanbul was crude, a romp about two men in love with the same woman,
and it owed its soundtrack to Paris, where the film was produced, but its
popularity did help finance a new Istanbul-based company. Two years later,
pek Film debuted its first locally produced talkie, A Nation Awakes.
Directed by Muhsin Ertu rul and with a score by the noted composer
Muhlis Sabahattin, the film was a hyperbolic account of the occupation
period, with Senegalese infantrymen molesting Muslim girls and Allied
soldiers bayoneting Turks in their beds. For the first time, Istanbullus, and
Turkish citizens in general, could see a sound-enhanced version of their
own recent history flashing before them on the screen. Its impact on popular
memory was immense. When later generations of Muslim Istanbullus
looked back on the occupation, the uninvited gropings of French African
soldiers became a common refrain, even though few people of the era
probably ever encountered a Senegalese rifleman at all.
As in other parts of the world, film was emerging as an important
medium for communicating exactly the messages that states wanted to get
across—the duty of patriotism, the lineaments of civic virtue, the demands
of national loyalty—but audiences inevitably voted with their pocketbooks.
Tickets were reasonably expensive, as much as a quarter of an ordinary
laborer’s daily wage, so visits to the cinema had to be worthwhile.
Distributors seemed to understand that Istanbullus preferred exactly the
same kind of content as their counterparts in western Europe and the United
States. A detailed survey of first-run films in the summer of 1932 revealed
the range of Istanbul’s viewing preferences: 96 percent of films showed
characters using alcohol, 74 percent had a plot concerned with wealth or
luxury, 70 percent centered on a love affair, 67 percent had actresses clad in
suggestive clothing, 52 percent showed passionate romance, and 37 percent
featured sexy dancing. Most of the movies—63 percent—were also
determined to have an implausible plot.
Cinemas, like the city overall, were noisy, with people reading the
subtitles aloud, standing up, walking out, stamping their feet to the musical
score, or arguing with the main character. They were places where all of
Istanbul’s social classes could, in theory, come together. That was a novel
phenomenon that took some adjustments. In the past, most public gathering
places in the city had made clear distinctions in terms of rank, with
preferred positions or the best seating awarded not just to those who could
afford it but also to those whose family ties and government station placed
them above the hoi polloi. The Ottoman Turkish language had a multitude
of ways of expressing rank, and that hierarchy was made concrete every
time two of the sultan’s subjects happened to meet in the same place. But in
a democratizing, republican city, this way of handling things was on the
way out.
A widely reported legal case confirmed the transition. In March 1928,
three assistant public prosecutors—Baha, Nesuhi, and Midhat—presented
themselves at the Opera Cinema and demanded to be admitted, presumably
free of charge, to the film then playing there. They further demanded to be
seated in a box, the only location they believed appropriate to their position
as government officials. The proprietor, Cevad, refused. A heated
altercation ensued. The police were eventually called, and Cevad was
arrested for insulting the prosecutors and obstructing them in the
performance of their official duties. The Istanbul press came to Cevad’s
defense, pointing out how ludicrous the charges were and objecting to the
existing practice of requiring cinema owners to reserve box seats for high
officials. The next month, Cevad stood trial. Given that he was going up
against three government men, his prospects looked slim. Much to
everyone’s surprise, however, he was acquitted. One of the pushy assistant
prosecutors was removed from his post, and Cevad reported to the press
that he intended to sue all three. Cinemas had become one of the republic’s
great equalizers.
Movie houses were both public spaces and private ones, which is why
Cevad believed there was no reason for him to cave to the demands of petty
bureaucrats. The element of privacy was also important to people who went
there precisely because they wanted to hide. The traditional separation of
the sexes had never been an obstacle to determined lovers, even under the
Ottomans, but with the rise of dark and comfortable cinemas, there was
now a new environment in which the amorous could meet. Depending on
their layout and the opportunities for concealment, certain cinemas became
well known as rendezvous zones. Those with balconies and closed boxes
were the most desirable, especially when tickets were discounted during
matinees. After painstaking research in the six leading cinemas, one
observer concluded that nearly all the audiences “contained couples who
were ostentatiously love making and in many cases kissing and making
obvious advances to each other.” The average number of amorous couples
at each performance was determined to be just over six, while the total
number for the twenty-seven surveyed performances was 177. In three
cases, “professional women”—that is, prostitutes—were reportedly
involved.
The popularity of Western films made Istanbul one of the first
destinations outside the major European capitals that came onto the touring
agenda of movie stars. Greta Garbo and Betty Blythe (one of the first
mainstream actresses to appear on screen in a near-nude scene) made visits
to the city, as did Charles Boyer and Marie Bell, both of whom were
already famous for their performances with French stage companies. When
Josephine Baker made a short personal appearance at the Glorya, the press
seemed less worried about the content of her famously risqué performances
than thrilled that another celebrity had come to town. Predictably, seeing
these stars of stage and screen in the flesh affected the fashion sense and
social aspirations of young people. The same report that counted up kissing
couples in darkened cinemas also observed that girls in Istanbul could now
be neatly divided into three types: sporty, intellectual, and “movie,” with
the last of these typically appearing on the Grande Rue dressed like their
favorite film stars.
Unlike stage acts, however, film had the power not only to bring
audiences into a performance venue but also to keep their attention long
after they had left. People didn’t just watch films. They could imagine
themselves inside the screen—having a passionate affair, whistling a
signature tune, twirling through the lobby of a grand hotel. “For a city of its
size and cosmopolitanism Constantinople is one of the most poorly
equipped in the world for satisfying the aesthetic cravings of its
population,” reported a foreign resident in 1923. But in relatively short
order, film, popular songsheets, and recorded music were all within easy
reach. Virtually any upper-class Muslim or non-Muslim family had long
considered a phonograph to be an essential piece of parlor furniture, and
after the arrival of the White Russians, the city was awash in the devices.
Victrolas with large metal listening horns were dumped on the market by
Russian families who had spirited them out of Crimea as part of their
valued belongings. By the early 1920s, they could be had for as little as
twenty to thirty lira, easily within reach of many families.
Throughout the decade, importers brought in more and more machines,
and at music shops along the Grande Rue—Max Friedman’s, the
Papadopoulos Brothers, Sigmund Weinberg’s—the proprietors found a
ready market for mechanical players, recorded disks, and printed music
from Europe and the United States. Pirated sheet music became such a
large-scale industry that Western embassies increasingly regarded Istanbul
as one of the prime offenders in the violation of intellectual property rights.
Barely had a dance tune made it onto the market in New York or Paris than
a low-priced version could be picked up in Pera.
The advent of international stardom, home entertainment, and recorded
sound transformed street life in Istanbul. It also created a new set of careers.
In the past, the fame of professional musicians had been limited by
geography. Musicians might be highly regarded in a particular
neighborhood or sought out for a wedding or other celebration across town,
but national or international acclaim was hard to imagine. Now an audience
could love someone they had never met and cry at a song they had never
heard performed live. Music also came to be divided into clear genres, each
with its own artists, fans, and expert critics: a folk song, or türkü, from
Anatolia; a lyrical air, or arkı, based on Ottoman classical music; a kanto
that emerged from everyday urban life and mixed in melodies and tonalities
from the West.
Turks were eagerly borrowing forms of public entertainment from
Europe. New words flowed easily into spoken Turkish, especially from
French and English. A young man could spend an evening at a gardenparti
while being served by a garson and imagine himself a member of the
burjuazi before relieving himself at the pisuvar. In the late 1920s,
ordinances proscribing signs in foreign languages did little to prevent
Turkish businesses from simply altering the spelling without ruining their
own reputation. That is why so many of the famous clubs and restaurants of
the era had names that seemed utterly nonsensical in Turkish until you
pronounced them phonetically: the Türkuvaz (or Turquoise), the Rejans (or
Régence), the Roznuvar (or Rose Noire), the Mulenruj (or Moulin Rouge).
Turks also adopted a way of describing a feeling. It was now possible to
remember, even pine for, a specific and imagined world at the exact
moment when it seemed to be slipping into the irretrievable past. There was
little that was Ottoman about these memories, at least not in the sense of
thinking wistfully about sultans, harems, and the recumbent life of pashas
and beys. Its themes were, rather, a northerly breeze on the Bosphorus, a
furtive love, an old wooden house, sheep on a high meadow, or a faraway
city to which it was impossible to return. Turks borrowed yet another
French word and called the whole thing nostalji—nostalgia. It was the
stock-in-trade of three musicians who came to embody the sonic landscape
of a changing city.
Roza Eskenazi, Hrant Kenkulian, and Seyyan were all members of the last
generation of Istanbullus to call themselves subjects of the sultan. They
never shared a stage, and at the time they were born—at some point
between about 1895 and 1915; they were coy about, or ignorant of, their
actual birth dates—the social dividing lines within Ottoman society would
have defined the directions and possibilities available to them. Roza was
Jewish, Hrant an Armenian, and Seyyan a Muslim, and had it not been for
the collapse of the Ottoman Empire, their lives might have been mapped out
mainly within the confines of those religiously defined communities.
But in the early Turkish Republic, their reputations were deeply
intertwined. If you knew one, you probably knew all three. What they had
in common was an ability to encapsulate loss and longing in a single vocal
phrase or pluck of a string. In their own ways, they had a better claim than
many artists to capturing the essence of an era—a time when coming to
Istanbul, or leaving it, was the defining journey for hundreds of thousands
of old Ottoman subjects and new Turkish citizens.
Roza Eskenazi was a native Istanbullu, the daughter of a poor Jewish
rag merchant. While still a girl, she found herself caught up in the
movement of refugees and opportunity-seekers occasioned by the Young
Turk revolution and the Balkan Wars. At roughly the same time that the
family of the photographer Selahattin Giz was moving from provincial
Salonica to the Ottoman capital, Roza’s family set out in the opposite
direction, toward a city where Jews were the single largest ethnic and
religious group in a mix that included Greeks, Turkish-speaking Muslims,
Bulgarians, and others. For a Jewish family looking to move up in the
world, resettling in Salonica was a reasonable idea. Roza’s father seems to
have found work in a textile mill, her mother as a domestic servant, and
Roza grew up amid the street life of a city that was in many ways Istanbul
in miniature—a cosmopolitan port, Muslim in its political identity, but
where mosques shared space with Sephardic synagogues and Greek
Orthodox churches in the maze of small streets and avenues winding down
to the Aegean Sea.
The family remained there even after the Hellenic kingdom assumed
formal control of the city in 1912, but five years later, an enormous fire
reduced much of Salonica’s docklands and lower city to ashes. Jewish
neighborhoods near the port were especially affected, and families had to
think hard about whether, and where, to start over. Roza’s talent as a singer
was noticed while she was still a girl, and through marriage and
motherhood, she seems to have nursed the desire to appear on the stage. In
the early 1920s, by then a young widow, she moved to Athens and began to
work the cabaret circuit. She teamed up with Greek and Armenian
musicians, some of them newly arrived “exchangees” from Turkey or
migrants from the charred ruins of Salonica. She was already developing
her signature style: the rough-hewn and smoky voice, the freewheeling
sense of meter, the lyrics that seem to be pronounced with a cigarette
hanging from her lips. Plump and almond-eyed, with a shock of curly hair
oiled into dark waves, Roza quickly made a name for herself in Athens, but
she owed her musical essence to the cities of the Turkish coast, to Istanbul
and especially Smyrna, the homeland of the musical genre known as
rebetiko.
The Greek word rebetiko has no clear derivation, but even at the start of
Roza’s career, anyone in her audience would have known what it meant. It
was the torch song of the urban gangster, the lyrical reminiscence of a
down-and-out hustler, the soundtrack of a world in which people overspent
in poverty and sometimes killed the person they loved the most. It was an
Aegean version of the blues, sung in both Greek and Turkish, with hashish
dens standing in for American juke joints and the Mediterranean coast
taking the place of the Mississippi Delta. Rebetiko had been brought to
Greece by the people displaced in the great emptying of Smyrna in 1922.
Roza had never experienced this world directly; she was an Istanbullu, after
all, and was probably only a teenager when she left the Ottoman capital.
But she was on the leading edge of westward migration out of the faltering
empire. In both Salonica and Athens, she was surrounded by Greeks,
Armenians, and Jews who had left everything behind in cities that were
now part of a new and foreign republic.
Roza’s genius lay not in the quality of her voice. She had the odd habit
of speaking in falsetto and singing in a solid alto. Her voice sounds so much
like a clarinet, slightly nasal and pinched, that it is easy to forget that the
instrument appears in only a few of her recordings. Unlike classically
trained singers, her sense of pitch is often approximate, even in an Eastern
musical tradition that prizes microtones and unusual modes. But she was
unrivaled in her ability to reflect the experience of immigrants still totaling
up the lives and fortunes they had lost. It is not too much to say that she had
become, by 1930 or so, the truest voice of the Greek diaspora, and as she
toured the world—even returning for a string of concerts in Istanbul after
the Second World War—her fame only grew. By the time of her death in
1980, she had lived not only through the real birth of rebetiko as a concert
genre—rather than something to be heard only in dives and meyhanes—but
also through its second life in the folk revival of the 1960s. She could make
people wish they could fly across the sea, leaving behind everything new
and settling back into a half-forgotten past. “My soul, that’s enough now,”
she sang, “leave my body / don’t make me suffer / give up your hope.”
Rebetiko sounds improvised and loose, but it actually owes a great deal
to the musical scales and structure of Ottoman classical music. It is
intentionally impure, a product of multiethnic cities and mixed urban
neighborhoods. The vocal slides and bravura wailing repeat many of the
scales and tonalities that would have been familiar to performers and
composers who staged command performances for the sultan and other
dignitaries in ages past. Musical styles never stay inside their proper lines;
they jump over into new and unexpected venues.
The instrument that became the vehicle for these creative transgressions
was also the mainstay of the small band that typically backed Roza
Eskenazi. It is an eleven-string, fretless instrument called an oud, or ud in
Turkish. Its closest equivalent is the Western lute. The lute is an
eccentricity, a bulbous-backed and short-necked oddity today found mainly
in ensembles specializing in Renaissance court music or Shakespearean
love ballads. But the oud has a vibrant and widespread, at times even
fanatical, following all the way from Morocco to Iran. Children take classes
in it. Old men pick it up as a retirement project. Pop stars compete for deals
with renowned players who might sit in on a recording session. It is in no
sense a folk instrument, nor is it just a curiosity of “world music,” a catchall
and essentially meaningless category. Its sound is something that hundreds
of millions of people across the Muslim world and beyond find instantly
familiar.
Among professional as well as amateur oud players, there is no more
recognizable name than that of Hrant Kenkulian, or Udi Hrant, as he was
generally known. (“Udi” was an honorific title that indicated his position as
a master of the instrument.) Blind from birth, Hrant grew up in Istanbul in
an Armenian family who had managed to negotiate the multiple transitions
from empire to occupation to republic. The massacres and starvation that
had emptied parts of Anatolia of its Armenians had been less marked in
Istanbul, and the dwindling of the urban community was much like the loss
of Greeks—a slow draining of difference, neighborhood by neighborhood,
rather than wholesale eradication. The Armenian patriarch, one of several
leaders of Armenian Apostolic Christians, remained in place in the
neighborhood of Kumkapı, along the Sea of Marmara, and elders within
Armenians’ other religious communities sought ways of shielding their
flocks by demonstrating loyalty to the state. In 1933, when the Austrian
writer Franz Werfel published his famous Forty Days of Musa Dagh, a
novel depicting the Armenian genocide, Armenian Catholics in Istanbul
responded by burning the author in effigy, an attempt to win favor with the
Turkish government. Even within a political system that put a premium on
Turkishness, living as an Armenian was still possible, especially if one
avoided politics, spoke only Turkish in public, and embraced silence as a
way of dealing with the past.
Little is known about Hrant’s early life, but he emerged in the 1920s as
one of the city’s most popular oud players, with a surprising set of
innovations that expanded the limits of the instrument. He could play
double-stops, or two strings at the same time, in the style of a violinist. He
could pluck the strings with both his left and his right hands, and, like a
guitarist, use both sides of the plectrum, sounding a note on the upstroke as
well as the downstroke of his right hand. This might seem like scant reason
for renown, but few people had thought of playing the oud in this way, and
it was no accident that Hrant developed these techniques at a time when
jazz guitarists and violinists, with their free-form styles, could be heard all
along the Grande Rue.
Jazz depends on improvisation, which is why it has been described as
not just a musical form but an ethical system. It demands that a player really
listen to his comrades, with the bravery to step forward when he has
something to say and the self-possession to know when he has said enough.
It requires virtuosity but also humility. All this was a revelation to
musicians such as Hrant, since they had come from a sonic world that by
and large kept these virtues separate. A renowned singer might be
applauded for his vocal agility or the memorization of a long musical
sequence, such as the famed hafizes who managed to commit the entire
Qur’an to melodic memory. In Turkish classical music, however, ensembles
typically played in unison, with multiple instruments carrying the same
melodic line and everyone playing all the time.
But Hrant was able to gather the best of these traditions and merge them
with the sounds and techniques that would have swirled around him in
interwar Istanbul. He was a master of indigenous improvisation, the
spiraling and nearly out-of-control music called a taksim. Improvisations
are musical one-offs, made up on the spot and by nature fleeting and daring.
A good taksim can never be repeated note for note, because even an
accomplished instrumentalist would be hard-pressed to re-create exactly the
same bend of a string or precisely the same plectrum stroke. A bad one,
though, can wreck a career. It is a species of instrumental music that always
threatens to fall flat.
That is why listening to Hrant was both thrilling and nail-biting. He ran
up the oud’s neck and back down it. He plunked on the lower strings to give
himself a steady bass line while laying down a cascade of high notes above.
He had rivals among the city’s oud players, but no one developed quite the
international following that Hrant enjoyed. He toured abroad and, after the
Second World War, recorded some of his work in live sessions in New
York. Like Roza Eskenazi, he was a multilingual artist, easily moving
between Turkish and Armenian and composing his own songs in both
languages. He still appeared regularly in Pera nightclubs until his death in
the late 1970s.
There was nothing unusual about a world in which a Greek-speaking
Jew became the voice of the Greek diaspora or a blind Armenian could
revolutionize the playing of an instrument that Turks, Arabs, and Persians
all think of as their own. People always somehow manage to lead messier
lives than nationalists would like. Artistic genius depends on that fact. What
was truly new in this era, however, was not just the emergence of widely
known artists but rather the appearance of a very specific type of one: a
Muslim woman, her hair and face uncovered, performing before a paying
and mixed-gender audience.
Muslim women were studying in theater schools in Istanbul already at
the end of the First World War, but a city ordinance in 1921 prevented them
from appearing on stage. It was not until eight years later that the first
female actress, Afife Jale, took part in a stage play, and even then it was
only as a stand-in for an Armenian actress who had fled the country. After
that point, however, Turkish Muslim women took to the stage and began to
create their own versions of musical styles, from classical to cabaret, which
had previously been the purview of minority artists or foreign touring
companies. Local singers competed to be the first to indigenize an
international musical style, to make a borrowed object into a rooted and
Turkish one. The first to do it for the tango was Seyyan.
Like many female performers of the day, she was known only by her
given name, with perhaps the title “Hanım,” or Madam, suffixed to it. With
her flapper bob and kohl-lined eyes, Seyyan was among the earliest singers
to reject classical styles in favor of her own interpretation of Western forms.
The Turkish Republic was obsessed with trumpeting its modernity by
seeking the help of leading practitioners in a variety of fields, especially
music. The composer Paul Hindemith arrived in 1935 to set up the first
national conservatory; the next year, Béla Bartók was invited to collect
Anatolian folk songs and render them into symphonic form, much as he had
done in his native Hungary. But while classically trained and an
accomplished concert performer herself, Seyyan Hanım developed an
interest in tango, which had made its way to Istanbul following the same
path that had brought the foxtrot and the shimmy to dance halls over the
previous decade. In 1932, she began to debut a tune by Istanbul composer
Necip Celal and lyricist Necdet Rü tü that was quickly labeled the first of
its genre, a truly original and certifiably Turkish tango.
The song had an over-the-top title—“The Past Is a Wound in My
Heart”—and the words were pure melodrama:
I, too, suffered from love.
My life was destroyed because of this love.
I knew that the price of this love
Was my youth slipping away. . . .
Finally I fell and drowned
In the green sea of her eyes. . . .
My heart became a ruined land.
But in Seyyan’s hands, the song became something more: a simple and
heartrending recollection of loss and regret. She ended each of the lines
with an upward lilt of her warbly falsetto, hanging there like an outstretched
hand, before sliding down to the repeated chorus: “The past is a wound in
my heart / My fate is darker than my hair / The thing that makes me cry
from time to time / Is this sad memory.” A piano provided the backing
chords and rhythm, while a violin repeated her vocal line, a nod to the
classical tradition of multiple players plodding through a melody in unison.
It was derivative, of course, a style that owed more to Buenos Aires
than to Istanbul, but the melody and lyrics were an immediate sensation.
“The Past,” as it was known, became her signature tune. In a fleeting song,
barely three minutes long, she managed to crystallize a set of familiar
feelings—that you carried your past with you, that you could change your
home without changing your condition, that some journeys never really
come to an end. And since “The Past” was also at base a dance tune,
Seyyan had pulled off the remarkable feat of helping an audience hear the
past while also seeing it enacted before them, a man and woman
intertwined, rooted in place for a moment and then propelling themselves
somewhere new, a memory floating on the dance floor.
Roza, Hrant, and Seyyan were part of a vibrant and fast-moving world of
popular artists in interwar Istanbul and in its urban diaspora. Given
changing tastes, demographics, and politics, their fame was sometimes
eclipsed by that of other performers. Connoisseurs differed on the ranking
of Turkey’s greats. The real queen of the stage was perhaps Safiye Ayla, a
Muslim who is usually acknowledged as the first female singer to perform
for President Mustafa Kemal. Steeped in both Ottoman classical music and
Anatolian folk idioms, she helped create a taste for wistful laments about
village love and long caravans, with an essential sweetness and modernity
to her voice that is unmatched in Turkish music. The sisters Lale and
Nerkis, Muslim immigrants from Salonica, helped revive Ottoman classical
music and fuse it with Western-style operatic forms. Yorgos Bacanos, a
Greek oud player born near Istanbul, rivaled Hrant as a player and probably
surpassed him in technical proficiency on the instrument. Each of these
artists is well known to the cognoscenti of Middle Eastern music. They are
genuine obsessions to a relatively small band of aficionados, who keep their
memory alive, update their Wikipedia entries, and one-up each other in
Internet chat rooms. Their tunes can still silence a boisterous bar crowd in
Istanbul today. But the fact that their music survived at all is an accident of
history and a unique product of Istanbul’s age of jazz and exile.
Many of these artists were among the core group of musicians to appear
on a record label known in Turkish as Sahibinin Sesi, the literal translation
of one of the oldest and most storied labels in recording history—HMV, or
His Master’s Voice. HMV was marketed by the Gramophone Company, the
British firm that was one of the first businesses to offer recorded music on
flat records, which had gradually replaced cylinder recordings at the
beginning of the twentieth century. Its trademark image—a black and white
terrier, head cocked in front of the sound cone of a phonograph—is still
among the world’s most effective and long-lasting corporate symbols. In the
early 1930s, after a string of mergers and splits in the recording industry,
the company joined with a rival, Columbia Gramophone, to form the British
giant EMI. Under a variety of names, the company would continue to be a
powerhouse of global popular music up to the present.
HMV had been recording in Istanbul since the late Ottoman period, part
of the label’s strategy of scooping up popular artists from around the world.
Local singers and instrumentalists were recorded on wax cylinders, which
were then translated into 78s that could be played on a variety of different
gramophone brands. By the late 1920s, HMV executives realized that, with
the growing music scene in Istanbul, a new generation of artists was arising
whose fame could easily reach beyond local cafés and cabarets. The result
was a recording boom. The company’s local affiliate was headed by Aram
and Vahram Gesarian, Armenian brothers who signed up virtually all of the
major talent of the day.
None of this would have existed, however, had it not been for the
experience of migration. The movement of Muslims to Istanbul from
Salonica and other Greek and Balkan cities brought a penchant for
European musical styles and a long tradition of urban folk singing. The
arrival of Muslims from Anatolia brought memories of village life and the
folk songs of the countryside. The departure of Greeks from Istanbul and
Smyrna made rebetiko a genuinely transnational musical form, a style of
singing fused with a sense of longing that was itself the product of the
Hellenic invasion and the Turkish war of independence. HMV stepped in to
record Roza Eskenazi and Seyyan Hanım precisely because there were now
people inside and outside Istanbul—exiles, refugees, and migrants—who
thought of the work of these artists as the background music of their own
lives. They were willing to pay for the chance to hear it all again in the
comfort of their living rooms.
The sounds of Istanbul cabarets, nightclubs, and dive bars now had an
international influence that previous generations could never have
imagined. As more people listened to the recorded music, more also tried to
play it, which is why Istanbul also experienced an upsurge in pirated sheet
music around the same time that HMV started releasing its new disks. Even
instrument manufacturers found an increasing interest in their creations,
given that the oud and other regional instruments were being grouped
together with pianos and violins in the HMV recordings. Music was not just
a profession but also increasingly a hobby, with amateur instrumentalists
and record collectors specializing in Istanbul’s unique amalgam of classical
music, jazz, tango, and other styles. In the case of one family of instrument-
makers, the heightened interest in these artistic products helped create
Istanbul’s first truly global musical brand.
The Zildjians were a family of Armenians whose roots in the city went
back centuries. Over time they had developed what can only be called a
microniche market. Since the early seventeenth century, they had been the
principal supplier of cymbals to Ottoman military bands. (The surname was
simply an Armenianized version of the Turkish word for cymbal-maker.)
As prominent Armenians, the family was a potential target during the
rolling violence of the First World War, and, unlike Udi Hrant’s family,
whose poverty probably allowed them to avoid deportation, the Zildjians
chose to flee rather than wait for the police to knock on the door.
Some members of the Zildjian clan moved to Romania; others went to
the United States. During the Allied occupation, it was reasonably safe to
return, and by the early 1920s, their business was again in full swing,
employing about half a dozen skilled workmen in Istanbul and producing
three thousand pairs of cymbals a year. Since Ottoman bands were in
decline, the business now focused on the export market, and the Zildjian
name rather quickly acquired a stellar reputation among cymbal-fanciers.
“The [manufacturing] process is a secret one,” noted a diplomatic report on
the Turkish music industry, “which is said to impart a peculiar resonant
quality.” Later in the decade, the family patriarch, Aram Zildjian, decided to
move the entire business from Istanbul to Massachusetts, where some
members of the family had already settled before the war. There the firm re-
created the process of transforming a brass alloy into a cymbal that rang
with a clear tone and adequate volume.
The quality of the Zildjian cymbal made an almost immediate impact in
the United States. The company began transforming its manufacturing style
to meet the needs of jazz orchestras and small ensembles, with cymbals that
were lighter and more resonant, to give a muffled stinger slap or a hi-hat
shuffle. No longer just a flashy addendum to the beat, saved up and finally
spent as a loud crash at the end of an orchestral crescendo or martial
fanfare, cymbals became an essential punctuation mark in every phrase of a
tune. It was the one piece of equipment that jazz ensembles borrowed whole
cloth from military bands and perhaps the only one besides a string bass
that it is nearly impossible to imagine a rhythm section without. Over time,
the immigrant cymbal-makers acquired a reputation unmatched in the world
of percussionists. The Zildjian name, curling over a shiny cymbal in faux-
Oriental script, is still one of the most respected brands in the business.
The Zildjians were a direct link between the musical traditions of the
Ottoman Empire and Istanbul’s emerging jazz era, as well as ambassadors
of a cultural scene that was becoming increasingly international. The
hushed slap of a closed hi-hat or the zing of a ride cymbal would have been
deeply familiar to two other Istanbul migrants, Nesuhi and Ahmet Ertegün.
The Ertegün brothers were too young to have experienced some of the great
nightspots such as Maxim or the Grand Cercle Moscovite. Both were born
in Istanbul in the tumultuous era of war and revolution—in 1917 and 1923,
respectively—but they spent most of their lives outside the city. Their
father, Münir, was a diplomat in the service of the sultan, but, like many in
his profession and social class in the early 1920s, he had to make a difficult
choice about whether to continue supporting the flailing Mehmed VI or
throw in his lot with Mustafa Kemal’s nationalists. He chose the latter and
was rewarded with two premier diplomatic posts, first in London and then,
by 1935, in Washington, DC, where he served as the Turkish Republic’s
first accredited ambassador.
His two sons had developed a penchant for jazz while living in Europe,
and they jumped eagerly into Washington’s raucous music scene, pioneered
by the city’s foremost performer, Duke Ellington. They spent their weekend
evenings along U Street, DC’s version of Harlem, and took occasional trips
to New York, with its reefer-filled clubs and late-night music sessions. They
became avid collectors of obscure 78s, featuring black dance bands from
the South or jazz singers who might have cut only one twin-sided disk in
their careers. As sons of a diplomat, they had the social standing and
resources to indulge their passions, and even though they were far from
Istanbul, they were uniquely representative of the world that the political
and cultural changes in the city had produced: a new generation of well-
traveled and confident Turkish Muslims who were putting ever more
distance between themselves and the old empire. At their age, Münir had
worn a fez and a frock coat. His sons wore shoulder pads and saddle shoes.
Within a few years, the brothers had decided to turn their musical tastes
into a business. With financial support from a family friend, in 1947 they
launched their own recording label, which they called Atlantic Records.
The rest, of course, is music history. The label would become one of the
principal vehicles for everything from Motown to rock, from Ray Charles
to the Rolling Stones, Aretha Franklin, and Led Zeppelin. Ahmet in
particular was numbered among the greatest impresarios of the recording
world, ever present above the mixing table with his trademark goatee and
thick-rimmed glasses.
The Ertegüns were products of a moment when Istanbullus were
becoming worldly, experimental, and modern in ways that would have
shocked their grandparents. The Ottomans had been obsessed with catching
up to the rest of Europe, but Istanbullus were now reworking global art
forms to reflect their unique circumstances. They bent art to fit their own
experience of kaleidoscopic cultures and reveled in the possibilities of self-
invention. They were not just envying Western culture. Like Hrant and
Seyyan, they were also making it. “[A] younger generation that knew not
Thomas, Sultan of Jazz,” wrote the New York Times about Frederick Bruce
Thomas, the American-Russian-Turkish barkeep and clubland impresario,
“is dancing steps it never recognized as anything but Turkish republican.”
All of that was possible only because plenty of people like the Ertegüns and
Zildjians were of Istanbul but, for reasons prosaic or tragic, no longer in it.
MODERN TIMES
A group of partygoers in black tie at an Istanbul club, probably Maxim; with Selahattin Giz second
from right.
W HEN REVELERS GATHERED at the Pera Palace on New Year’s Eve 1925,
they were celebrating something of a first. Never before had all Istanbullus
marked exactly the same hour, month, and year. A calendar change in the
late empire had introduced Western-style months, at least for dating
financial transactions and train schedules, but the republican government
still numbered the year from the Prophet Muhammad’s flight from Mecca.
Greek Orthodox used the Julian calendar, which was thirteen days behind
the Western, or Gregorian, one. Observant Jews followed their own lunar
reckoning. Pious Muslims counted days according to sunrise, sunset, and
the calls to prayer.
Guidebooks included impenetrable tables converting dates and hours
from the Ottoman system to the more familiar international style. As the
Guide Bleu explained in 1920:
Let us suppose that on August 22, for example, we wish to know the Western-style hour
that corresponds to 6:45 in the Turkish system. We follow the horizontal line [on the
accompanying table] beginning with the number 6 to the column marked August 22 and
there we find the number 12:47. Adding 45 minutes to this figure, we have 12:92, that is,
1:32. In other words, 6:45 in the Turkish system corresponds, on August 22, to 1:32 in the
Western system.
Anyone in Istanbul could have compiled his own similar list. The
brilliance of Mustafa Kemal’s strategy lay in his ability to pick the right
opponents to use against the others. He had a knack for bringing into his
own camp some of the most thuggish warlords operating in the political
vacuum created by war and occupation. A host of colorful and ruthless
characters flowed into the ranks of the Turkish nationalists—men such as
Ali the Sword and Osman the Lame, whose guerrilla tactics targeted
political oppositionists, armed clansmen, occupation forces, and civilians
alike. The Kemalists generally avoided the show trials and mass purges that
would later engulf the Soviet Union, but a smaller-scale version of
revolutionary courts, known as independence tribunals, were established
under the authority of the Grand National Assembly. More than seven
thousand people were arrested. Close to seven hundred were sentenced to
death.
The government allowed occasional experiments with multiple political
parties, even though direct, competitive elections were not held until 1950.
But openness was usually followed by reaction. In the spring of 1925, a
new law on the maintenance of public order provided a reason for closing
down newspapers and shuttering opposition organizations. Small
demonstrations or individual acts of dissent were sometimes exaggerated as
“rebellions,” which in turn enabled crackdowns. Communal violence that
fell short of threatening the state, such as the razing of Jewish communities
by Turkish nationalists in the city of Edirne and other parts of Thrace in
1934, was downplayed in press reporting and official discourse. Still,
eighteen armed uprisings challenged the Kemalist government before the
Second World War, almost all of them in eastern Anatolia. Major revolts by
ethnic Kurds in the region, expressing a range of grievances from the loss
of the caliphate to the withering of traditional feudal privileges, were
harshly repressed. Military planes, one of them piloted by the president’s
adopted daughter, the aviation pioneer Sabiha Gökçen, were sent to bomb
villages. Aerial attacks on Kurdish areas in the Dersim region in 1937–1938
became a kind of Turkish Guernica, a shocking bombardment of civilians
under the guise of an antiguerrilla operation. The difference from the
famous Spanish case, however, was that the people dropping the bombs and
those hiding from them were all citizens of the same country.
One might have expected that the old imperial capital would emerge as
the heartland of dissent, given that its streetscape was teeming with ancient
reminders of the Islamic values the Kemalists were eagerly putting away.
The revolution was, after all, everything that Istanbul wasn’t—anti-
imperial, forward-looking, and past-negating. But Istanbul’s residents found
themselves more ignored than feared. With the abolition of the caliphate,
the network of local imams and religious scholars centered in Istanbul had
begun to fade. The more career-savvy ones moved to Ankara, like their
ambitious counterparts in government ministries, where they became part of
the growing state apparatus charged not with eliminating religion but with
managing it. In 1924 and 1925, the office of eyhülislam was abolished,
Muslim religious courts were suppressed, and the wearing of turbans and
other religious garb was restricted to a few government-appointed clerics.
Even then, the turbaned pious were expected to take off their headgear to
salute the flag on Republic Day—October 29—a practice previously
unimaginable to the devout.
The Kemalists adopted a French term, laïcité, to describe their
conception of the new role of religion in the republic. Its Turkish equivalent
—lâiklik—followed the French model: not separating religion from the
state but, instead, actively controlling it. New state institutions were
charged with governing mosques, churches, synagogues, and religious
foundations. Independent sources of wealth—such as properties belonging
to Greek or Armenian church authorities—were either seized or made
subject to government oversight.
Although officially secular, the state privileged Sunni Islam as a true
marker of Turkish nationality, regardless of an individual’s actual level of
religious devotion. In the alchemy of religion and identity in Kemalist
Turkey, one was judged not so much by which religion one practiced—
since piousness was considered a clear sign of backwardness and
superstition—but rather by which religious heritage one rejected. Having a
devout Sunni grandparent who might quietly complain about how much
alcohol you drank was perhaps the truest marker of being both a good
republican and a good Turk. “In that case we’re purging the past?” asks a
character in Ahmet Hamdi Tanpınar’s novel of interwar Istanbul, A Mind at
Peace (1949). “Of course,” a friend replies, “but only where needed.”
Religious bodies outside the Sunni mainstream, such as Sufi
brotherhoods or Alevis, an offshoot of Shi’a Islam, saw their meeting
houses closed down or, worse, their beliefs condemned as inimical to the
state. The historic Sufi lodge, or tekke, just off the Grande Rue had been
established even before the Ottoman conquest of Istanbul, when Mevlevi
dervishes came into the city bearing the teachings of their founder, the poet
and mystic Rumi. Yet it too was closed as a site of worship. Sufi leaders, or
sheikhs, were arrested for subversion. Virtually any episode of violence that
involved religious men or women was seen as evidence of retrograde
fanatics’ holding back the forces of progress.
One of Istanbul’s signature manmade sounds—the ezan, or Islamic call
to prayer—was changed, too. The call was traditionally given in each
neighborhood by a muezzin, whose powerful voice would summon the
faithful to prayer from the minaret of a local mosque. Those with pleasing
voices or melodic creativity were prized; those with less talent were the
object of local gossip and complaints. After 1923, the task was made easier
with the introduction of amplified public address systems. The ezan was
now accompanied by the crackle and hiss of an electric microphone, a
descant that floated above the proclamation of faith.
Men sacrifice rams on the tracks of the Taksim–Tünel trolley line in Pera, perhaps to inaugurate a
new trolley car.
The Ottomans had ruled an empire that was tradition-bound and dynastic,
stretching from the Balkans to the border with Iran, but much of its
population and wealth had lain squarely in geographic Europe: the fertile
plains along the Danube River, the vineyards of upland Bulgaria, the valley
pastures of southern Albania, the silver mines of Bosnia and Macedonia.
The Turkish Republic, by contrast, was a country that stressed modernity
and progress, but given the territorial changes created by the First World
War, ninety-seven percent of the country’s land area now lay in Anatolia,
the heartland that was poorer and more sparsely populated than many of the
regions once ruled by the sultan. The Turkish mind may have shifted west,
but the Turkish state had shifted east.
For Istanbul the most important evidence of that change came in 1927.
Early on the morning of October 28, a leaden calm settled over the city.
Galata Bridge, normally black with pedestrians, was bare. Only a few
people could be seen staring nervously from their doorways. At the Pera
Palace, an American diplomat found himself held captive. “I awoke . . . to
an oppressive silence; there was no sound of people on the streets, of
automobile horns, or of tramcars,” he reported, “and on looking out of the
window I saw armed sailors patrolling the streets.” For most of that Friday,
Istanbul was a city of the dead.
At precisely 10:15 p.m., three cannon shots rang out. People poured
from their houses and apartment buildings. Taxis rushed along the avenues.
Cinemas and cafés opened, and stores threw up their shutters. Within half
an hour, the Grande Rue was thronged. The din of urban life quickly
returned, and Istanbullus walked about like liberated prisoners.
The whole day had in fact been meticulously planned. The Turkish
government had hired a Belgian statistician, Camille Jacquart, to conduct
the first-ever national census. Never before had the inhabitants of the
country been systematically counted. On Jacquart’s orders, copies of the
census questionnaire were published in the press, along with explicit rules
governing behavior. Between the zero hour of six o’clock in the morning
and the all-clear cannonade in the evening, no one was allowed to leave
home, even for Friday prayers. People were prohibited from helping a
neighbor put out a fire, visiting shops or restaurants, traveling in cars or
trains, or casting off a mooring cable in the port. Thousands of volunteer
census-takers swarmed up staircases and down cul-de-sacs, urging people to
do their patriotic duty and report honestly and thoroughly on their age,
gender, native language, religion, infirmities, profession, nationality, and
other traits.
Within a week, the initial results were in, and they were astonishing.
Previous estimates had put Turkey’s population at seven to nine million, but
the census counted many more: some 13,648,270 people. Istanbul was
revealed to have a population of a little over 690,000, with around another
300,000 people living in other parts of Thrace, the wedge of Turkish
territory west of the Bosphorus. The city was smaller than it had been in the
late Ottoman period; the country as a whole had lost about a quarter of its
population through war-related death and disease, deportation, and
migration since 1914. But Istanbul still dwarfed every other urban center in
the republic. Only two cities had more than a hundred thousand people, and
Istanbul’s closest competitor, Izmir, was less than a quarter of its size.
Ankara, already the seat of government for four years, had persuaded only
74,553 people to live there.
Journalists hailed the census as a milestone in Turkey’s development.
The statistical bureau had demonstrated its ability to carry out a complex
feat of modern statecraft. More important, the loss of so much territory in
Europe, the Levant, and the Arabian Peninsula had actually increased the
Turkish component of the population. As the newspaper Milliyet (The
Nation) claimed, the census had shown that the vast majority of the
republic’s citizens—11.7 million people—were “pure Turks”—that is,
ethnically Turkish as opposed to Kurdish, Arab, Greek, Armenian, or
another identity. That was a dubious conclusion; after centuries of empire
and more than a decade of intense war and population movement, Turkey’s
genetic pool was a swirling mix of ancestries. But the fact that the republic
had convinced so many people to claim they were Turks in an ethnic sense
was a testament to the power of Kemalist nation-building.
In greater Istanbul, the census counted around 448,000 Muslims living
alongside 99,000 Orthodox Christians (mainly Greeks), 53,000 Armenians,
and 47,000 Jews, along with nearly 45,000 other non-Muslims. With the
exception of Kurdish areas in southeastern Anatolia, Istanbul was now the
only place in the entire republic with a sizable minority presence. It
contained virtually all of the republic’s functioning Greek and Armenian
churches, its synagogues, its monasteries, its minority-language schools and
presses. Armenian monuments in eastern Anatolia had been dynamited or
allowed to fall into ruin, a conscious effort to erase the remnants of
communities destroyed in the genocide. Greek properties along the Aegean
coast were taken over by Muslim owners. Even the Kurds, with their unique
languages and traditions, would eventually be classed by republican
ideologues as simply a type of Turk. Less than a decade after the war of
independence began, the enormous imperial legacy—the long history of
multiple confessions, many languages, origins, and heritages—had been
distilled into a single city.
The Kemalist project became the world’s largest experiment in
squeezing the entirety of modern European history—from the Renaissance
to the Industrial Revolution—into a few decades. Life was accelerating, and
Turks were urged to run as they built the new fatherland. National life was
centered in Ankara, which had been formally announced as the new capital
almost two weeks before the Turkish Republic was proclaimed. Radio
broadcasting; the opera, ballet, and symphony; the most powerful
newspapers; and in time the embassies of foreign governments all
decamped there. New government buildings rose on wide avenues and
expansive squares.
City planners in Istanbul understood the former capital’s core dilemma
—not how to build a city from scratch, which was already taking place in
Ankara, but how to modernize a place that, as American tourists were fond
of saying, just had so much history to it. While new government offices
were still rising in Ankara, the Turkish government organized an
international design competition to solicit proposals for solving the problem
of Istanbul’s future development. The French urban engineer Henri Prost
was selected as Istanbul’s director of urban planning. Many years of pencil
sketches, scale models, and bureaucratic infighting followed, but Prost’s
vision was finally approved by government ministers in 1939.
Prost’s plan called for cutting highways around the Grand Bazaar,
demolishing most buildings along the Grande Rue, making the shores of the
Golden Horn into an industrial park, and building high-rise apartment
blocks along the Sea of Marmara. Half the windows in the Pera Palace were
to open onto a highway interchange. Prost included green spaces in his
designs, but these were by and large orderly promenades created by the
bulldozing of things he considered “parasitical”—old structures deemed to
be less important than an idealized image of monumental buildings defining
the city’s silhouette. A level esplanade designed for military processions
and centered on a massive new “monument to the republic” was meant to
replace the jumble of buildings around the Hagia Sophia and Sultanahmet
mosques.
Prost did have the inspired idea of keeping intact the skyline of the old
city, the peninsula where most of the Byzantine- and Ottoman-era
architecture stands. His insistence on preservation, at least in that part of the
city, secured the area against high-rise development and meant that the
city’s signature profile of domes and minarets, especially when viewed
from the sea, would remain undisturbed. But a better place to get some idea
of Prost’s overall vision is Taksim Square, which was intended to serve as
the new heart of the republican city. When John Dos Passos went to a
cabaret near Taksim in the early 1920s, he found a Russian lady on stage
doing a peasant dance, two English girls crooning in knee socks and
sweaters, a troupe of Greek acrobats, and a French woman singing
selections from Lucia di Lammermoor. In 1928, however, city planners
cleaned up part of the square and created a bronze-and-marble monument to
the republic’s founders. One side showed Mustafa Kemal, smet Pasha, and
other makers of the new country in astrakhan hats and the military garb of
the war of independence. The other side portrayed them as modern
statesmen in Western-style suits and ties. Prost’s idea was not to continue
with the monument-building in Taksim but rather to make way for more
automobiles. What resulted was an expansive flatland of asphalt and
concrete serving as a subway stop, a major road hub, and an open-air bus
terminal. Until radical traffic engineering began to reshape the square in
2013, it took some bravery to cross Taksim on foot.
Prost probably would have cringed at the modern hodgepodge that his
planning eventually produced, but his method of leveling and redesigning
bits of the city he declared architecturally insignificant was copied by later
builders. Taksim was eventually burdened with the Atatürk Cultural Center,
which looks rather like the backside of a window air-conditioning unit, and
the Marmara Taksim, a slightly more stylish take on a Soviet Intourist hotel.
The space is saved only by the area known today as Gezi Park, a swath of
green off to one side, which Prost had intended as a formal garden built on
the site of an Ottoman-era military barracks that he had deemed parasitical.
The advent of the Second World War halted the full implementation of
the Prost plan. Prost himself was let go as chief planner in 1951. The
Grande Rue was saved, as was much of the area around the old Petits-
Champs Park. After the war, however, urban improvers returned, cutting
highways deep into the heart of the old city and pulling down Ottoman-era
wooden houses to make way for cheap multistory apartment blocks,
especially in poorer districts. Petits-Champs was gone, and the Pera Palace
was hemmed in by taller buildings wrapped in reflective glass. Prost’s
defenders blamed the losses on the piecemeal implementation of his master
plan, especially in the 1950s, an era overseen by a bulldozer-friendly prime
minister, Adnan Menderes. But had the revolutionary urge to erase and
rebuild been visited on Istanbul in the years when Mustafa Kemal himself
was around to supervise it, one can only imagine what would have become
of the architectural treasures and intimate, messy neighborhoods it still has
to offer. It was not until the early 2000s that a Turkish government would
turn to remaking Istanbul with something approaching Prostian zeal—and
then without Prost’s redeeming virtue of preserving the ancient skyline.
Modernity and civilization were the watchwords of the early republic,
and the local press took great offense when it learned of representations of
the city that failed to remark on its sophistication and seriousness. A large
ball organized for tourists in 1929, for example, featured prostitutes doing
belly dances around braziers, waterpipes, and divans. The newspaper
Milliyet condemned the affair and urged the city administration to put a stop
to such faux-Ottoman frivolity. “Presenting the Turkish nation, which has
made its customs conform to those of the most civilized occidental nations,
in such an unfavorable light is an insolent attack,” an editorial thundered.
“The republican police and republican laws are made to deal with whoever
admits having organized such a money-grabbing masquerade.” The
problem was not sexual license but rather the sense that dredging up the
past was an affront to the values of progress and renewal promised by
Kemalism. Nowhere were these values more fervently preached than in the
campaign to transform the lives of Turkish women.
BEYOND THE VEIL
Two women jump rope in an impromptu session on an Istanbul street.
F OR MUSLIM WOMEN, THE CREATION of the secular state was often said to
have ushered in liberation from the double yoke of tradition and religion.
“The shape of social life changed,” recalled Mîna Urgan, a prominent
Turkish writer and academic. “Women were no longer kept at home. They
could go out with boys, have fun together, eat and drink together.”
Unlike the fez for men, Islamic head coverings for women were never
fully banned, although official discourse discouraged them as retrograde
and uncivilized. Headscarves and veils were not allowed inside state
institutions—which included everything from schools to government
ministries—and within short order, Istanbul’s Muslim elite adopted styles of
female dress little different from those in other parts of Europe. Window
screens, which had secluded many Muslim women from public view,
finally came down in 1930 as part of a national hygiene law to let more
light and air into dank interior apartments. That reform alone ended what
must once have been a brisk clandestine economy. Travelers’ accounts of
surreptitious visits behind the screened-off world of feminine Istanbul are
so numerous that the Ottoman city must have enjoyed a roaring trade in
harem tourism—in reality, probably visits to disguised brothels—for
gullible Europeans.
All these practices had already begun to fade by the beginning of the
twentieth century, however. The full seclusion of women under the
Ottomans was largely a middle- and upper-class Muslim phenomenon, as
was the wearing of elaborate veils or other coverings. The types and sizes
of veils were matters of adornment and style, not just a marker of religious
piety. Women from rural or working-class backgrounds might wear long
scarves that could be pulled over their faces in the presence of male
strangers, but the full-length çar af—a large, circular piece of fabric
covering the head, face, and clothing—was generally a fashion of the wives
and daughters of the elite. The idea of Muslim women being carted through
the streets in servant-borne sedan chairs, or gesturing coyly through their
window screens at passersby, were likewise already part of the distant—and
largely imagined—past.
But the real innovation under Mustafa Kemal was to formalize women’s
rights in a system of legal equality, in theory making Muslim women
genuine partners in building the republic. The new Swiss-inspired civil code
abolished polygamy, ended the preferential treatment of men in the
inheritance of property, and affirmed a woman’s right to divorce her
husband. Public harassment was made a criminal offense, and in 1930
women were given the vote in municipal elections. Four years later, the
franchise was extended to elections for the Grand National Assembly, and
eighteen women were soon elected to the legislature—more than double the
number in the US Congress at the time.
Legal rights for women were secured, but the emerging state was
traditionalist when it came to their real place in public life. Women were by
and large written into the new republic’s history as a group but written out
of it as individuals. When they did appear, it was usually as cardboard
heroines, women who sacrificed themselves for the nationalist cause or took
up patriotic professions in service to the republic. Newspapers were filled
with stories of female firsts. The first Muslim female lawyer to appear
before a court in Istanbul, Beyhan Hanım, approached the bar in 1928 and
was later elevated to a judgeship. The first surgeon, Suad Hanım, was
accredited in 1931, and the first pharmacist, Belkıs Hanım, accepted her
license the same year. The first wrestler, Emine Hanım, stepped forward in
1932 to take on any male competitor who dared accept her standing
challenge. The first female tramway conductors did not appear until 1941,
but a satisfied public deemed them more polite than their male counterparts.
Like much of Kemalism, however, the world did not change suddenly
with the proclamation of the republic, nor did the gains achieved by women
erase old social habits. Even in the last days of the sultans, Istanbul women
tended to marry later, have fewer children, and divorce more readily than in
other Islamic societies. Women were already very much part of social
space. They attended public entertainments. They could be seen transacting
business in the arcades off the Petits-Champs or dining in the Pera Palace
restaurant. By 1920, more than a third of the employees in Pera’s
department stores were women, and even in the more conservative areas
south of the Golden Horn, women accounted for nearly twenty percent of
sales clerks. Many of these women were Christians and Jews who led lives
little different from those of women in other European cities at the same
time, but sizable numbers of Muslim women were clearly in the public eye
as well. Tramcars accommodated both genders (even though curtains
separated the men’s section from the women’s), and during the Allied
occupation, Muslim men and women appeared together in theaters,
cinemas, and other gathering places.
The first women’s organizations had been formed soon after the Young
Turk revolution, part of the general upsurge in liberal and reform-oriented
groups that sprang up in the city in the relative freedom afforded by the
restoration of the constitution. Like their counterparts elsewhere in Europe,
these associations often sought to liberate women by elevating them. Their
leaders—chiefly from prominent Ottoman families—regarded increasing
literacy and opening a new range of educational opportunities as essential to
preparing women to take a more active role in public life.
Educated Muslim women were involved in the Turkish Hearth
movement, a set of discussion clubs on culture and current affairs that
became the nucleus of anti-occupation sentiment after 1918. Their names
appeared as bylines in a range of publications on politics, international
affairs, education, and other topics, while specialized journals such as
Kadınlar Dünyası (Women’s World) featured work by women essayists and
artists. Mass rallies in 1919 and 1920, called to protest the Hellenic
occupation of Smyrna and the Allied presence in Istanbul, featured female
speakers prominently calling on their Turkish brothers to oppose the
dismemberment of their country.
After the First World War, the expansion of women in the workforce
probably had as much to do with a fundamental demographic crisis as with
the liberal ideas of Turkish nationalists. By the time of the 1927 census, a
million women across the country were widows, and in Istanbul a third of
all married women had lost their husbands to war, disease, or other causes.
More women became the principal breadwinners in their families than at
any other time in Turkish history, largely as a result of grueling violence
and refugee flight. Women of all classes and religions were taking up public
space, confidently and deliberately, long before they were given express
permission to do so by the government. Nezihe Muhidin, one of the major
organizers of the women’s rights movement in Istanbul and founder of the
Turkish Women’s Union, even attempted to form a women’s political party
in the summer of 1923. It was technically the first party created in Turkey,
founded several months before Mustafa Kemal’s own Republican People’s
Party. The administration refused to register it.
Turkish politicians sometimes claimed that women themselves were the
main obstacles to female progress. Burdened by their own narrow horizons,
they were simply failing to take up the new opportunities afforded them by
changes in the civil code. “The duty of Turkish Women’s Societies is
primarily to persuade the great majority of Turkish women to accept the
rights that have already been granted to them,” said Milliyet in an editorial
in 1927. “These societies, prior to occupying themselves with the
organization of political life and in struggles against men, should interest
themselves in other women and should combat the primitive state of mind
shown by them.”
Istanbul women walking near the Galata Bridge, with the Yeni (New) mosque in the background.
It was an argument that reappeared with frequency: The advances
women had made were the beneficent gift of the state; the deficiencies were
of their own making. The republic even had a semiofficial voice dedicated
to making precisely that point. Afet nan, one of Mustafa Kemal’s adopted
daughters, became the chief female spokesperson for the one-party
government. Like so many other republican elites, she was born in Salonica
and studied in Istanbul’s French schools, later working as a teacher in the
city of Bursa. Taken under Mustafa Kemal’s wing in the mid-1920s, she
studied at the University of Geneva in the 1930s and, as a practicing
sociologist, turned her academic training toward crafting the president’s
personality cult. She remained one of the principal expounders of Kemalism
as a coherent political ideology and a major codifier of the official history
of the revolution’s contribution to women’s liberation.
Other women were not so fortunate. Nezihe Muhidin’s women’s
organization was closed down in the 1930s as part of the general
retrenchment against independent civic associations. But even then it was
still possible to wonder whether the republic might take a different path
from the one laid out for it in the ever-narrowing vision of Kemalism. There
was no better example of that possibility than one of the women who had
stood before the cheering crowds near the Sultanahmet mosque in 1919,
railing against the Allied occupation and urging Istanbullus to stand firmly
on the side of the nationalists. It was both the first and the last time a
woman would have such a prominent political voice at a crucial moment in
Turkey’s history.
In 1929, he also published his first long poem, “La Gioconda and Si-Ya-
U,” in which Da Vinci’s Mona Lisa falls in love with a Chinese Communist
and takes flight from the Louvre, only to be burned in Shanghai after
joining the revolutionary struggle herself. He became a major writer in the
pages of Resimli Ay (Illustrated Monthly), a popular journal of Turkish art
and culture, and in 1930 record executives in Istanbul approached him to
make an audio recording of his poems. Like Udi Hrant and Seyyan Hanım
at around the same time, Nâzım could be heard in coffeehouses and private
homes by people who had never met him. The record sold out in less than a
month.
Nâzım was rarely careful in his writing. More popular than ever, he had
little reason to be. The restrictive law on public order had been repealed,
and a new wave of liberalism swept over Turkey. But his attacks on
capitalism and his unabashed admiration for the Soviet system made him
the target of constant surveillance. His increasingly vitriolic dismissal of the
Turkish literary establishment, especially former friends who had
proclaimed their full adherence to Kemalism, left him with few allies.
He was arrested in 1933, released in 1934, and rearrested in 1938, in
part because cadets at his alma mater, the naval college on Heybeliada in
the Princes Islands, had apparently been reading his latest work, entitled
“The Epic of Sheikh Bedreddin.” The poem expanded the boundaries of
poetic language, weaving together scholarly prose, magical realism, and
multiple voices, much as Human Landscapes would later do, but it was the
overtly political message of “Sheikh Bedreddin,” cloaked in an obscure
episode from Ottoman history, that sparked a new round of trouble.
In 1416, a revolt against Sultan Mehmed I broke out in western
Anatolia, led by a certain Börklüce, about whom little is known, and the
Islamic mystic Bedreddin. Both leaders preached the essential unity of
religions and social classes, and their message attracted local Muslims,
Christians, and Jews as well as urban merchants and peasants resentful of
heavy taxes and feudal landlords. With some difficulty, the Ottomans
defeated the rebels. They seized Börklüce and transported him to Ephesus,
where he was crucified, strapped to a camel, and led around the countryside
as a symbol of the sultan’s wrath. Bedreddin escaped for a time,
proselytizing in an area along the western Black Sea coast known as the
Mad Forest (in present-day Bulgaria), but he, too, was finally captured and
hanged.
In “Sheikh Bedreddin,” Nâzım clearly overstepped the bounds of
political propriety. Given its themes of oppressive rule by a deified leader
and the belief in a world where rigid hierarchies and stifling social
conventions would melt away, the poem gave the Turkish government a
convenient excuse for leveling a charge of inciting mutiny. Nâzım was tried
and sentenced to thirty-five years in prison. Unlike his previous sentences,
however, this one more or less stuck. He spent the next twelve years
incarcerated as a threat to the Turkish state, a rejecter of Kemalism, and a
traitorous admirer of the Soviet Union, which had gone from being an early
ally of Turkey to a regional rival in the run-up to the Second World War. He
was released in 1950 in a general amnesty of political prisoners and only
then after a sustained international campaign supported by Pablo Picasso,
Jean-Paul Sartre, and other European intellectuals.
Nâzım lived several lives and in several senses. In his personal life, he
carried on deeply romantic and sincerely loving relationships with many
women, usually young and already married. In his art, he was by turns a
naïve patriot, a flirtatious Futurist, a reflective prison poet, a writer of epic
verse, and a skillful sentimentalist. His output was enormous. The Turkish
edition of his collected works, published from 1988 to 1991, runs to twenty-
seven volumes. In his politics, he was genuinely committed to the
revolutionary cause, but his encounters with the communism of Joseph
Stalin made him long for the Soviet Union he had known during his first
visit as a nineteen-year-old, self-exiled from the emerging Kemalist
republic. Among the many foreigners who had been seduced by the artistic
socialism of a Meyerhold or a Mayakovsky, Nâzım was among the most
wistful for that earlier era of Soviet experimentation, before Stalin and the
Gulag. His weakness was a common one among his generation: the ability
to will himself to look through the awfulness of Stalinism back toward a
time when going to Russia could seem, to a teenaged Turk, the ultimate
form of liberation.
If there is a theme that runs through all of Nâzım’s work, however, it is
not a political one at all. It is rather a call for valuing life’s casual diversity.
Human Landscapes is as much a celebration of the randomness of the world
—the attractive messiness of meeting an old friend unexpectedly on a
crowded Istanbul street, say—as it is a coded call for human liberation and
justice. His love poems, addressed to women on two continents, are among
the most moving and maturely unsentimental that one can find. “On
Living,” written during his long prison sentence, is a salute to life beyond
the political struggle:
Living is no laughing matter:
you must live with great seriousness
like a squirrel, for example—
I mean without looking for something beyond and above living,
I mean living must be your whole life.
After his release from prison, Nâzım traveled and lectured widely
outside Turkey—the government, in fact, eventually stripped him of his
Turkish citizenship—but the Soviet Union became his adopted home. By
then, the revolutionary élan of the 1920s was long past. He was a curiosity
from the developing world, surrounded by plenty of other leftist dissidents,
former spies, and castoffs from capitalism, with no inkling of how popular
his work would later become. Toward the end of his life, he was something
of a one-man carnival act, lauding the flourishing of the arts under Soviet
socialism and denouncing their putrefaction in the bourgeois oligarchies.
His literary voice became that of the wizened ex-prisoner, not the firebrand
poet of earlier years. Even his love poems began to take on the air of
factory oil and ore smelters. “You are a field / I am the tractor. / . . . / You
are China, / I am Mao Zedong’s army,” he wrote in 1951. When he died, in
1963, he lay in state at the headquarters of the Soviet Writers’ Union and
was buried, in the company of Chekhov and Gogol, in the Novodevichy
Cemetery in Moscow. “Some people know all about plants, some about
fish,” he had written. “I know separation.” He remains there, far from
Istanbul, probably the world’s most celebrated national poet still in exile
from his homeland.
The magnetic pull of the Russian revolution attracted many Turkish
intellectuals in the 1920s and 1930s, and Nâzım Hikmet’s life and work
would continue to inspire Turkish socialists, even to the present day. (His
Turkish citizenship was finally restored, posthumously, in 2009.) In one of
the many ironic twists in Istanbul’s history, however, Nâzım’s journey north
toward the Soviet Union began around the same time that another
revolutionary, a Russian, was heading south. He blew in on a winter gale
along with his wife and son—a “cooperative of three,” he called them. They
were immediately the most famous Russian family in Istanbul, but, unlike
Wrangel’s flotilla of 1920, they were not Whites. The head of the family,
with his round glasses and pointy Vandyke beard, had been one of the
supreme leaders of the Reds.
ISLAND LIFE
Bosphorus bounty: A fisherman sorts his catch of mackerel.
L EON TROTSKY WAS PERHAPS the most reluctant visitor ever to arrive in
Istanbul. Even before he had stepped ashore, he handed a note to the
customs official who boarded his ship. “Dear Sir,” he wrote, addressing
Mustafa Kemal. “At the gate of Constantinople, I have the honor to inform
you that I have arrived at the Turkish frontier not of my own choice, and
that I will cross this frontier only by submitting to force. I request you, Mr.
President, to accept my appropriate sentiments.”
The note was dated February 12, 1929. It was one of the coldest winters
ever. Trams had to be dug out from snowdrifts, wolves were spotted in
outlying neighborhoods, and for the first time in more than a century, ferries
stayed moored to their piers to avoid the chunks of ice that floated down the
Bosphorus. The train from Paris spent several days buried in a snowdrift,
the incident that would inspire Agatha Christie’s Murder on the Orient
Express. Trotsky and his wife, Natalya Sedova, had spent the previous
twenty-two days on trains as well, slowly covering some three thousand
miles westward from Kazakhstan to the port of Odessa. For two years, the
family had been in internal exile in Central Asia, relegated to the far
reaches of the Soviet Union by Joseph Stalin.
Although Trotsky had been one of the makers of the Bolshevik
Revolution—a close associate of Vladimir Lenin and leader of the Red
Army during the civil war—Lenin’s death in 1924 had opened the door to
Stalin’s ambition. Stalin had chipped away at the edges of the old Bolshevik
elite for years, but by the late 1920s he was powerful enough to take on
Trotsky, the figure with the widest following outside Stalin’s own circle and
the clearest claim to succeed Lenin as leader of the Soviet Union. On
Stalin’s orders, the Soviet secret police, the OGPU, first escorted Trotsky
and Natalya to the windy plains of Kazakhstan. Then the police were on
hand in Odessa to supervise the family’s transfer to the steamer Ilyich, with
no cargo and no civilian passengers besides the Trotskys and their son
Lyova, and the voyage to Istanbul. Turkey had agreed to allow the family to
enter the country, but this was not a gesture of sympathy for Trotsky’s
politics. It was the opposite: evidence of the fact that, by the late 1920s, the
Turkish state believed it had adopted the most useful bits of the Soviet
model while successfully scotching direct Soviet influence.
In any case, the Soviets intended to keep an eye on their most famous
exile. Trotsky was accorded the full courtesy of the Soviet Embassy as he
made arrangements for housing. For the next several weeks, a wing of the
embassy was reserved for his use. Yakov Minsky, the Istanbul
representative of the OGPU, was put in charge of keeping tabs on him as
well as helping the family to find longer-term living quarters. It was odd for
Trotsky to be treated like a guest by a government that had officially
condemned him, in absentia, for counterrevolutionary activity and plotting
the overthrow of the state. It was even stranger for the government to allow
him to write letters of protest to the New York Times and other Western
newspapers. But no one, least of all Trotsky himself, believed his
predicament would last for long. He had arrived in the city under duress,
and he had no intention of staying.
Trotsky had been exiled twice before, to Siberia and the Russian North,
during his period as an underground revolutionary in the tsarist era, and he
was used to the concept of starting a new life as an émigré. The two earlier
periods of exile had given way to triumph: the 1905 Russian revolution that
forced the tsar to create a Russian parliament and the October 1917
revolution that elevated the Bolsheviks to power. He had no desire to stay in
a country where he could not speak the local language, he told Turkish
journalists, and he hoped that soon a visa would come through for
Germany, Britain, or France. There, he would be able to continue his
political work on behalf of international socialism while also railing against
the usurper Stalin.
The Soviets likewise believed his Turkish exile would be a temporary
affair. Istanbul had the triple virtue of being an easy sail from the Soviet
coast, located in a country willing to take in Trotsky, and full of people who
might relish the chance to kill him. After all, with plenty of Whites still
hanging around the back alleys of Pera, someone would surely find
irresistible the prospect of assassinating an old Bolshevik enemy. Minsky,
the Soviet secret police agent, even seems to have kept Trotsky informed
about all the White and foreign spies working in Istanbul. That may have
been a way of helping Trotsky avoid them. It may equally have been a
clever trap: a way of arousing Trotsky’s curiosity and laying the
groundwork for branding him a foreign spy himself, if he ever happened to
have contact with capitalist operatives.
Natalya and Lyova were allowed to leave the embassy to look for
housing, and Trotsky himself could occasionally be seen walking along the
trolley tracks in Pera, bundled up against the winter cold and flanked by
guards. Minsky was nervous about keeping the Trotskys in the embassy for
too long, for fear that he would become the de facto landlord of Stalin’s
nemesis. In the end, Minsky became a reluctant real estate agent. He came
forward with multiple options for accommodation, all of which failed to
suit Trotsky’s specifications, especially in terms of security. Exasperated,
Minsky finally booted the family out of the embassy and down the street to
the Tokatlian Hotel, from which Natalya could continue the housing search
on her own. After another move to an apartment, in late April 1929 she
managed to find a place an hour and a half by ferry from the city center. It
was a house where Trotsky could continue his writing and political work in
relative safety while making plans for his next move.
Büyükada, or Prinkipo, was the largest of the Princes Islands, a group of
nine arid islands popping up like a dinosaur’s back from the Sea of
Marmara. A convent on Büyükada had once served as the preferred locus of
exile for Byzantine nobles who had run afoul of the emperor, and smaller
islands in the chain had continued to be dumping grounds as late as the
Young Turk era. Stray dogs, for example, had been one of Istanbul’s public
health hazards for centuries, and beginning around 1910, in a rolling
campaign for order and cleanliness, the city government ordered tens of
thousands of them rounded up and shipped to the rocky Hayırsızada—
Good-for-Nothing Island. Rival packs formed to guard rainwater pools and
fight over stray birds. For years afterward, it was said that on quiet
evenings, with just the right southerly wind, Istanbullus could still hear their
yelps and howls.
In the 1840s, the Ottomans had begun regular ferry service to the
habitable islands, and Büyükada in particular became the major summer
residence for the city’s wealthy merchants, especially Greeks. Wood-frame
houses with whitewashed verandas and louvered doors provided relief from
the stifling summer heat. Private automobiles were (and still are)
prohibited, so horse-drawn phaetons carted locals and visitors around the
island’s few roads, cushioned by a deep layer of pine needles. At the height
of the summer season, white and purple oleander and bougainvillea framed
the roadsides and spilled over garden walls. Along the leafy Çankaya
Avenue, which wound down to the ferry landing, massive villas and their
dependent guesthouses looked out on the turquoise sea and the low hills of
the Anatolian coast.
Like Karl Marx in the previous century, Trotsky relied for his well-
being on the kindness of capitalists he one day hoped to crush. One after
another prominent Turkish businessman came forward to help him begin a
new life in exile, perhaps attracted by the thrill of being close to a political
celebrity or eager to court an enemy of Stalin. A former Ottoman official
offered to rent the guesthouse of his villa. The expansive grounds lay on the
downhill side of Çankaya Avenue and ended in a small cliff facing the sea.
“The waves of the Sea of Marmara lapped the shore a few steps from our
new home,” Natalya recalled. “It was a beautiful place, spacious, peaceful,
set in the blue sea and bathed in golden sunlight most of the time.”
A fire, probably caused by a faulty water heater, raced through the
house in March 1931. Trotsky reportedly sued both his landlord and his
housekeeper for negligence, but that did not solve the immediate problem
of finding new accommodation. The family was once again on the move—
first to a hotel on the island, then to a walled house in the Moda
neighborhood on the Asian mainland, then back to a red-brick house on
Büyükada owned by a Turkish shipping magnate and located a short walk
from the original residence. There they settled into life amid plum and fig
trees inside what islanders called a rakı kö kü—a small house built for
sipping anise-flavored liqueur and enjoying the view north toward Istanbul
proper. It was now the unlikely home of the prophet of world revolution.
Throughout his stay on the island, Trotsky grew increasingly fearful for
his own safety. With both White Russians and Bolshevik agents present in
the city, he had reason to be afraid. He routinely carried a small pistol and
never appeared outside without a guard. Like a crotchety old man yelling at
children to get off his property, he might yank at the beard of a Greek
Orthodox priest to make sure he was not an assassin in disguise or pull a
gun on a local fisherman who had suspiciously trawled the same spot for
too many days in a row.
Islanders were less than enthusiastic about their most famous resident.
Trotsky hired local guards, gardeners, and servants, but stories circulated
about his peculiar requirements: for deaf cooks, so they would not be able
to report on his conversations, or for illiterate cleaning people who would
not be able to read his correspondence. His conversation was normally
laced with sarcasm. When he happened to find someone in the household
taking a rest or reading a book, he would exclaim, “Here is the Russian
emigration!” He also had the habit common to people too comfortable with
their own power: He would christen those around him with odd nicknames
that then became, in his mind, their new identity.
The only friendship he seems to have struck up was with a local Greek
fisherman, Haralambos. The two could be seen in a small boat, usually with
guards or houseguests, bobbing in the water and drag-netting or line-fishing
for red mullet and bonito in season. The fishing party would load up the
boat with stones and cast them into the sea to drive the great schools of fish
toward the nets. Trotsky and Haralambos would call out to each other in
their own private language braided from Turkish, Greek, Russian, and
French. In these moments, Trotsky seemed most playful and at ease. “Ah,
Comrade Gérard!” he once teased his lawyer, Gérard Rosenthal, “if you
strike the bourgeoisie like you attack the fish, they’ll have a pretty long
life!”
Even then, Trotsky rarely felt truly safe. Once, a small girl—later the
distinguished Turkish writer Mîna Urgan—swam toward the boat and
grabbed onto the gunwales. An agitated Trotsky yelled at his guard to shoo
her away and whack her fingers with his rifle butt. When the fishing was
good, though, he would return to the house in excellent spirits and spin off
new writings, dictated to a secretary with feverish speed.
Unfettered by the restrictions imposed on his work in the Soviet Union,
he could fully speak his mind and communicate with the international
socialist community. He began editing—and almost singlehandedly writing
—a new bulletin that reported on the work of the anti-Stalinist opposition.
He started writing his autobiography, My Life, based on notes he had
already made while in Kazakhstan; he finished a draft within a few months
of his arrival in Istanbul. He also made initial notes for a history of the
Russian revolution. Book contracts and publishing deals came from
Germany and the United States. Editorials and political essays streamed in
the opposite direction to major Western newspapers eager to publish
Trotsky’s thoughts on the world situation—his “ululations from the
Bosphorus,” as Winston Churchill, one of Trotsky’s targets, called them.
The revolution was surely over, Churchill said, when “the Communist
instead of bombs produces effusions for the capitalist Press, when the
refugee War Lord fights his battles over again, and the discharged
executioner becomes chatty and garrulous at his fireside.”
Lyova was marshaled in to serve as his father’s secretary, managing the
tide of correspondence and assisting Trotsky with the growing numbers of
guests making the pilgrimage from the mainland to see someone who had
become Istanbul’s—and perhaps the world’s—most sought-after has-been.
Letters arrived from graphologists requesting handwriting samples.
Methodists wrote to explain the advantages of Christianity. Astrologists
offered readings of his star chart. Autograph collectors kindly asked to add
his signature “to those of two American presidents, three heavyweight
champions, Albert Einstein, Colonel Lindbergh, and of course Charlie
Chaplin,” Trotsky recalled. He later employed a small staff—or chancellery,
as he termed it—to deal with the workload of manuscript preparation, letter
writing, and monitoring of international affairs.
Trotsky’s break with Stalin had been a spectacular development, but it
was one part of the larger differentiation among the world's socialists: those
who still looked to the Soviet Union as the leader of global revolution,
those who were forging their own paths to communism, and those who
believed that the Russian experiment was destined to burn itself out, soon to
be succeeded by new movements arising in Europe’s overseas colonies.
Trotsky now came to assume a role he had never held: a pole around which
disaffected radicals around the world—especially those most committed to
permanent revolution and the spread of revolutionary ideas—could
coalesce. Like many famous exiles, he was becoming chiefly a totem,
essentially powerless except for the force of his personality and words.
“Here on this island of quiet and oblivion echoes from the great world
reached us delayed and muffled,” he jotted in his diary.
It was one thing to imagine Trotsky as the sage of Büyükada. It was
another actually to meet him. Visitors to the island almost always found
themselves on a kind of anti-pilgrimage. “He seems too small for the
struggle,” wrote Max Eastman, the American poet and political radical, who
visited in 1932. Eastman expected to engage in deep discussions about the
inevitable triumph of the socialist cause, but he found Trotsky obsessing
about more mundane concerns, especially his finances.
His writing generated substantial sums of money. A string of newspaper
articles brought in fees of ten thousand dollars. The American edition of My
Life garnered an advance of seven thousand. The Saturday Evening Post
paid forty-five thousand to serialize his History of the Russian Revolution.
But Trotsky was spending more than a thousand dollars a month on
bodyguards, housing, food, and especially books, since his library and
extensive collection of photographs from the revolution had been destroyed
in the fire at the first house. To economize, he kept little in the way of
furniture, wandering about worriedly in mainly empty rooms. He let the
garden go to seed. His dog, Tosca, chased birds through the tall grass and
saplings. “We seemed to camp rather than live there,” recalled one of his
secretaries.
Eastman had signed on as Trotsky’s literary agent and was largely
responsible for the income flowing into his bank account. But in their
conversations, Trotsky tended to talk down to Eastman, complaining about
the stinginess of Western capitalists and the tightfistedness of American
publishers, even though Eastman was an old friend and one of the leading
voices of the American Left. Trotsky squirmed out of contracts and
groveled for extensions. He promised to deliver commissioned manuscripts
but then insisted he had never done so. During Eastman’s visit, Trotsky
spent most of their time together trying to convince Eastman to collaborate
on a stage play about the American Civil War. Trotsky believed it would be
a hit on Broadway, a work that would combine Eastman’s knowledge of
American history with his own expertise on troop movements and tactics.
Eastman considered the idea ridiculous.
Trotsky had “followers and subalterns,” Eastman concluded, but he was
incapable of having real friends. Trotsky would not have disagreed. “I do
not measure the historical process by the yardstick of one’s personal fate,”
he wrote. “On the contrary, I appraise my fate objectively and live it
subjectively, only as it is inextricably bound up with the course of social
development.” Enemies, he would say routinely, should be shot. He saw
this philosophy as a virtue, but most of the people who knew him during his
exile seemed to see it as his signature flaw, both as a person and as a
politician. He preferred the safety of the podium and the blinding
anonymity of the limelight to intimate conversation and real engagement.
He was unsuited to exile not because he lost power—his political influence
had been waning throughout the period when Stalin’s was rising—but
because it robbed him of the two things that made it possible for him to live
in the world of reality: a platform to inhabit and a program to implement.
Like the Whites, Trotsky believed that both of these things might one
day return if he could only move out of Istanbul and find his feet again.
When he was not writing essays or corresponding with adherents, he was
filling out visa applications. Germany declined to admit him, as did the
Netherlands, Italy, Austria, and Spain. Denmark allowed only a short trip to
Copenhagen. The British socialists Sidney and Beatrice Webb, founders of
the London School of Economics and Political Science, visited Büyükada
two months after Trotsky’s arrival, but even they could not convince the
British government, then under sympathetic Labour Party control, to grant
him admission. Trotsky ended My Life with a wry chapter he called “The
Planet Without a Visa.”
Finally, through the intercession of French socialists, he managed to
secure asylum in southern France, with the proviso that he never visit Paris
and remain under continuous police surveillance. The years in Istanbul had
been among the calmest, most creative, and “least unhappy” of his entire
exile, according to his preeminent biographer, Isaac Deutscher. Trotsky
recorded the final Büyükada days in his diary: “Our house is already almost
empty; wooden boxes stand below, and young hands are busy hammering
nails. In our old and neglected villa, the floors this spring were decorated
with paint of a composition so mysterious that tables, chairs, and even feet
stick lightly to the floor even now, four months later.” He couldn’t pass up
the obvious metaphor. He felt that his feet somehow had become stuck to
the island. He had aged there. His hair had gone white, and his brow had
furrowed. Heart trouble and gout had set in. In July 1933, he and Natalya—
Lyova had already managed to move to Berlin—made their way down
Çankaya Avenue for the last time and boarded a small ship bound for
Marseille.
Trotsky had been delivered from his Turkish exile and was on his way
to a new life, first in France, then in Norway, then finally in Coyoacán, a
borough of Mexico City. He and Natalya carried newly issued Turkish
passports that made their status clear. “The bearer of this passport,”
declared the first page, “is not under the protection of the Turkish state.”
But as he sailed along the coast of the island, past the charred upper floor of
his first Turkish house and into the open sea, he was now in more danger
than ever before. Istanbul, in a way, was going to follow him.
At the beginning of the 1920s, John Dos Passos had come downstairs to
find the lobby of the Pera Palace in chaos. In the lounge, Hellenic, Italian,
and French gendarmes were trying to converse, each in his own language.
A British member of parliament was downing a cocktail while attempting to
explain something to a soldier. Bellhops and doormen were carrying out a
man in an astrakhan hat and frock coat, leaving behind a pool of blood on
the mosaic floor and a stained, plush-red armchair. The hotel manager was
walking back and forth with sweat beading up on his brow, trying to learn
what had happened. The envoy from Azerbaijan had been assassinated,
someone said, and the gunman was a bearded Armenian. Or perhaps it was
a clean-shaven Bolshevik, someone else said, who came right up to the
doorway and shot him dead. Meanwhile, a waiter implored guests to settle
their bills.
It was not an unusual scene, both during and after the Allied occupation.
Intrigue of some sort seemed to be the city’s common currency. With so
many Russians living in Istanbul and its outskirts, the city became both a
battleground for intra-Russian disputes and a potential target for Bolshevik
agents. In October 1921, the Wrangels’ residential yacht, the Lucullus, was
rammed and sunk by a steamer while at anchor in the Bosphorus, a
probable assassination plot that the general and his wife escaped only
because they happened not to be on board at the time. A certain Kuznetsov,
lodged at the Pera Palace, was known to be the centerpiece of Bolshevik
propaganda efforts, with a particular interest in turning Cossacks and other
White Russians to the communist cause.
“The Bosphorus was a dumping ground of all Europe’s war crooks and
spies,” recalled Robert Dunn, an American naval official. The Pera Palace
and Graveyard Street were natural points of attraction for foreigners and
locals caught up in the game of intelligence gathering. The British Embassy
stood at one end of the street, with a Turkish policeman permanently
stationed outside to direct traffic to and from the Grande Rue. Farther along
was the old Petits-Champs Park, with its theater and clubs. Next to the park
was the Pera Palace itself and, next to that, the small grounds of the
American Embassy. Then came the YMCA, followed by a British police
station. During the Allied occupation, the headquarters of British naval
intelligence and the officers’ mess of the British contingent were located in
buildings just across the street. Bertha Proctor’s bar and sometime brothel
anchored the southern end.
Even by the late 1920s, when the foreign presence in the city was much
diminished, it was still advisable to be careful with conversation and to
check around corners in that section of Pera. Settling in Istanbul had
involved “little deceptions and coercions,” Trotsky’s wife, Natalya,
recalled. Trotsky may have seemed a conspiratorial eccentric to the
islanders on Büyükada, but paranoia is a reasonable response if someone
really is out to get you. The Soviet Embassy, today the consulate of the
Russian Federation, was Trotsky’s first home in the city, but it was also the
headquarters of the surveillance system that kept constant tabs on him. It
lay at the center of a large and growing web of secret agents who hoped to
make Istanbul the base for intelligence operations throughout southern
Europe and the Near East.
“The network of spies was well-organized at Constantinople,” recalled
Georgy Agabekov, a senior official in the foreign intelligence branch of the
OGPU. Agabekov claimed that virtually all the correspondence of major
anti-Soviet émigré groups in Istanbul, such as Ukrainian nationalists and
Caucasus highlanders, found its way into Soviet hands. The Soviets were
careful to balance the desire to infiltrate enemy organizations with the need
for keeping operations low-key enough to avoid offending the Turks.
Agabekov claimed that the Soviets had managed to finagle informers inside
the Japanese, Austrian, and other foreign embassies; to intercept mail
destined for White associations and for Trotsky himself; to sign up an
Armenian bishop as a paid agent; and even to place an informant inside
Trotsky’s house on Büyükada. Much of this was little more than
enthusiastic bumbling, however. Agents were proud of their roles as zealous
defenders of Bolshevism—too proud, in many instances—and stood out
like sore thumbs to counterintelligence operatives in Istanbul, Paris,
London, and other cities—“prancing along in [a] blue serge suit made to
order by some Russian émigré tailor,” noted one disillusioned Soviet
official.
Agabekov himself had the dubious honor of being the first defector
from Stalin’s secret police, and it was his time in Istanbul that caused him to
flip sides. In 1929 and 1930, he had been working in the city to set up a
string of intelligence operations in Greece, Syria, and Palestine, while
leaving Turkish affairs to his OGPU colleagues working out of the embassy.
Agabekov always claimed that he had become disenchanted with the Soviet
system, but the proximate cause was probably more prosaic. He seems to
have fallen in love with a young English woman, Isabel Streater, whom he
had hired as a language tutor. He at first offered himself to British diplomats
as a defector, but they suspected a trap and treated him coolly. Finally, in
January 1930, Agabekov and Streater fled separately to Paris, she via the
Orient Express and he by sea, and eventually began a new life together as
husband and wife.
Agabekov’s defection was a blow to the Soviet effort, but the Istanbul
operation was accustomed to the regular turnover of personnel. Less than a
year before Agabekov’s departure, sometime near the middle of 1929,
Yakov Minsky, the OGPU station chief who had originally helped Trotsky
settle in the city, fell ill and returned to Moscow. His successor was a dark-
haired, round-faced operative with a reputation as a personable comrade.
His gray-green eyes and witty demeanor seemed to make him irresistible to
a string of female coworkers. Even today it is difficult to establish with
clarity to whom he was married and when; he may have been married to
several women at the same time. His official cover was that of a diplomat at
the Soviet Embassy. His travel documents identified him as someone named
Naumov. His superiors gave him the code names “Tom” and “Pierre.” His
real name was Leonid Eitingon.
In many ways Eitingon had the ideal background for a Soviet agent,
especially for someone working in an era long before the clear battle lines
of the Cold War had been imagined. For more than a generation his family
had cultivated the ability to live in many places at once. Eitingon was part
of the extended family of Chaim Eitingon, a prominent Russian-Jewish
furrier. The elder Eitingon had built up a fur-trading empire that stretched
across the Russian Empire and abroad. When the empire ended, his family
remained the principal conduit for the Soviet fur business, a major source of
wealth for the new regime.
From Moscow to Leipzig to New York, the family oversaw an import–
export firm that weathered the Russian civil war and remained lucrative
well into the 1930s, when the Depression and the Stalinist nationalization of
key industries shut off the spigot. Chaim’s son, Max, had grown up in the
midst of a wealthy central European and Jewish world. He was the emblem
of a family that had reinvented itself within a single generation, moving
from the edges of a Russian shtetl to the European beau monde. Trained as
a doctor, Max went on to become one of Sigmund Freud’s earliest acolytes
and the chief codifier of Freudian training in psychoanalysis.
Max’s cousin, Leonid, was from the less-wealthy branch of the Eitingon
clan. Born in 1899 in the Mogilev district in what is today Belarus, he was
the son of a minor bourgeois factory owner and followed the path of many
upwardly mobile Jewish young men in the waning days of the Russian
Empire: he joined the communists, at first signing on with the Socialist
Revolutionary Party and then, after the Bolshevik coup, enlisting in
Trotsky’s Red Army. In the civil war, he fought to root out
counterrevolutionaries in his native district as a member of the Cheka,
Lenin’s secret police, a job that he seems to have carried out ruthlessly. He
was the first generation of good soldiers fighting for the new socialist
motherland and, in those days, for world revolution as well—an outcome
that Lenin, Trotsky, and other Bolshevik leaders believed was all but
inevitable.
Shortly after the end of the civil war, Leonid Eitingon was assigned to
foreign intelligence work in Harbin, a Chinese city that was in many ways
the East Asian equivalent of Istanbul at the time. It harbored a large
community of former White Russians who had chosen to escape east, rather
than south, as Bolshevik armies swept through the old empire. Like
Istanbul, it was both cosmopolitan and a hotbed of espionage and intrigue, a
small island of old Russian culture in a foreign sea. Eitingon’s activities—
gathering information, turning Whites to the Bolshevik side, and quite
possibly arranging the assassination of key leaders in the White community
—eventually raised the ire of the Chinese authorities, who, like the Turks,
were reluctant to see their country become a battleground for someone
else’s disputes. When Chinese police broke into the Soviet Consulate in
Harbin and searched its files, Eitingon’s true identity as a secret police
agent was discovered. He was sent packing to Moscow.
In 1929, when he was transferred to Istanbul, Eitingon was immediately
placed in charge of the real prize in Soviet foreign espionage: keeping an
eye on the aging exile who had recently taken up residence on Büyükada. It
was a sign of Eitingon’s fine-tuned political sense that he managed to
weather his time in Turkey without acquiring even a hint of Trotskyite
leanings. One of the professional hazards of being stationed in Istanbul and
monitoring the Soviet regime’s archenemy was that the assignment placed
an agent in the dangerous position of possibly being turned himself—
brought over to the Trotskyite camp and made an informant for the man
sitting in isolation on the island. In the 1930s, when Stalin began his purge
of the Soviet bureaucracy, at least one former Istanbul agent, Yakov
Bliumkin, was dismissed and executed for having gone over to the
Trotskyites. There is no evidence that Trotsky’s supporters ever managed to
engage in such counterespionage on a large scale, but authorities in
Moscow clearly feared the magnetic power of Trotsky’s personality and
ideas.
Eitingon, however, survived the Stalinist purges untainted. After leaving
his Istanbul assignment, he was placed in charge of espionage operations in
western Europe, serving as one of the most experienced and highest-ranking
secret operatives working abroad. He briefly served as case officer for Guy
Burgess, the famous British traitor and member of the so-called Cambridge
Five spy ring. During the Spanish Civil War, Eitingon served as the Stalinist
secret police’s deputy head of mission in Spain, training legions of
commandos to fight the rightist forces of Francisco Franco and developing
a friendship—perhaps even more—with a young Spanish communist
named Caridad Mercader. Like Eitingon, Mercader was the product of a
bourgeois family and someone whose own political convictions had pushed
her into the anticapitalist camp. She had signed up with the anarchists and,
after the defeat of the Left by Franco, fled with Eitingon to Moscow.
Eitingon’s experience in Spain, his reputation for efficient work throughout
Europe, and his personal relationship with Caridad all recommended him to
head up a new operation that would soon unfold half a world away.
On a late August afternoon in 1940, Eitingon found himself in one of
two cars idling on a dusty street on the fringes of Mexico City. He was
monitoring an asset, much as he had done many years earlier in Istanbul.
The asset was Ramón Mercader, Caridad’s handsome son, but things were
not going well. Eitingon knew that relying on Ramón was a shaky way to
run a mission.
Three years earlier, Eitingon had personally trained him as a commando
and dispatched him to the front lines against Franco’s army, only to have
him return wounded and gun shy. He was indecisive and given to nervous
sweats. His only real advantage in the current operation was the fact that he
had managed to ingratiate himself with the person who lived in the walled
compound down the block, an old man whom Eitingon had personally
given the Russian code name of “Utka,” the Duck. That personal
connection was important, since Ramón’s mission was to kill him.
A house alarm was sounding. Dogs were barking. There was a
commotion behind the front gate. The backup plan had been for Ramón to
use his revolver if the mission went awry, but the absence of gunfire meant
that even the fallback plan had gone badly. Eitingon ordered the cars to
depart, leaving the assassin to find his own way out of the mess he seemed
to have made. It was not until sometime later, once Eitingon was safely
back in the Soviet Union, that he learned the details of what had happened.
That day, August 20, Ramón had arrived much as he had done each
afternoon, parking his car outside the compound and waving at the armed
guards to let him in. He made his way to the study where the old man sat
working on a text. Minutes later, he pulled out a short-handled ice ax he had
concealed in his raincoat and brought it down on the back of Leon Trotsky’s
head.
Trotsky let out a piercing cry, so loud that Eitingon might well have
heard it down the street. Natalya rushed into the study to find the two men
separated, Trotsky leaning against a doorway and Ramón looking on dazed,
seemingly surprised that the initial blow had not killed him.
Blood was everywhere. Trotsky’s guards burst in and grabbed Ramón,
nearly pummeling the young man to death before Trotsky could order them
to stop. Ramón’s testimony, after all, might be used to uncover who had
planned the attack. Trotsky was still able to speak when an ambulance
delivered him to a nearby hospital. “I don’t want them to undress me. I want
you to do it,” he told Natalya before slipping into a coma. He died the
following evening.
As Eitingon sped away, he could not have known that his career had just
reached the high point from which he would begin a very long fall. Eitingon
had the distinction of being the only Soviet agent whose own career had
bookended Trotsky’s exile. He had arrived in Istanbul around the same time
as Trotsky and then personally planned the attack that would liquidate him
eleven years later. For his service, he and Caridad were awarded the Order
of Lenin in a private ceremony in the Kremlin—he as the chief conspirator
and she as the mother of the literal hatchet man. Ramón, ever the sap, spent
the next twenty years serving a murder sentence in a Mexican prison.
By the early 1950s, however, Eitingon had fallen from grace. He was
accused of playing a central role in the Doctors’ Plot, an alleged conspiracy
by Soviet physicians, many of whom happened to be Jewish, to assassinate
key Soviet leaders. In reality, the plot was a fabrication spurred on by
Stalin’s paranoia over internal enemies, but the effort to unmask the
supposed conspirators produced a frenzied antisemitic campaign that
targeted senior Jewish communists. Eitingon was arrested, stripped of his
medals, and jailed. He was eventually released but spent the rest of his life,
until his death in 1981, as an outcast from the intelligence services, working
as an interpreter. “There is one small guaranteed way not to end up in jail
under our system,” Eitingon once joked to his boss. “Don’t be a Jew or a
general in the state security service.” The old Bolshevik mastermind, who
had quietly hounded Trotsky from Istanbul to Mexico City, of course was
both, and he died in his own kind of internal exile.
QUEEN
Under scrutiny, early 1930s: A contestant poses for judges in a Miss Turkey competition.
B Y THE TIME LEON TROTSKY left Büyükada for France and Mexico, Nâzım
Hikmet was serving one of his many jail sentences, Halide Edip was in
voluntary exile with her husband, Prodromos Bodosakis-Athanasiades was
on his way to becoming Greece’s greatest industrialist, and Mustafa Kemal
had fully consolidated his power as unrivaled leader of the Turkish
Republic. Debates over socialism and republicanism, patriotism and
feminism, loyalty and leadership had pushed Istanbullus in separate
directions. They could even cause old comrades to part ways. Yunus Nadi,
for example, had been Halide Edip’s partner in establishing the Anatolian
News Agency, but from that point forward, their careers diverged. Where
Halide became one of the regime’s foremost critics, Yunus Nadi was one of
its most committed spokesmen.
He had worked as a newsman already in the late Ottoman period and
had briefly served in the Ottoman parliament. His credentials as a reform-
oriented publicist and bitingly effective writer were impeccable. He had
been part of the Unionist underground, and, when Mustafa Kemal’s
resistance movement emerged, he was one of the early enthusiasts who fled
from Istanbul to Ankara to join it. After the proclamation of the republic, he
returned to Istanbul and became the city’s leading newspaper editor and
press entrepreneur. He could be fierce in criticizing specific government
policies or the inefficiencies of state institutions, but he always did so from
inside the circle of power around the president and his core associates.
The newspaper Yunus Nadi established in 1924, Cumhuriyet, quickly
rose to become one of Turkey’s most widely read dailies and a mainstay of
ardent Kemalism. Its opinion pages could both reflect and sway public
attitudes. Foreign governments carefully scoured its pages for evidence of
Turkey’s shifting foreign-policy orientations—from early flirtations with
the Soviet Union to admiration for Adolf Hitler’s growing power in
Germany. Turkey was modernizing, and Cumhuriyet was there both to
record the revolution and to champion it. “For four or five years now,
Turkey has been in a period of deep restructuring,” Yunus Nadi declared in
its pages in 1928. “We want to import all traits of Western civilization to
our country. Not long ago . . . our social life rested on Eastern principles.
We are turning them upside down.”
Round and jowly, he wore his gray hair swept back severely. In broad-
lapelled suits and the occasional wing collar, he could seem a cartoon of a
press mogul, a Turkish version of Citizen Kane. He could rail on the page
and gently persuade in person. Both of those skills came into play when he
hit upon an idea for expanding newspaper sales and showcasing the new
sense of modernity that Kemalism had brought to the ancient city. In
February 1929, Yunus Nadi announced that Istanbul would host the
republic’s first ever beauty contest.
“Why Wouldn’t We Do the Same?” a front-page headline asked. Since
all civilized countries held beauty contests, with the winners competing in
international pageants across Europe and the United States, a similar
competition would mark another milestone in Turkey’s march toward social
maturity. The newspaper soon announced a search for “the most beautiful
Turkish woman,” who would be selected to represent Turkey abroad and
demonstrate the elevated qualities of the new republican woman to a global
audience. It would be no different from a soccer game, Yunus Nadi said, a
chance to send the best Turkish citizens overseas and to measure
themselves against the finest products of other civilized nations. Further
particulars followed. All Turkish women and girls over the age of fifteen,
regardless of religion or ethnicity, were invited to participate. Contestants
were asked to send in a photograph, which would be printed in the
newspaper, and readers would have a chance to vote on the finalists. There
would be no swimsuit element, the newspaper explained, and the jury
would consist only of the most respected citizens. Prostitutes were
expressly forbidden from taking part.
In a country with one party, one leader, and one acceptable path to the
future, being asked to vote freely on anything was a novelty, and Yunus
Nadi’s idea had its desired effect. Photographs flowed into the newspaper’s
editorial offices. Readers debated the merits of the various finalists. The
Turkish winner should have a good chance of beating out other contestants
in an international pageant, one writer declared. The recent winner of a
European contest had been a Hungarian woman, and since Turks and
Hungarians were genetic cousins—both descended from Central Asian
nomads, apparently—odds were in the republic’s favor. The discussions
were so intense that few people in Istanbul probably noticed the arrival of
another celebrity, Leon Trotsky, in the same week the competition was
announced.
After readers had selected around thirty finalists, the first competition
was held at the newspaper’s editorial offices. A jury of fifty notables
examined each of the women, who were required to wear a décolleté dress
and to produce an identity document certifying their Turkish citizenship. By
September 3, the results were in, and Cumhuriyet dedicated the entire front
page to describing the competition and its winner, one Feriha Tevfik. The
young woman rocketed from obscurity to fame in an instant. She went on to
an international competition in Belgium, but despite Yunus Nadi’s high
expectations, she failed to place. Still, moguls of Turkey’s emerging film
industry came calling. She went on to star in several melodramas and
romantic films, a well-known figure if not exactly a household name
through much of the 1930s.
Yunus Nadi soon announced that the competition would be an annual
event. Beginning in 1930, twenty finalists would be invited to a grand ball
at the Turquoise club, where they would parade before judges and paying
guests in the style of other foreign pageants. “Beauty Is Not Something to
Be Ashamed Of,” an editorial headline read. All of this was still shockingly
new, however. Yunus Nadi had had to defend the contest from the moment
he originally broached the idea, and the negative reaction began to swell.
He found himself managing an enormous backlash, not only from
conservatives in Istanbul society but also from the Turkish government.
When judges selected Na ide Saffet, a Turkish schoolteacher, as Miss
Turkey 1931, the Ministry of Education issued a circular threatening
dismissal for any teachers and pupils who participated in such contests.
Teachers in particular were held up as models of propriety and good sense
—and were, to boot, state employees—so having one of their number
placed before ogling judges was considered an offense to public morality.
Even worse, Yunus Nadi had failed to deliver the most important thing
he had promised: that in bending good taste by staging a beauty contest that
included Muslim women, he would at least produce someone who could go
on to win an international crown. Three years of entrants fell by the
wayside when they stepped onto stages in Belgium and France. The title of
Miss Europe 1930 had gone to the entrant from Greece, trouncing her
Turkish competitor and delivering a major blow to national prestige. It was
at this point that Yunus Nadi seems to have come up with an inspired idea.
If beauty contests were seen by conservatives as somehow beneath the
dignity of Muslim women—in part because the winners had gone on to film
or acting careers, which were still considered a sign of loose morals and
déclassé origins—one way to solve that problem would be to put forth a
contestant whose background was itself beyond reproach. The person he
found was Keriman Halis.
Keriman was only ten years old when the republic was declared, but for
families such as hers, the fall of the Ottoman Empire was less the end of an
old way of life than a rising wave that, with the right planning and
connections, could lift fortunes and redefine opportunities. Her great-
grandfather had been eyhülislam of the Islamic community. He was, next
to the sultan in his role as caliph, the most powerful religious leader in the
entire empire. Her grandfather had been a pasha, a senior general in the
imperial land forces. Her father, Halis Bey, was a merchant who built a
successful business in the late nineteenth century when Ottoman consumers
were hungry for items that marked them as modern and European. He had
been among the first importers to introduce fire extinguishers to the empire
and, in a way, helped alleviate what had been one of Istanbul’s preeminent
problems for centuries.
With such a pedigree, Keriman spent her childhood among French
nannies, equestrian outings, and the social season of balls and chaperoned
excursions. With a round face and sparkling brown eyes, she was regarded
as a considerable beauty, and the family home in Fındıklı, on the European
shore of the Bosphorus, was a place of quick conversation and optimism
about the future. Her father’s passion for literature and the arts meant that
she was surrounded by a cadre of Muslim writers, artists, and thinkers who
were helping to reshape the city in the transition from Allied occupation to
national sovereignty. It was an atmosphere similar to the one that Halide
Edip, three decades Keriman’s senior, had known in her own childhood, but
the differences were also stark. Halide had been a member of the first
generation of women whose adult lives spanned the turbulent years from
empire to republic. Their struggles had been over veiling, seclusion, and
civil rights. Keriman’s generation, by contrast, took the new public lives
and legal status of women for granted. They were the first cohort of young
women who, as adults, had known no country but the Turkish Republic.
In the late 1920s, Keriman had little reason to frequent the jazz cafés
and ballrooms in Pera, uphill from her family home. Finding someone of
her breeding and social standing in such venues—surrounded by Russian
singers, Levantine partygoers, and sometime prostitutes—would have been
nearly unthinkable. But one of Yunus Nadi’s signature talents was bridging
these two very different worlds.
Istanbul was in many ways a big village, at least for the thin stratum of
Muslims in the highest echelons of business and government. It was easy
for one of the city’s most respected newspaper editors to fall into the orbit
of Halis Bey and his talented and beautiful children. Yunus Nadi reportedly
approached Halis Bey on more than one occasion to inquire whether
Keriman might be allowed to stand as a contestant in his beauty contest.
But in an age when seeing Muslim women on stage in any capacity was still
a rarity, it was hard to imagine a father’s placing his daughter in a position
where she would be intentionally examined by strangers. Keriman was
technically old enough to participate in the competition, at least according
to Yunus Nadi’s own rules, but her father was skeptical. On each approach
Halis Bey had demurred. Finally, after several years of gentle cajoling, her
father relented, and in 1932 Keriman Halis was put forward as an entrant in
Cumhuriyet’s Miss Turkey contest. At the competition in Pera that July, she
walked away with the prize.
Yunus Nadi had far grander designs than simply ushering Keriman
toward national fame, however. He immediately entered her into the
competition known as the International Pageant of Pulchritude, more
popularly known as the Miss Universe competition. Like Yunus Nadi’s
contest, the pageant was a public relations stunt. Its origins had lain in
Galveston, Texas, a city flattened by a hurricane in 1900 and, even three
decades later, still seeking ways of luring visitors. Most of the winners had
been Americans—most of the competitions, in fact, had been held in
Galveston, even though they were marketed as global talent searches—but
pageant organizers soon realized that they had a franchise that could be
offered to any city or town seeking to revitalize tourism and develop a
brand. That year, the competition moved to Spa, the resort in Belgium. With
the worldwide economic depression, hotel and restaurant revenues had
dwindled, and the pageant was intended to be a source of money as well as
good press. In August 1932, contestants, friends, and reporters began
arriving in Spa in droves, just as Istanbul was preparing to send off its own
champion.
A Deesis image typically shows a majestic Jesus Christ flanked on his right
by the Virgin Mary and on his left by John the Baptist. Mary and John bow
their heads toward the savior, their bodies turned partially toward him,
while Jesus looks almost squarely at the observer, his head turned slightly
to the right and his right hand raised in blessing. The iconic form
exemplifies the very thing that worshippers in an Orthodox church are
expected to do themselves: adore the savior, approach him in prayer and
humility, and seek his forgiveness literally eye to eye. Unlike the
iconography of Western churches, Orthodox images are not simply
illustrative—telling a story from the Bible, say—or allegorical—revealing
an essential truth in the form of a parable or set of meaning-laced symbols.
They are meant to do something: to serve as a portal, an urgent and direct
route to the divine. You don’t just admire an Orthodox image; you certainly
don’t worship it. You interact with it.
The Deesis was a standard form in Byzantine art, but Whittemore’s
specialists knew that this particular example had managed to exceed the
bounds of its form. The entire background was composed of gilded tesserae,
which made the huge portraits of Jesus, Mary, and John pop into three
dimensions. The folds of their garments are deep and shadowed, with the
outer edges picking up the ambient light of Christ in his glory. The savior’s
lapis-colored cloak shoots out from the flat surface, pushing the duller
clothing of the Virgin and John into the background. Jesus’s pale and
unlined face glows brighter against this golden background, his light-brown
beard merging naturally with the flesh-colored skin and pinkish lips, all
framed by a massive halo. With the uncanny depth of the folded gowns, and
even the subtle indentations defining the line of Jesus’s collarbone, it is easy
to forget that all this was achieved with tiny pieces of glass all assembled on
a flat surface well above the sightline of an observer.
But even though Christ is naturally at the center of the Deesis, in this
version it is John who steals the show. He is wrapped in a green-and-brown
cloak that is not so much draped as crushed, the lines harsh and angular,
suggesting wrinkles more than folds. His hair is a mat of red and brown,
furlike and mangled, sweeping back from his head and hanging down his
back. His beard ends in rough ringlets, obscuring his mouth and contrasting
with the light fuzz on the jawline of Jesus.
The expression on his face is one of the most anguished and moving
expressions in the Byzantine tradition. His eyebrows almost touch, angling
up to meet his furrowed brow. His eyes are hooded as he strains to gaze on
the glorified Christ. It is here that the Deesis has its greatest element of
visual depth, an exemplary exception to the general rule that Orthodox
images eschewed perspective in favor of flatness. His right eye is slightly
smaller than his left, making his face uncannily natural and full of life.
Unlike Christ or the Virgin, unlike the emperors and empresses depicted
in other mosaics in the Hagia Sophia, John is neither an object of devotion
nor a record of some great personage from the Byzantine past. Almost alone
among the scores of sacred images that would have surrounded worshippers
at the height of the church’s fame, he is meant to be a figure not of
veneration but rather of emulation: the very model of piety in sin, rejection
of the world, and selfless awe before the holy wisdom.
Literate Greeks would have been able to read the inscription on the far
right of the panel. It identifies John not in the way he is normally described
in the Western church—as the Baptist, the one who anointed Jesus with
water from the Jordan River, a paradoxical act of wiping away the sins of
the sinless Son of God. He is here called Ho Prodromos, the predecessor,
the first on the road, the one who comes before. He literally points the way,
his open left hand disappearing into the blankness of missing tesserae as he
gestures toward his right, toward the light streaming in from a towering
window, casting the viewer’s attention away from himself and onto the
risen Christ.
Whittemore’s team estimated that the Deesis panel had been created in
the 1260s, a time when Byzantine art had already begun to incorporate
some of the features of early medieval design from the West. The face of
John was heart-wrenching in its weighty agony, yet it was also a lost
example of what the Byzantine world might have become. The Byzantines
had no Renaissance, but there is a quiet hint of it here, a faint glimmer of
the sacred art that could in time have produced its own version of a Titian
or a Michelangelo. It was also a reminder that, at least in the thirteenth
century, the two halves of the church were not that far apart, both of them
struggling, like John, to make sense of the incomprehensible Divine. But
there was a further secret in the Deesis—a trait that, as it turned out, the
mosaic shared with many of the other images adorning the church. It lay not
in the subject matter but rather in its tiniest components: the tesserae that
the Byzantine mosaicist had used to create the image.
In testing the strength and bonding of each individual tessera,
Whittemore’s associates discovered that they did not form a smooth surface.
Instead, they jutted out at all angles, some of their corners exposed and
others pushed deep into the layer of lime and marble dust that formed the
base-level adhesive. This was not simply a result of age and the periodic
rattle of earthquakes, however. The tesserae had been placed that way for a
reason: to turn the golden background of the image, the halos, and even the
eyes of the saints into hundreds of individual reflectors, shooting back the
candlelight and sunlight. That technique could cause the images to step out
of pious myth and into the world of the living. There was even a surprising
regularity to the angles. The higher the angle relative to the flat wall, the
more light was reflected at the observer: fifteen degrees for the tesserae in
the vestibule, which was naturally brighter, and up to thirty degrees in the
narthex, where sunlight had a more difficult time penetrating. For an
especially vibrant effect, as in the Deesis background, the tesserae were
laced with gold leaf and set in a scalloped pattern that made the background
glitter and flare.
Whittemore realized that, in the Deesis, his workmen had uncovered not
simply an arresting image but also evidence of artists—Greeks, Venetians,
or unknown others—who had managed to work within a visual convention
while at the same time exceeding and deepening it. Whittemore’s team had
inadvertently conjured a forgotten moment in time: weeks and months in
the thirteenth century when one or more mosaicists, working individually or
as part of a small team, stood on creaky wooden scaffolds near the top of
what was, at the time, the largest church in the entire world, placing half-
inch pieces of cut glass at precisely the right angles so that sunlight, pouring
through the church’s many windows nearly seven centuries later, would be
reflected in dazzling fashion. The Deesis mosaicists had managed to
achieve an effect that was both more than and exactly equal to the sum of
its parts.
The Deesis and other mosaics that Whittemore unearthed sparked a
revival of interest in Byzantine art. Each season’s work was covered in the
international press, and in time Whittemore devised ambitious plans to copy
the mosaics on a grand scale, so that they could be viewed by audiences
around the world. His team attached huge rolls of tracing paper to the
mosaics and rendered the exact outline of each tessera in pencil. The
tracings were then photographed and backed with linen, to create stable
platforms that could be painted with egg tempera, re-creating the colors as
they appeared on the wall. Plaster casts were also made by running a thin
cotton pad across the mosaics, pressing it into the tessera, stabilizing it with
shellac, and then using the textured cotton as a mold. The resulting cast
could then be painted as a three-dimensional replica of the original. The
casts gave the observer the chance to feel the flatness and the crevasses of
the glass tesserae. It was almost like being there oneself, teetering on top of
Whittemore’s scaffolds.
In 1941, the Metropolitan Museum of Art in New York spent $7,500 to
purchase one of the copies of the Deesis. Three years later, it became the
centerpiece of a grand exhibition dedicated to the restoration of the Hagia
Sophia, and it is still there today, featured in the museum’s medieval hall.
For the first time, thousands of people outside Istanbul were able to see the
wonders that Whittemore’s ambition had wrought. The visitors no doubt
included Greek families who had fled in the 1920s and were making new
lives in America, consuming the recordings of Roza Eskenazi and now able
to see a restored version of their city’s signature landmark. The grandson of
a preacher whose core belief had been the oneness of humanity had
renewed the public’s interest in one of the most religiously mixed-up places
on earth—the world’s greatest church, then its largest mosque, then a
museum housing an iconic wanderer, John, the First on the Road, eyes
downcast before his majestic God.
The Hagia Sophia “is the universe of buildings,” Whittemore wrote. “It is
what the world needs most and has lost.” In 1934, the Turkish Council of
Ministers formally declared it a museum, and by early the next year it was
open to visitors. Edward VIII and Wallis Simpson stopped by, as did John
D. Rockefeller Jr., and Matisse, Whittemore’s old friend from Paris. The
tide of politicians, diplomats, and celebrities became so great that the
Byzantine Institute began compiling logs of distinguished guests, the better
to promote new projects to future funders. For centuries the most important
building in the city had been a place of Islamic worship, accessible to the
faithful but generally hidden from non-Muslims. Now it was open to
everyone.
The effect of walking into the space is as arresting now as it was then.
Sunlight shot through the high windows and made the walls glow, much as
they had done on the day Mehmed the Conqueror strode in solemnly in
1453. Whittemore commissioned filmmakers to make studies of light in the
interior and to catch the progress of the sun’s rays across the floor, a way of
understanding the ingenious angling of the tesserae and the optics behind
the twinkling and sunbursts that had astounded earlier generations.
Watching the films today—kept in the Byzantine Institute’s archives at
Dumbarton Oaks, now a unit of Harvard University—is like seeing the
preserved record of some natural ballet, mesmerizing in its effects, a gentle,
almost loving statement of visitors’ persistent fascination with the
intertwining of light and architectural form in Justinian’s Great Church.
In the spring of 1939, a German tourist checked into the Pera Palace and
made his way to the Hagia Sophia to see the results of Whittemore’s labors.
“The dome has a graceful elegance, light and yet monumental,” he wrote in
his diary on April 14. The sun, still low in the spring sky, illuminated the
space and gave the entire scene a fairy-tale quality. He was on his way to
lunch at the Teutonia Club with representatives of the local German
community. The afternoon was taken up with shopping for carpets and
tourist trinkets in the Grand Bazaar. “The folks at home will love these
things,” he said.
Life seemed wonderful in the old city, but he was struck by the contrast
between the resplendent Hagia Sophia and the darkening mood—a kind of
“psychosis,” he recalled—that seemed to infuse Istanbul. A week before,
fascist Italy had suddenly invaded Albania, sparking fears that Benito
Mussolini would soon come after Turkey as well. While looking up at the
ancient mosaics, hands clasped behind his ecru mackintosh, Hitler’s
propaganda minister, Joseph Goebbels, knew that change was coming. Even
in Istanbul, everyone was expecting war.
SHADOW WARS
Air raid drill, ca. 1944: Istanbul firemen in gas masks stand guard outside the entrance to Galatasaray
Lycée on a deserted Grande Rue.
F IVE MONTHS AFTER JOSEPH GOEBBELS checked out of the Pera Palace,
Germany and the Soviet Union invaded Poland and the Second World War
began. Turkey soon affirmed its neutrality. The country had been an early
joiner in the First World War, and Turkish politicians—not to mention the
republic’s refugee citizenry—could remember the result. Few families had
been untouched by the effects of genocide, foreign invasion, ethnic
cleansing, and forced migration. At a funeral it doesn’t matter where you
stand, the Turkish foreign minister told the British ambassador, so long as
you’re not lying in the coffin.
The commitment to staying on the sidelines was as old as the republic
itself. Mustafa Kemal had articulated the principle of “peace at home, peace
in the world,” and it became the polestar of the country’s foreign policy.
The concept flowed as much from rational self-interest as from idealism.
Turkey had sloughed off its old empire to its own great advantage. Smaller
and leaner, the republic had few of the territorial problems that had
bedeviled its imperial predecessor. “Where should we be now if, forced to
mobilize and put our troops in Thrace, we had at the same time to defend
the Yemen?” Prime Minister ükrü Saraco lu explained to a colleague. But
Turkey was still situated in a complicated neighborhood.
In the Mediterranean, Italy’s ambitious rise was seen as a major threat,
especially after the Italian occupation of Albania in the spring of 1939.
Across the Black Sea, the Soviet Union had become a serious worry. The
days of looking to the Soviet model of single-party rule, quick economic
development, and breakneck nation-building were gone. Ankara and
Moscow were united in a nonaggression pact left over from the early years
of the republic, but the concern now was that Stalin would use war as an
excuse to grab Turkish territory in eastern Anatolia or to realize the old
Russian dream of controlling the Straits. To the south, British and French
influence lingered on in those countries’ mandate administrations in
Palestine, Syria, and Lebanon. Some Turkish politicians saw the old
adversaries as prospective allies, but two decades after the occupation of
Istanbul and the abortive Treaty of Sèvres, others still looked warily on
relations with London and Paris. In the Balkans, Turkey was bound by a
treaty with Greece, Romania, and Yugoslavia. The pact committed the
signatory states to stable borders and consultations in the event of
hostilities, but Bulgaria’s refusal to join kept the region tense and Turkey’s
border unsecured.
Farther afield, Germany was Turkey’s most important trading partner
and a core market for raw materials such as chromium, used in the German
arms industry. Despite the disastrous alliance with Berlin during the First
World War, there was considerable sympathy for the confident nationalism
and state-dominated economy of Hitler’s new order. Some public figures in
Istanbul and Ankara shared the Reich’s founding ideology as well,
declaring Turks and Aryans natural allies in the coming racial struggle. The
same month as Goebbels’s visit to Istanbul, Berlin deployed one of its most
seasoned officials, former chancellor Franz von Papen, as the new
ambassador in Ankara. Although a sometime critic of Hitler, von Papen had
in fact been one of Nazism’s great enablers, assisting in Hitler’s rise to the
German chancellorship and in winning over Austria to the German cause.
His powers of persuasion now seemed to be aimed squarely at Turkey.
All the countries that Turks had once seen as models of civilized
behavior—France and Britain in the nineteenth century, Germany in the
early twentieth, the Soviet Union during the war of independence—were
hurtling toward mutual destruction. Turkish foreign policy thus involved
careful balancing. The strategy was to build a protective web of alliances,
counteralliances, and nonaggression agreements, all the while trying to
convince each major power that Turkish neutrality was in everyone’s best
interest. In 1936, Turkey had signed the Montreux Convention governing
shipping on the Bosphorus and the Dardanelles. The government was
required to keep the Straits open to civilian traffic in peacetime and to
restrict the deployment of naval vessels not belonging to states bordering
the Black Sea. When at war, Turkey was authorized to place its own limits
on the passage of both military and civilian craft of belligerent countries.
Those provisions gave the Turkish government a convenient out: They
provided a legally binding reason for dealing evenhandedly with all
countries, whether Allies, Axis, or neither. But as Europe raced toward war,
old treaties and commitments were falling by the wayside. Few people
could predict how Turkey’s foreign policy might evolve in the immediate
future. The reason was that the country was itself in the middle of the most
profound period of political uncertainty since the foundation of the republic.
When the law requiring surnames was passed in 1934, the Grand National
Assembly voted to award Mustafa Kemal the name Atatürk, often translated
as “Father of the Turks.” Atatürk was certainly perceived that way at the
time: as the military liberator, first president, and visionary modernizer of
his country—the true founding father and model citizen for the earliest
generation of republicans. But a better translation would be something like
“Papa Turk.” Not only was he the driving force behind the country’s
sweeping cultural, political, and economic changes; he was also regarded as
an avuncular figure whose every utterance gave rise to reverent and—so far
as these things can be discerned—genuine adoration.
Atatürk was very much in the mold of other twentieth-century dictators.
He ground down political opposition and held firm to the belief that state
planning could realize the true interests of the nation, without ever feeling
the need to ask the nation what its interests happened to be. Yet, unlike a
Mussolini or a Franco, he knew where to draw the line. He was one of the
few supreme leaders of the era to develop a cult of personality that staved
off its own inevitable decay. The reason was a matter of timing.
Atatürk had the good fortune, in a way, to exit the stage while his
reputation was still near its height. He spent the summer of 1938 in
Istanbul, much as he had done each of the previous ten years, visiting
Florya beach and lodging at Dolmabahçe Palace and aboard the Savarona, a
yacht the Turkish government had purchased for his use. Much of his
youthful vigor was gone, however. His stocky physique and upright bearing
had given way to a stoop. His skin had gone sallow and green. Cirrhosis of
the liver had sapped his strength, and nosebleeds, rashes, and pneumonia
had caused him to withdraw from daily tasks. At a frail fifty-seven years
old, he had become more a venerable head of state than the energetic head
of government who had pushed through the last batch of monumental
reforms—the surname law, women’s suffrage, a constitutional guarantee on
secularism—only a few years earlier. In mid-October, he fell into a coma,
recovered briefly, and then slipped back into unconsciousness. He died on
the morning of November 10 at Dolmabahçe, the site of so many other
defining moments in Istanbul’s modern history, from the exile of the last
sultan to the departure of the Allied occupation force. To this day, the clock
in his palace bedchamber is set permanently to 9:05, the moment of the
president’s death.
The city, like the country as a whole, went into a frenzy of grief.
Children poured from schools weeping, to be picked up by worried parents
who themselves had tears streaming down their faces. Newspapers
appeared in midday editions with their pages framed by black borders.
Atatürk’s last words had been a Muslim salutation—“Peace be upon you”—
but his funeral arrangements were decidedly secular. His body was
embalmed, rather than buried immediately as required by Islamic law, and
lay in state at the palace for an entire week. The crowds were vast and
inconsolable. Nearly a dozen people were trampled to death in the crush. A
few days later, his coffin was taken in solemn procession to a battleship. As
the cortege departed the city, hundreds of thousands of people watched from
the shore, lined up like seabirds on piers and breakwaters. The ship
continued across the Sea of Marmara and transferred its cargo to a train for
the onward journey to Ankara, where the president was interred. He was
later moved to an august mausoleum overlooking the capital.
Atatürk’s final gift to his country was his failure to name a preferred
successor. That act of silence meant that the regular process for selecting a
new president was allowed to work. The constitution specified that the head
of state was to be elected by parliament, as Atatürk himself had been, term
after term. The Grand National Assembly soon selected smet nönü—the
field commander from the war of independence and sometime prime
minister—as the republic’s second president.
A farewell salute, November 1938: Wailing crowds and police officers at the funeral procession of
Atatürk.
“You could almost throw a stone out of the window of any leading hotel
and hit an agent,” recalled an American official about wartime Istanbul. “In
fact, we should have.” Foreign embassies had left behind their ornate
Ottoman-era buildings in Pera and their summertime residences on the
Bosphorus for more utilitarian quarters in Ankara. But the easy accessibility
of Istanbul and its status as the largest urban center in the republic still
made it a vital arena for gathering information on Turks as well as enemies.
That task was aided by the city’s large number of foreigners, a
population that had grown over the course of the 1930s. Virtually every
European language was represented in Istanbul, and among each of these
communities it was not difficult to find someone—a business leader, a
banker, a shopkeeper, a professor, a bar attendant—dissatisfied enough with
his old homeland to provide information to a rival power. German politics
in particular had produced a tide of refugees eager to work against Nazi
rule. Just as Istanbul had been the way station for White Russians pushed
out of Bolshevik Russia, it now served as a lifeline for academics,
especially Jews, dismissed from their posts by the Nazis.
Through Swiss intercessors, German and Austrian scholars made
contact with the Turkish Ministry of Education and managed to secure posts
as lecturers in Istanbul. The desire to rid German universities of the racially
impure and politically suspect was to Turkey’s immediate benefit. The
republic had recently established its first real Western-style institution of
higher education, Istanbul University. German-speaking professors became
its principal teaching cadre, delivering lectures with the assistance of local
translators and helping to structure the new institution’s departments along
European lines. When the first German professor stepped into a lecture hall,
in November 1933, Yunus Nadi ran a front-page headline in his newspaper
to announce the fact. Turkish higher education, he claimed, had finally
joined the Western world.
University students suddenly had access to some of the continent’s
leading lights in virtually every field of study. Philosophy and geography
were taught by Alexander Rustow from Nuremberg, the noted socialist
activist (and the father of political scientist Dankwart Rustow). Leo Spitzer,
the comparative philologist, moved from Cologne to head up the faculty of
foreign languages. Walter Gottschalk, one of Berlin’s greatest Orientalists,
organized the university library and catalogued the substantial scholarly
collection that Sultan Abdülhamid II had amassed at Yıldız Palace. Erich
Auerbach, the literary theorist, moved from Marburg to teach philology. He
began one of his masterpieces, Mimesis—a study of the fluidity of
representation and reality in Western literature—while teaching on the
Bosphorus. Albert Einstein might have been part of the cohort as well, if an
invitation from the Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey,
had not come through before he was able to move to Istanbul.
These scholars were not just out of work in their home countries. They
were also without home countries. Many would eventually have their
citizenship revoked by the Nazi regime. They were known as Heimatlose—
legally homeless—much as the White Russians had been after the advent of
Bolshevism. But they were also living in a city that, as in the 1920s, placed
victors and victims in close quarters. In addition to the refugee professors,
there were perhaps a thousand German citizens in Turkey, most in Istanbul.
Many of these expatriates were organized into Landesgruppen, or regional
organizations, of the Nazi Party. The party organization was headquartered
in Moda, a fashionable neighborhood on the Asian side of the Bosphorus.
On Sundays, local Germans and their sympathizers working for the party
would gather there at the local affiliate of Kraft durch Freude—or Strength
through Joy, the Nazi tourist agency—to receive instructions for the coming
week. Many of the senior officers had their lodgings at the Deutsche
Schule, the prestigious German-language high school just off the Grande
Rue, which was also a short stroll from the Teutonia Club, the principal
meeting place for the party elite.
Nazi race laws tended to reproduce themselves abroad, and German
citizens were instructed to conduct business only with firms that had been
vetted as both politically and racially pure by the German Consulate—that
is, no commerce with anti-Nazi sympathizers among the German-speaking
diaspora, or with businesses thought to be in the pocket of the Allies, or of
course with Istanbul’s Jews. The Tokatlian Hotel, run by an Austrian,
Nicolaus Medovi , was on the approved list, as were the bookstores on the
Grande Rue run by Erich Kalis and Andres Kapps, the rug shop owned by
Josef Krauss in the Grand Bazaar, and the travel bureau in Galata run by
Hans Walter Feustel. Local Jews, in turn, responded with their own boycott.
In 1938, when Medovi ; began to fly the Nazi flag outside his establishment
—a nod to the Anschluss between Germany and his native Austria—Jewish
Istanbullus organized a campaign to convince fellow citizens to avoid the
hotel and its restaurant. The Tokatlian had been one of the premier
establishments in the city, a favorite venue for everything from society
weddings to receptions for Yunus Nadi’s Miss Turkey competition. With the
boycott, however, the Tokatlian’s fortunes plummeted, much to the
advantage of other locales such as the Pera Palace.
The presence of such a large, vocal, and politically committed German
community also made Istanbul the ideal site for clandestine intelligence-
gathering by all sides. It was the natural route of communication between
Europe and the Middle East. A long history of German ties to the Turkish
military, going back to the late Ottoman period, meant that many educated
and successful Turks had sympathies for the German cause. Moreover, the
presence of White Russians who were reliably anti-Soviet, Armenians who
were potentially anti-Turkish (and could therefore be enlisted to provide
information on Turkish affairs), and a Turkish policy establishment with
long experience in spying on its own population meant that Istanbul was
fertile ground for both Axis and Allied spycraft.
By one count, seventeen separate foreign intelligence agencies were
active in Istanbul during the war. The problem was not that operatives from
many countries were conducting work inside Turkey. That was to be
expected in a neutral state, and Istanbul had been prime ground for
collecting information since the days when the sultan’s own agents had
been politely asked to vacate their tables to paying customers at the Pera
Palace. As long as a foreign country kept its activities discreet and at a level
that did not inconvenience the host, Turkish officials were generally content
to allow the clandestine derring-do to flourish. On occasion, however, the
shadow war moved into the light, and when that happened, it became
evident to many Istanbullus just how vulnerable their city had become.
In the crush of passengers and station touts that accompanied the arrival of
the Sunday evening train from the Balkans, diplomats scrambled to find
their luggage and hail a fleet of taxis. It was March 11, 1941, and the entire
British mission to Bulgaria had been expelled. Bulgaria was a German ally
now—just as it had been in 1914—and no longer welcoming to officials
whose country was being targeted by German bombers. Sixty British
diplomats were being evacuated to the safety of Istanbul. The last time so
many Allied officials had arrived in the city at once had been aboard the
Superb and other British vessels during the occupation. Now they were
arriving as guests of the Turkish government.
It was not the way they had expected to leave their posting. On March
1, German advance troops had entered Sofia. Soon afterward, the British
ambassador, George Rendel, visited the Bulgarian prime minister, Bogdan
Filov, and in a sharp exchange delivered his country’s note severing
diplomatic ties. Rendel’s daughter, Anne, made a point of driving around
town with a Union Jack fluttering behind her car.
Rendel returned to the embassy and ordered all the documents burned.
A huge pile of trunks, suitcases, and parcels accumulated in the embassy’s
drawing room. American diplomats, still nonbelligerents in the war, were
on hand to take the building keys and receive the ambassador’s thanks for
looking after the property in the Britons’ absence. The luggage at last
sorted, the diplomats formed a long convoy of cars and lorries toward a
suburban station. Two German security officers were on hand to watch the
departure from the sidelines. To keep up the evacuees’ spirits, the American
ambassador and a few pro-British Bulgarians accompanied the group on
board the train as far as the Bulgarian border. Farewells were toasted with
champagne, and then the extra passengers disembarked just before the train
crossed the Maritsa River and continued toward Turkey.
Looking out the train windows at the undulating countryside of Thrace,
Rendel fell into a gray mood. In Sofia, he had seen the disciplined German
soldiers, the mechanized transports, the crisp uniforms. Now he could see
Turkish soldiers being sent to reinforce the border: an army of oxcarts and
ponies, and men armed with what looked like antique muskets. “My
impression was strengthened that, if the Germans decided to attack and
occupy Turkey, there would certainly be nothing to oppose them until they
got to the Bosphorus, if then,” Rendel recalled.
The British diplomats arrived in Istanbul around six o’clock in the
evening. Sirkeci station was humming. Friends from the British Consulate
were there to welcome the group, along with representatives of the
governments-in-exile of Nazi-occupied Poland, Belgium, and the
Netherlands. As they made their way down the quay and out through the
brick-and-granite façade, they had their first glimpse of the heights of Pera,
with house lights just coming on around the Galata Tower and fishing boats
bobbing on the Golden Horn.
The taxis left the station and crossed Galata Bridge, heading out of the
forest of minarets in the city center and toward Tepeba ı and then onto Me
rutiyet Avenue, the former Graveyard Street. After a few blocks, the cars
swung around a corner and pulled up at the Pera Palace. Porters unloaded
the steamer trunks and leather suitcases into the marble foyer. Clerks rushed
to take down passport details. Once the formalities were completed, Rendel
accompanied his daughter to their room and began to unpack. Other
members of the mission took the short flight of steps toward a nightcap in
the velvety darkness of the Orient Bar.
A flash of light, then a deafening boom suddenly shook the hotel. The
elevator creaked on its cables and plummeted to the bottom of its shaft. The
glass canopy collapsed, showering shards on the reception hall. Inlaid
cabinets and mahogany chairs slid in pieces across the parquet. Blood
spattered the marble stairs and plaster walls, and small fires erupted from
the wood paneling.
An eerie silence followed, soon broken by the moans of the injured
emerging from the smoke and plaster dust. A jagged canyon had been cut
through the ground floor into the cellar; in the darkness, dazed guests
tumbled into it unaware. Two British Embassy employees lay in agony and
would soon succumb to their wounds. Several Turkish hotel workers and
bystanders were also either dead or dying, while others were missing limbs
or covered with excruciating burns. Two local Jewish doormen, the hotel’s
Greek general manager, Mr. Karantinos, a Muslim chauffeur, two Turkish
policemen, the Greek head clerk, a Muslim night watchman, and a range of
other workers and guests all sustained injuries. In all, six adults and the
unborn child of an embassy staffer would be listed as fatalities. Outside,
people lay unconscious or wandered up the avenue in shock. Windows and
storefronts were blown out in the surrounding streets, and upstairs, guests
rushed from their rooms, certain that German planes had launched an air
raid.
Some of the survivors knew immediately that the cause lay elsewhere.
Their thoughts raced back to the busy train station in Sofia. The owners of
two pieces of stray luggage had not been identified before the train left
Bulgaria, but in the rush to depart, officers with the legation had decided
simply to load the suitcases with the others and sort out the ownership once
everyone arrived in Istanbul. As soon as the explosion rocked the Pera
Palace, one of the diplomats raced to a nearby hotel where other members
of the party were checking in. He identified the second stray suitcase, ran
with it outside, and flung it onto a patch of open ground. There was no
explosion, but when the police arrived soon afterward, they realized there
well could have been. The bag contained a fuse and a powerful charge of
TNT.
An explosion’s aftermath, March 1941: The lounge of the Pera Palace after the detonation of a
suitcase bomb.
Only sometime later was the entire chain of events put together.
Bulgarian agents, working in league with the Germans, had placed the
explosive luggage in the British pile. It was a shoddy and fruitless piece of
sabotage, aimed at little more than creating a sensational mass assassination
of enemy diplomats. The Turkish government remained diffident, worried
about escalating a crisis whose target was apparently not Turkey itself. The
public prosecutor, who issued a report the next month, was officiously
clear: “Having come to the conclusion that the event . . . is an attempt
against the staff of the British Legation and prepared at Sofia by a German
or Bulgarian organization or an organization dependent on them, and as no
proof whatever has been found to the effect that this attempt has been
organized and prepared within the frontiers and by a person or an
organization residing in Turkey, our Office has decided that there was no
room to undertake any legal proceedings against anybody.”
That was the end of the affair, at least as far as diplomacy was
concerned. The Pera Palace had not been intentionally targeted by the
bombers. Its fate was a function of its reputation. Neither of the two bombs
had exploded in the way they were apparently intended, on the train; the
devices only arrived at the hotels because the British legation had selected
them as comfortable places to stay. The British government eventually paid
out benefits to the families of the two embassy personnel killed in the Pera
Palace blast—typists Gertrude Ellis and Therese Armstrong—along with
several other British subjects who were injured. London also compensated
the Turkish government for the death benefits and medical expenses of a
substantial group of local individuals killed or injured by the fire and flying
debris.
As Misbah Muhayye , the hotel’s unlucky proprietor, began making
plans for rebuilding, the bombed-out Pera Palace stood as a reminder of just
how close the war was coming. German troops were already in Bulgaria,
and in April and May 1941, the Wehrmacht began its campaign in the
Balkans, quickly occupying Yugoslavia, Greece, and Crete. Istanbul was on
the front line, and more than ever before, Turkey would have to be prepared
to defend its borders, noted Yunus Nadi in Cumhuriyet. Istanbullus had
already been practicing air-raid drills and blackouts since the previous
November. Trees, sidewalks, and electric poles had been painted white so
people could navigate them more easily in the moonlight. During the drills,
firemen lined the Grande Rue in gas masks that made them look like
creatures from another world, as three hundred sirens blared throughout the
city. To conserve fuel, private automobiles were banned from the streets,
and half of the nearly two thousand taxis were pulled out of commission.
For foreign governments, the expansion of the war meant that Istanbul
was more important than ever, not just as a venue for gathering intelligence
but also as a station for organizing multiple underground campaigns: to
shift Turkish public opinion toward one side or the other, to organize
operations against Germany and its allies in southeastern Europe, and to
funnel money and arms to resistance fighters holding out in the rugged
uplands of Greece and Yugoslavia. Once Hitler invaded the Soviet Union in
June 1941, Turks were surrounded by active military campaigns on
virtually every side. For the Turkish government, being neutral was no
longer just about refusing to enter the fray. It entailed buying friends and
understanding potential enemies—in other words, playing the spy game as
actively as the belligerents themselves.
Mahmut Ardıç and Re at Mutlugün were two of the six people killed by the
blast at the Pera Palace. Both men were Turkish Muslims, judging by their
first names, and they probably were the first people in a long line of
ancestors to have family names that could be passed down from father to
children. Ardıç and Mutlugün were variously identified as detectives or
gendarmes, but a grand hotel would have been an unusual place to find a
beat cop or a gumshoe investigator, especially since there is no record of
any significant crime having been committed there in the days leading up to
the explosion. What is more likely is that the two men—whose surnames
made them the unlikely duo of Officers Juniper and Happy Day—were
members of the Turkish secret police, the Emniyet. Their untimely deaths, a
result of nothing more than the ill fortune of being at the Pera Palace when
the rigged suitcase exploded, were emblematic of the intertwined worlds of
foreign intelligence, diplomacy, and business in the wartime city.
Emniyet officers would have been expected to be on hand to supervise
the arrival of a large foreign delegation, especially one that was being
evacuated from an enemy country aboard a special train. Keeping tabs on
visitors was part of the organization’s job, along with surveilling political
dissidents, poets, journalists, religious zealots, subversives, terrorists,
militants, revolutionaries, communists, socialists, and virtually any other
category that the Emniyet perceived to be a present or possible threat to the
state.
The Emniyet had only been around since 1926, but it was part of an
entire system of surveillance and repression that had grown up alongside
the single-party government created during Atatürk’s presidency. It also
rested on a longstanding Turkish obsession with public order and the
machinations of unseen forces. Half a century earlier, Abdülhamid II had
spent much of his day reviewing the written reports of his network of spies,
who noted everything from foreign arrivals to antigovernment jokes
overheard in the street. The sexual peccadilloes of diplomats were of
particular interest to the sultan, who would casually drop hints to red-faced
ambassadors to let them know that their most intimate moments in a Pera
bordello had been watched. In those days, Muslims seen conversing with
Europeans could be threatened with exile, tramcar passengers remained
studiously silent, and public conversations in the Pera Palace were usually
conducted in whispers.
Now, the Emniyet became the central body tasked with both protecting
the Kemalist revolution and uncovering its internal enemies. It specialized
in unveiling conspiracies, and, as in the case of enemies of the state such as
Nâzım Hikmet or rambunctious exiles such as Halide Edip, it developed a
particular sideline in observing the supposed links between opposition
currents in the Turkish Republic and their external backers. As with all
clandestine services, however, the line between neutralizing a real danger
and manufacturing one precisely so that it could be neutralized was always
somewhat hazy. Intelligence work could be a closed circle. Sometimes the
evidence that a threat existed was no more than the fact that some security
operative had decided to report that it did. It was a way of thinking about
security, politics, and foreign intrigue that was built into the basic structure
of the republic and its police apparatus.
An information-hungry city naturally produced a surfeit of information
suppliers, which is probably why officers such as Ardıç and Mutlugün had
found themselves at the Pera Palace on the day of their death. Hotels were
at the center of an intricate economy of information gathering and sharing.
“Istanbul has many people who try to make a living by selling information
to anyone who will buy it,” noted a secret US intelligence dispatch. The
more foreigners, the more work, and the more work, the more lucrative
intelligence became. The Emniyet regularly supplied written reports,
photographs, arrival and departure lists, hotel registration information, and
even passport photographs of any person whose likeness a foreign
intelligence agency might wish to track down—and pay for. When a
newcomer arrived at a hotel and delivered his passport to the concierge, he
could be certain that it would soon be shown to the Turks, the Soviets, the
Americans, the Germans, the British, the Italians, “and probably the
bartender in his favorite café.”
Many efforts to elicit information or to buy Turkish sympathies were
not surreptitious but, rather, public and invariably creative. In February
1943, Germany returned the decayed corpse of Talât, the Unionist leader
and mastermind of the Armenian genocide, who had been shot more than
two decades earlier by an Armenian assassin in Berlin. It was a goodwill
effort built on the macabre return of an old exile—a controversial figure
whose historical role had been downplayed during Atatürk’s lifetime but
who was now ceremonially resurrected and elevated to the pantheon of
Turkish nationalists. In a grand procession attended by President smet
nönü, Prime Minister ükrü Saraco lu, Ambassador Franz von Papen, and
Turkish and German officers in full dress, the old pasha’s remains were
reinterred on a small hilltop in Istanbul. He would eventually be joined by
other Young Turks, including his associate Enver, whose remains were
brought from Tajikistan in the 1990s. In a twist that no one seems to have
noted at the time, the hill happened to look across to one of the city’s main
Armenian cemeteries.
The Allies, too, worked assiduously to move Turkish public opinion and
lure the republic out of its neutral stance. Their relative success depended
mainly on the course of the war, however, rather than on intelligence coups.
Turkey’s nonaggression pact with Germany looked like a reasonable move
in the summer of 1941, as the Wehrmacht swept quickly eastward. By the
next fall, however, the Axis advance into the Soviet Union had stalled at
Stalingrad, German strength in North Africa was withering, and the Allies
were beginning to press Turkey to enter the war on the Allied side. The
long history of ducking and weaving, tactical reassessments, and
elaborately orchestrated dissimulation was coming up against the dawning
reality that Hitler could well lose the war. Once Mussolini fell from power
in Italy, in July 1943, the Axis was effectively split, and Turkey’s position
of calculated neutrality appeared increasingly untenable.
War’s lighthearted moments, ca. 1944: An office worker demonstrates his gas mask to a female
colleague.
The bombing of the Pera Palace was a rare exception to the general rule that
governed espionage in a neutral country: Don’t bother the hosts. By and
large, the war in Istanbul was carried out in private apartments and secret
meeting places, with handlers and agents mainly interested in avoiding one
another in public whenever possible. Even at Turkey’s Republic Day
celebrations on October 29, when diplomats were invited to a grand
reception at the foreign ministry in Ankara, Turkish officials provided two
separate rooms so that enemy powers would not have to share the same hors
d’oeuvres and champagne. The foreign community was so small that
bumping into a rival operative was reasonably common, however. Teddy
Kollek, an Austrian citizen by birth, recalled being approached by a Nazi
agent at the Abdullah Efendi restaurant in Istanbul, a popular dinner spot
for both Allied and Axis officials. The agent began eagerly speaking to him
in German, which Kollek spoke fluently. The conversation abruptly came to
a halt when the agent realized he had made a terrible mistake. Kollek was
actually working for the Zionist underground in league with British and
American intelligence agencies.
Kollek’s work was only the beginning of a long and storied career.
Among other things, after the war he went on to become mayor of
Jerusalem. But during his time in Istanbul, he participated in the one
operation that could claim to be an unqualified success. By 1944, just as
OSS operatives were beginning to wrap up their work in the city, clearing
financial accounts and thinking about the next stages in their own careers, a
new kind of intelligence effort was kicking into overdrive. Its organizers
knew that their work depended not on placating the Turkish authorities but
rather on bothering them a great deal. It was a form of undercover work
that, more than any other, bumped up against the Turkish Republic’s most
hallowed precepts—its claim to ethnic purity, its slow-burning war on its
own minorities, and its desire to deal evenhandedly with both Axis and
Allies. Rather than gathering information, however, it involved a desperate
and risky effort to gather exiled people.
PAPER TRAILS
Fascists on parade: Young Italians—probably members of Istanbul’s own small Italian community—
give the Roman salute as they march past the Republic Monument in Taksim Square.
M ISBAH MUHAYYE ’S ACQUISITION OF the Pera Palace had been a stellar
business deal in the 1920s, but after the bomb explosion in 1941, he had
reason to rue his decision. The repairs were extensive, and the headline-
grabbing blast was the last kind of notoriety that a hotelier wanted for his
establishment. Muhayye tried to recoup his losses in whatever way his
imagination could conjure. He cabled Winston Churchill demanding
compensation. He sued Ambassador George Rendel for negligence in
allowing the booby-trapped luggage to be brought into the hotel. He was
eventually awarded hundreds of thousands of Turkish lira in compensation,
but since an Istanbul court had no jurisdiction outside the country, the entire
issue was largely moot.
Even before the explosion, the hotel’s fortunes had been declining. The
brief boost provided by the Jewish boycott of its rival, the Tokatlian,
couldn’t make up for the fading velvet, a certain griminess to the marble, a
sense that the establishment as a whole, like talkative regulars at the Orient
Bar, was making a living from past exploits and a few good stories. When
the Pera Palace made headlines, the news was mainly about seediness and
scandal. In 1935, a prominent Turkish diplomat, Aziz Bey, took out a room,
placed some money on a table, which he instructed was to be used for his
funeral, and then slit his throat with a razor blade. In 1939, a Yemeni man
checked into the hotel, along with three Mexican female companions, and
opened a tab by claiming to be a well-heeled Indian prince. It took the
administration three months to realize he was penniless.
Social life in Pera had begun to shift northward, away from the Pera
Palace’s immediate environs. At the southern end of the neighborhood, the
Grande Rue frayed into narrow alleyways and stair-step streets that twisted
past stationers, music shops, and glass dealers. Farther north in Taksim, the
creation of the Republic Monument in 1928, followed by Henri Prost’s
energetic reengineering in the 1930s, made the square into a focal point for
the modern city. When schoolchildren gathered to honor the memory of
Atatürk or local fascists goose-stepped down the Grande Rue, they
invariably headed toward Taksim. Each footfall was one more step away
from the Islamic empire and toward the republic.
The Park Hotel took advantage of this northward slide. Located not far
from Taksim Square, on an avenue that wound down toward the coast road,
it stood on the site of the old family home of the last Ottoman grand vizier,
Ahmed Tevfik Pasha. With the German Consulate situated next door, the
hotel’s dining room came to serve as an unofficial canteen for the growing
consular staff, much as the Pera Palace had done for its own diplomatic
neighbors: the American Consulate, housed in an old Ottoman mansion
next door, and the British Consulate, just up Me rutiyet Avenue near the
fish market. The oscillations in Turkey’s foreign policy could once be
gauged by whether there were more Turkish officials drinking at one end or
the other of the Grande Rue—at either the Pera Palace or the Park. With the
former temporarily out of commission, while its ground floor was being
pieced back together and the elevator rehung after the fatal bombing, the
latter seemed to have won the contest.
In the Park Hotel’s narrow lobby, American and British businessmen
walked past Japanese, Bulgarian, and German officials. Diplomats arrived
with their families, and the foyer often doubled as a playground for
rambunctious children who had spent too many days on trains or ships. In
the restaurant, the Japanese held court early in the evening before
surrendering tables to the Germans, who would carry on with postprandials
until midnight. Rumor had it that all the rooms were bugged, and everyone
knew that the waiters had a habit of lingering too long after taking an order
or lifting the plate cover from the main course. Anything they overheard
would find its way to one consulate or another. But this mutual uncertainty
created a balance of power in the hotel’s dining room. It kept the
conversation light and the politics discreet. Just knowing your enemies was
a certain kind of security.
That was why, in blustery February 1944, the place seemed so appealing
to a raven-haired, round-faced Bloomingdale’s executive with a penchant
for natty bow ties and unkempt pocket squares. Ira Hirschmann was new to
Istanbul, and if circumstances had been different, he might have passed his
time negotiating a deal for cloth shipments to New York’s Garment District
or buying up intricate Ottoman inlay work. In another life, he might have
been a music impresario. Wherever he went, he spent his free time
organizing impromptu concerts with a promising local violinist or piano
maestro. He had no qualms about correcting the tempo or tuning of any
hotel-lobby orchestra he encountered. He was a born organizer, a big
thinker, and supremely confident in his ability to make things happen.
But Hirschmann spent most days in Istanbul as a detail man: leasing
rust-bucket cargo ships, reoutfitting them as passenger vessels, and
interceding with frontier officers, local police, and harbormasters over the
minutiae of shipping regulations and manifests. Before he retired to dinner
at the Park, he finished each day at the office by burning his working
papers. What few of the other guests would have known was that
Hirschmann was at the leading edge of yet another wave of exile. It would
end in one of the single largest efforts to get Jews out of occupied Europe.
His engagement with Istanbul had started in a roundabout way a few
months after the Pera Palace bombing, but it involved a tragedy of a much
grander scale.
Pushed along by the south-flowing top current in the Bosphorus, the Struma
quietly dropped anchor in Istanbul on December 15, 1941. The journey
from the Romanian port of Constan a, nearly two hundred nautical miles
away, had been horrific. A repurposed sailing vessel, the ship had been used
most recently as a ferry for livestock. Its engine was a refurbished castoff
that had been hauled from a sunken tugboat. The old wooden hull, covered
with thin metal plating, was ill equipped to weather the winter storms on the
Black Sea.
On board, the only thing that kept the passengers from being tossed
around like dolls was the fact that they were packed tightly, filling the decks
and passageways, women and men with leather suitcases and fur-trimmed
overcoats, children with a favorite toy or storybook. Nearly eight hundred
people were squeezed below decks.
They had passed through minefields and avoided surface ships and
submarines patrolling in deep water. Most had been stripped of their
citizenship by Nazi-allied governments. Germany had prohibited Jews from
leaving German-controlled areas and was putting pressure on Romania, its
Axis partner, to do the same. As they sat anchored off Sarayburnu, they
were finally inside a neutral country, and from there they hoped to arrange
passage to Palestine. The Bosphorus was no longer just a strait that defined
the eastern edge of Europe. For the Jewish families pressed inside the
Struma, it was an escape tunnel.
Week after week, the ship waited in Istanbul, not far from where
Wrangel’s flotilla of refugee Russians had anchored two decades earlier.
Snow fell. Gray ice ringed the Golden Horn. Port authorities ferried food
and water in small boats. The Turkish government refused to let the
refugees step ashore, for fear of upsetting its neutral balancing act in the
war and setting a precedent that would flood Istanbul with destitute
immigrants. The British Mandate authorities in Palestine, who had placed
strict limits on Jewish migration, denied clearance to set course for the
Palestinian port of Haifa. The passengers were thus both formally stateless
and lacking an approved destination—from nowhere, belonging nowhere,
and going nowhere.
The yellow quarantine flag was posted on the Struma’s mast, and
communication with land was strictly monitored by Turkish police.
Sympathetic humanitarians could occasionally pass messages back and
forth to passengers, but this required waiting until a police officer who
could be bribed was placed on watch. Simon Brod, a local textile magnate
and Jewish humanitarian, worked to provide blankets and other small
necessities. Other members of Istanbul’s Jewish community tried to
intercede with the port authorities on the passengers’ behalf.
On January 2, 1942, six men on board the Struma—Emanuel and
Edouard Ludovic, Israel and David Frenc, Teodor Brettschneider, and
Emanuel Geffner—managed to pass a letter to the port police describing
their circumstances. Most had Romanian passports and entry and transit
visas for Palestine, Syria, and Turkey, but the period between receiving the
visas and actually boarding a ship in Romania had been so long that the
papers had expired. They asked the port police to allow them to make
contact with the respective consulates in order simply to extend their travel
papers.
The Ludovics were deemed not to have proper paperwork and were
required to remain on board, but Brettschneider, Geffner, and the Frencs
were allowed to leave the ship. They passed into the city and began making
arrangements to travel by land to Palestine. The Jewish Agency for
Palestine—a group of Palestinian Jews active in organizing transports such
as the Struma—used this small opening to appeal to the British authorities.
If the entire ship could not pass on to Haifa, perhaps the authorities would
at least issue Palestine visas for the ship’s fifty-two children between the
ages of eleven and sixteen—passengers who were old enough to travel on
their own but not too old to represent a threat to any country. The
suggestion neatly plumbed the thin line between humanitarianism and the
rational interests of the two governments in control of the refugees’ fate, the
Turkish and the British.
In a flurry of telegrams and telephone calls, Jewish Agency officials at
last managed to secure an agreement allowing passage for the children. The
British Embassy in Ankara dispatched a letter to the Istanbul city authorities
confirming the children’s entry visas. The Turks were then to pass the order
to the port police, requesting that the children’s passports be forwarded to
the British consular official for stamping. However, the port police—wary
of acting independently on such an important matter—insisted that the
arrangements be confirmed by a direct order from their superiors in Ankara.
While they were waiting for the instructions to arrive, a countermanding
order came through. The Struma was to be towed back out to sea, where the
captain would be instructed to restart the engine and make for another port,
either in Bulgaria or back to the point of origin, Romania. In the struggle
between multiple bureaucratic directives—disembark the children or expel
the ship from Istanbul—the easier and clearer order won the day. After ten
weeks in diplomatic limbo, the Turkish government had decided to solve
the problem simply by removing the ship from Turkish waters.
A Turkish tugboat secured a towline, and on February 23, the tandem
vessels began fighting the current northward beyond the rocky headlands
where the narrow Bosphorus widens into the open sea. As the Struma was
pulled silently out of the harbor, Istanbullus could see a sign that passengers
had painted on sheets and hung over the railings: “Save us!”
Once well into the Black Sea, the tugboat cut the line and turned back
toward the Bosphorus, leaving the ship adrift. The crew struggled to restart
the engine, which had failed numerous times during the outbound journey.
The Struma bobbed quietly for a few hours, and then, around dawn on
February 24, 1942, a massive explosion ripped through the hull. The ice-
cold seawater flooded compartments and swept across the deck. In minutes,
the Struma broke in half.
The next day, Joseph Goldin, one of the Jewish Agency’s
representatives, telegraphed the news to his superiors in Jerusalem. “Struma
wrecked blacksea four miles from bosphorus,” the operator tapped,
“missing details disaster and number survivors stop fearing great number
victims.”
In the hours that followed, Goldin worked desperately to compile a list
of survivors. He first included the names of the Ludovics, who had tried to
disembark with the other visa-holders, then penciled a question mark beside
their names, then crossed them out. Over the days that followed, he drew a
line through nearly every other name on the ship’s manifest. The Ludovics,
whose visas had expired, and dozens of children whose papers had been
preapproved by the British, had all perished. Only nine passengers had been
allowed to exit the Struma before the tugboat reattached its line to the ship
and pulled it toward the Black Sea. Of the roughly 785 Jews and six
Bulgarian crew who remained on board—the exact numbers remain
uncertain even today—only one survivor, David Stoliar, was found alive by
a Turkish rescue boat and brought ashore.
Over time, the reason for the explosion emerged. The ship had been
targeted by a Soviet submarine acting on orders to hit any ship on the Black
Sea as a means of blocking aid to Germany and its allies. Few people in
Istanbul, however, spent much time thinking about the Struma. The local
reaction to the carnage was muted. Refugees had come and gone for a very
long time, and headlines in local papers were taken up with what was
perceived to be a much bigger story: a botched assassination attempt in
Ankara against Franz von Papen, the German ambassador, which occurred
the day after the Struma sinking. It turned out to be the handiwork of
Leonid Eitingon, the same operative who had successfully managed
Trotsky’s assassination eighteen months earlier.
A few weeks later, Istanbul’s German-language newspaper, the
Türkische Post, carried an official statement by Prime Minister Refik
Saydam. The authorities had done everything possible to prevent the
regrettable Struma affair, he said, but in the end Turkey could not serve as
someone’s surrogate homeland or “a refuge for the unwanted.” Saydam
followed up by dismissing the Jewish employees of the Turkish state press
agency, on the grounds that they had spread Jewish propaganda by
reporting the sinking.
Newspapers around the world carried the story of the Struma. It was by far
the largest refugee disaster up to that time, but it was also part of a long line
of tragedies, quixotic voyages, and missed opportunities associated with
what Jewish activists called the aliyah bet—the project of getting Jews out
of Europe and into Palestine.
Fifteen months earlier, the Patria had lain at anchor in the harbor at
Haifa. The Jewish passengers on board were classed by the British as
illegals, since they did not have the proper immigration papers. The plan
was to send the ship to Mauritius, where the British hoped to make
provisions for resettling the refugees. Before the ship could set sail,
however, Jewish operatives planted a bomb on board, hoping to disable the
engine and force the British hand. But a miscalculation led to a much larger
explosion, which killed some 267 people. A month later, another refugee
ship, the Salvador, ran aground in a storm in the Sea of Marmara south of
Istanbul. More than two hundred people died.
Ira Hirschmann read about all these events in the New York press. He
had seen other stories of ships being turned away from European ports or
sent on long, fruitless voyages seeking permission to dock in Britain, the
United States, Palestine, or elsewhere. But the Struma disaster affected him
most profoundly. The sheer scale of the tragedy, along with the fact that
bureaucratic paperwork had blocked an easy solution for at least the older
children, seemed outrageous. As the months went by, Hirschmann paid
more and more attention to reports of refugees attempting to flee via the
Balkans and Turkey, the last routes that seemed to be open to Jews escaping
from Nazi occupation or from roundups conducted by Axis governments.
“It was an avalanche of sad statistics,” he recalled.
Hirschmann had made his career by getting things done in fields that he
had little experience in managing. His father had immigrated to Baltimore
from Latvia as a teenager and made his fortune as a men’s clothier and
banker. The Hirschmann household was fueled by ambition and filled with
the easy optimism of an upper-middle-class Jewish family, with a piano and
music lessons, good schools, and taken-for-granted success. But
Hirschmann himself was on the road to a solid career as a ne’er-do-well. He
studied briefly at Johns Hopkins University but dropped out before
choosing a major. He joined a Baltimore advertising agency but found the
work tedious.
His real talent lay in what would now be called networking. He left
Baltimore rather abruptly to seek more excitement in New York, and, as an
outgoing young man of some standing, he fell into the circle of Jewish
philanthropic and business organizations in New York and New Jersey. One
of them was the American Jewish Joint Distribution Committee, or the
Joint, the country’s largest philanthropic association for American Jewry.
Through social gatherings and activities sponsored by the Joint, he
happened to meet the owner of one of Newark’s most successful department
stores, Bamberger’s. Hirschmann parlayed the contact into a job as a low-
level copywriter in the store’s advertising department. From there, his
career skyrocketed. Identified as an up-and-comer in the retail world, he
moved to Lord and Taylor and then to Macy’s, which had acquired the
declining Bamberger’s, and eventually to Bloomingdale’s.
As one of the new lords of advertising, Hirschmann’s primary job was
to know people: to solicit the wealthy and famous and to divine the hearts
and minds of everyone else. He sought the advice of Louis Brandeis and
Felix Frankfurter. He stumped for Fiorello La Guardia. He lunched with
Toscanini. It was the Struma affair that made him pay attention to
international affairs, however. After reading about the disaster, his “pent-up
feelings erupted,” he later wrote.
At the time, millions of people were fleeing persecution, pogroms, and
advancing armies. Entire communities had been destroyed by war and
occupation in Poland and Soviet Ukraine. In Hungary, Romania, and
Bulgaria, large-scale deportations of Jews had not yet taken place, but these
Axis allies were under increasing pressure to fall in line with the Final
Solution and surrender their Jewish residents.
Geographically, Turkey was the obvious exit route for Jews seeking to
escape. Its neutrality offered relative freedom of movement, provided that
any rescue effort did not push activities too far into the open and create a
public relations problem for the Turkish government. In two nights, a ship
could sail from Romania to Istanbul; an overnight train ran from Sofia,
Bulgaria. With new stories emerging from Europe about planned killing
centers and mass expulsions of Jews to labor camps, the hope was that
Allied governments would at last start paying attention. The Emergency
Committee to Save the Jewish People of Europe—a group formed in New
York in the summer of 1943 to pressure the US government to deal with the
Jewish refugee problem—had floated the idea of sending someone to
Turkey to investigate the possibility of emigration via Istanbul. Hirschmann
volunteered.
Some weeks later, Hirschmann and the president of the Emergency
Committee, Peter Bergson, met with Breckinridge Long, the assistant
secretary of state in charge of overseeing US responses to the refugee crisis
in Europe. Long insisted that the government was doing everything possible
to provide relief for European civilians caught up in the war. Bergson
mentioned that the Emergency Committee wanted to send a special
representative to Europe and that Hirschmann had stepped forward to take
on that task. Long was skeptical, but he agreed to send a telegram to
Laurence A. Steinhardt, the US ambassador to Turkey, to seek his advice
and his agreement to work with Hirschmann. Steinhardt cabled back that he
had no objection, and in January 1944 Hirschmann prepared to make the
rounds in Washington, arranging meetings with agency heads and getting
up to speed on the business of refugee assistance.
In the middle of his preparations, he was awakened by an early morning
telephone call. On the line was Oscar S. Cox, a confidant of President
Franklin Roosevelt. “The president has just signed the order,” he said.
Hirschmann knew instantly what he meant. Cox had recently shown
Hirschmann the text of Roosevelt’s order creating a body called the War
Refugee Board, composed of the secretaries of state, war, and the treasury.
The board’s task would be to take immediate action to rescue from the
Nazis as many members of persecuted minorities—ethnic, religious, or
political—as possible. At last there would be a US government body whose
sole mission was to relieve the plight of civilian victims of war—in other
words, to try to ensure that there would be no more Struma affairs.
Hirschmann’s role was to be the State Department’s special attaché for
Turkey and the Middle East, Cox continued. His task would be to carry out
the board’s work in that region.
Hirschmann was elated. He would now be an official representative of
the US government, rather than just a private citizen on a humanitarian
mission to aid displaced families. The next day, he boarded a plane for
Miami. After a week cooling his heels waiting for a US Army transport
plane for Turkey, he found a berth. At the end of January, the C-54 took off
with a group of young officers bound for India and one middle-aged civilian
hitching a ride. After five days en route, via air hops to Puerto Rico, Brazil,
Ghana, and Egypt, several days in Jerusalem, and a twenty-eight-hour train
ride across the Taurus Mountains and half of Anatolia, Hirschmann at last
arrived in Ankara on Valentine’s Day, 1944.
“An old world seems slipping away from me,” he wrote in his diary,
“and I seem to be racing into a new.” The Turkish capital had been willed
into existence, and it still took an act of imagination to see it as a real city.
The wide streets and purpose-built government buildings seemed soulless
and merely functional. Hirschmann was happy to have a social invitation
shortly after he arrived, to attend a diplomatic luncheon at the residence of
Ambassador Steinhardt. Guests milled around the spacious residence, but as
they made their way to their next appointments, Hirschmann lingered
behind for a chance to speak with Steinhardt privately.
Besides their Jewish heritage, the two men had little in common.
Steinhardt had had the kind of career that Hirschmann might once have
dreamed of: a life of diplomatic adventure at missions in Sweden, Peru, the
Soviet Union, and now Turkey. Hirschmann was flattered by the
ambassador’s eagerness to talk.
Hirschmann was to remain indefinitely in Ankara, Steinhardt informed
him, and to have the status of special attaché to the US Embassy. His orders
from Washington included an almost-unprecedented power. Unlike other
diplomats, who were prevented by law from conversing with agents of
enemy countries, Hirschmann would be expected to engage with enemy
powers for the purpose of spiriting refugees out of harm’s way. Support was
to be provided by the embassy staff, but Hirschmann was to have main
responsibility for the “transportation, rescue, relief, and maintenance of
refugees” under his care. Americans were a people with a conscience,
Hirschmann recalled thinking on hearing his orders for the first time, but
now they “had a government with a conscience, as well as policy.”
As he made his inquiries around Ankara, Hirschmann found the buck
being passed from one office to the next, from an embassy to a Turkish
government agency, and from government officials back to embassies. He
began to feel like a wandering refugee himself. The British had agreed to
allow a precise quota of immigrants to come to Palestine, but the number
had been persistently under-filled for a simple bureaucratic reason: Being
legally admitted to Mandate Palestine required papers—an exit permit from
a Nazi-allied country, for example, plus a transit visa via a neutral state,
plus an immigration certificate from British Mandate authorities. Even if
transport could be arranged—in secret or at great risk, as in the Struma case
—papers were still the one thing that only governments could supply.
In the middle of February, as the icy winter winds roared down
Ankara’s avenues, it gradually dawned on Hirschmann that the person who
would be key to his efforts was not in a governmental role at all. He was
technically a private citizen living in Istanbul who had a penchant for
making lists. Unlike Hirschmann, he could only afford rooms in the Pera
Palace, which at this point had become somewhat desperate for customers.
That fact gave him a telegraph code—the equivalent of an e-mail address
today—that would become one of the most widely known of the entire war:
“barlas perapalas beyoglu.”
Chaim Barlas was an old Istanbul hand, at least compared to the novice
Hirschmann. He was easy to miss in a crowd: slight of stature, swallowed
up in an ill-fitting overcoat, with hooded eyes that marked him as an
inveterate insomniac. But he knew everyone who was anyone in the city
and most people of rank in the country as a whole. His correspondence files
included regular letters and notes from the American, French, and British
ambassadors; the Swedish military attaché; the consuls of Greece,
Yugoslavia, Romania, Czechoslovakia, France, Afghanistan, Switzerland,
Spain, and Italy; and folders brimming with memoranda, telegrams,
contracts, and reports from Turkish shipping magnates, business leaders,
and political luminaries. He was probably the best-connected man in
Istanbul, polite to a fault as a letter writer, solicitous in conversation, and
obsessive about getting names, birth dates, and places of birth exactly right.
It was a rare combination of gifts, and the lives of many people depended
on how well he wielded them.
Barlas’s official title was Representative of the Immigration Department
of the Jewish Agency for Palestine. Both his title and his organization’s
name gave little hint of the enormous role that both would soon play. By
agreement of the League of Nations, the former Ottoman territory of
Palestine had been placed under British administrative authority as part of
the settlements governing the breakup of the sultan’s empire at the end of
the First World War. Part of that mandate provided for the establishment of
a Jewish Agency for Palestine to act as the official voice of the local Jewish
community, or yishuv, and to liaise with the British authorities on any
matters connected with the community’s affairs. Headed by David Ben-
Gurion, the agency created its own self-defense unit, the Haganah, and
oversaw the social and economic development of the Jewish community. As
time went on, it became the body that facilitated migration by arranging
entry permits for Jews seeking to move to Mandate Palestine. It was the
organization that would eventually morph into the government of
independent Israel.
Immigration lay at the root of the Zionist cause. It was a way of
changing the demographic realities in Arab-majority Palestine and creating,
literally one person at a time, a Jewish homeland in the land of Israel. But
with the advent of the Final Solution in Europe, migration also became a
pathway to survival. The United States, Britain, and other European
countries had begun to impose strict quotas on Jewish immigration after
1938, precisely at the time that anti-Jewish laws and attacks ramped up in
central Europe. Like Turkey, these governments feared that Jewish
refugees, pushed out of Germany and the Nazi-occupied regions of Europe,
would seek to immigrate permanently, a fear stoked by widespread
antisemitism in the receiving states. The Palestine option was thus a route to
safety that more and more Jews were eager to take.
Sometime after arriving in August 1940, Barlas took up residence at the
Pera Palace. The location was ideal. Not only were the Americans and
British close by, but the hotel was also safely away from the Park and the
Tokatlian, whose Axis leanings were well known. And since the Pera
Palace had its own telegraph station, Barlas could almost treat the lobby as
his personal office. Even after he managed to locate a larger, permanent
office on the Grande Rue, runners were constantly going back and forth to
send wires at the hotel.
Barlas and his associate Joseph Goldin were the only two individuals
working openly as representatives of the Jewish Agency, but behind them
lay a larger network of Jewish activists living in Istanbul as journalists and
businessmen while secretly providing assistance to the rescue effort.
Turkish authorities generally assumed that any foreigner was up to some
kind of spy game, and they kept close tabs on the Barlas group.
Surveillance could lead in bizarrely amusing directions. One of Barlas’s
associates, Teddy Kollek, recalled being approached on the street by a
passerby who overheard him speaking Hebrew. The man was a Jewish
importer of dried fruits who had come to Istanbul to arrange a shipment of
produce to Palestine. When his visa expired, he applied to the Turkish
police to have it extended, but the police saw his real job as an unbelievable
cover story. They insisted that he reveal which foreign agency he was
working for, and when he protested that he wasn’t working for any of them,
his visa was denied. Kollek managed to convince one of his contacts in
British intelligence to claim the distraught businessman—falsely—as one of
their own. That satisfied the police, and the fruit merchant was sent away
with visa in hand.
While Jewish Agency representatives were in some ways dependent on
the help of British officials, the same government also provided their
greatest roadblock. At the beginning of their work, Barlas and his associates
realized they were caught in a double bind. To begin with, the Jewish
Agency had to work to convince the British authorities to allow Jews into
Palestine. While the British had delegated to the agency the right to vet
Jews for entry, full approval still depended on British consular authorities’
making the final call. Since 1939, however, the British had placed strict
limits on Jewish entry. An earlier migration campaign organized by the
yishuv had led to a massive influx of Jews in the 1930s while also sparking
resistance from local Arabs. The British response was a famous white paper
issued by the government of Prime Minister Neville Chamberlain. The
policy paper committed Britain to supporting the transition toward a
Palestinian state jointly governed by Jews and Arabs, but in order to
maintain demographic balance, it capped new Jewish immigration at 75,000
people over the five years from 1940 to 1944.
The other problem for Barlas was gaining Turkish assent for Jews to
transit via Istanbul, either by rail or by ship. Jews quickly found themselves
trapped, as Hirschmann once quipped, between a white paper and the Black
Sea. Since the beginning of the war, the Turks had been playing a delicate
balancing game—not only with all the major powers that were courting
them to join the war but also with their own past. Turkish immigration law
had been crafted less as a way of forestalling a flood of refugees during war
—although that was how Turkish officials explained their behavior—and
more as a way of preventing the return of minorities who had fled the
country in the 1920s and 1930s. The regulations were so strictly enforced
that American sailors with Greek names were sometimes refused
permission to step ashore in Istanbul, for fear that they were secretly ex-
Istanbullus returning to reclaim the family estates.
Old habits were reinforced by wartime fear and the persistent belief that
local minorities were a potential fifth column that could be put to use by
enemies. Everyday antisemitism and racialized nationalism were becoming
commonplace. Antisemitic cartoons, a mainstay of the Turkish press,
portrayed local Jews as parasites eager to profit from the war-ravaged
economy and immigrant Jews as unscrupulous wealth-mongers who would
strip Turkey bare in their race to get out of Europe. In France and
elsewhere, individual Turkish diplomats made attempts to prevent Jews
with Turkish citizenship from being deported to Nazi camps and death
facilities. But while these examples were later highlighted as evidence of
Turkey’s collective heroism, only one unambiguous case of genuine rescue
seems plausible: the effort by Selahattin Ülkümen, the Turkish consul on
the island of Rhodes, to prevent the Nazis from deporting forty-six Jews,
most of whom were Turkish citizens. Many more might have been saved
had the Turkish government intervened more energetically on behalf of
people trapped in Nazi-occupied Europe who also happened to be Turkish
citizens.
The treatment of Jews in Turkey was part of a broader pattern of
squeezing minorities, nationalizing the economy, and encouraging non-
Muslims to leave. In November 1942, the government enacted a one-off
levy on “wealth and extraordinary profits,” an intentionally vague wording.
This new “wealth tax” was intended in part to raise funds in case Turkey
were forced to enter the war and in part to crush war profiteers who had
supposedly benefited from inflation and scarcity. Some 114,368 individuals
and businesses were assessed by specially appointed commissions, with no
right of appeal except directly to the parliament. The bulk of the tax burden
fell on Istanbul, but none of the major Turkish-owned hotels, including the
Pera Palace, seems to have been much affected. The reason is that the
largest tax assessments were handed out to Greeks, Armenians, and Jews.
“This law is also a law of revolution,” said Prime Minister Saraco lu at the
time. “We will in this way eliminate the foreigners who control our market
and give the Turkish market to the Turks.”
Families and minority businesses found it impossible to meet the
requirements. According to a secret report by the OSS, the tax assessments
for Armenian property owners amounted to 232 percent of their property’s
real value, 179 percent for Jews, and 156 percent for Greeks, while
Muslims were assessed at just under 5 percent. Many of the most successful
businesses in the city—including the Gesarian brothers’ gramophone
company, which had recorded Seyyan, Udi Hrant, and other leading artists
of the day—became targets. Faik Ökte, the Turkish official responsible for
administering the tax in Istanbul, later wrote a tell-all memoir denouncing
the affair and blaming the prime minister, Saraco lu, for coming up with the
idea. It was all a shameful episode, Ökte concluded, the “misbegotten
offspring of German racialism and Ottoman fanaticism.”
Betty Carp, the American consular administrator and OSS agent,
recalled the effects of the tax on friends and acquaintances, few of whom
were rich or propertied. One Greek friend, Irini, witnessed the police arrive
at her house and cart away everything except a bed and mattress, a few
items of china and dishware, and, in exchange for a bribe, her clothes. The
men of the household were herded into an open garbage truck and, in a
raging snowstorm, taken away. In the end, more than a thousand Istanbullus
—including prominent industrialists and commercial leaders—were
assembled at Sirkeci station and deported from the city to pay off their
debts through forced labor, many of them at a special camp in A kale, in
eastern Anatolia. Their personal belongings were sold in public auctions at
the Grand Bazaar.
The wealth tax was repealed in March 1944 and prisoners were allowed
to return home, but their properties were never restored. In fact, the effort to
pay the exorbitant tax rates had produced another massive wealth transfer
among Istanbul’s ethnic communities on the model of the 1920s. Greeks,
Armenians, and Jews owned nearly eighty percent of the property sold off
during the era when the wealth tax was in force. Ninety-eight percent of the
buyers were Turkish Muslims or the Turkish government. “According to the
best-informed sober judgments,” a diplomat reported at the time, “this
represents the first step of a bloodless massacre.”
The bureaucratic obstacles that faced Jews were thus part of the Turkish
state’s deeper nervousness about minorities and movement in general.
Chaim Barlas was juggling a host of diplomatic conundrums. As soon as
one door opened, another closed. The Turkish government agreed to
facilitate the dispatch of food packages of raisins, nuts, figs, and margarine
to Jewish communities via the Red Cross, a kind of stopgap while Jews
were awaiting permission to emigrate. But because of rationing, the Turkish
authorities mandated that packages containing meat could only include pork
—a product in low demand among Muslims but, of course, prohibited for
observant Jews as well. Similar problems affected transportation. Turkey
had eased its restrictions on group transit of refugees in February 1943, but
two months later Bulgaria closed its frontiers to people traveling in large
groups—effectively stopping any substantial flow across the crucial land
border between the two countries. Barlas next approached the Ministry of
Foreign Affairs in Ankara, requesting that Turkey reverse its policy and
instead allow individuals to transit the country rather than requiring that
they be part of a preestablished group.
It was a bold request. This was precisely the problem that Turkish
authorities had feared: an influx of individual families—difficult to monitor
and impossible to control once they had entered the country—making their
way to Turkey and getting effectively stuck there, with the government
having no way of knowing whether they had in fact exited and continued
toward Palestine. The response was to accede to Barlas’s request but to
place a nearly impossible restriction on movement: Only nine Jewish
families were permitted to transit the country per week. Moreover, the
Turkish government required that everyone admitted as part of this quota
exit the country before another quota could be admitted. At that rate, Ira
Hirschmann later reckoned, it would have taken two hundred years to ease
the bottleneck of displaced people seeking to flee Hungary, Romania, and
Bulgaria.
The plan went into effect that September, but in the following two
months only 215 people—some from Romania, others from Poland who
had escaped to Hungary—made their way to Istanbul. By December 1943,
Barlas had already compiled a list of more than a thousand other names.
Small numbers of refugees had also arrived on the Turkish coast from
Greece, and arrangements were being made for acquiring immigration
papers for Palestine.
In December, Barlas wrote to Ambassador Steinhardt that only 1,126
people had made their way out of Nazi-dominated Europe via Turkey. In
fact, nearly twice as many Turkish Jews—2,138 people—had left for
Palestine as the number of rescued Jews escaping the Nazis. If that balance
continued, the Jewish Agency would be emptying Istanbul of its Jews far
faster than it was able to aid Jews trapped inside Axis Europe.
Hirschmann’s arrival in February 1944 gave a new impetus to the effort.
Hirschmann set about pulling together the many organizations that were
working, sometimes at cross purposes, to facilitate rescue. He now had the
full authority of the American government, and the personal endorsement of
President Roosevelt and key members of the cabinet. What he also brought
to the table was money.
Workmen clear the tracks of ice and snow for a trolley car.
From his years in New York and New Jersey, Hirschmann had a long
association with the American Jewish Joint Distribution Committee; in his
new role at the War Refugee Board, he helped transform the board into a
conduit for Joint funds. The Joint had been active since the First World War
in channeling assistance from the American Jewish community to needy
people abroad. It now became the principal financier for the Turkish relief
effort, as well as for many other programs around the world. The War
Refugee Board persuaded the US Treasury Department to waive restrictions
on trading with enemy countries to allow the Joint to carry on financial
transactions in Axis-dominated zones: to exchange currency, distribute
resources, and where necessary buy tickets and arrange for travel for
individual Jewish families. Other funds—nearly $700,000—indirectly
financed operations in Turkey and transport to Palestine, in addition to
hundreds of thousands of dollars spent on transit from Hungary and other
countries and distribution of food via Turkey. Further Joint-funded
programs delivered food to concentration-camp internees and Jewish
refugees hiding in the Russian Far East; sent burlap-wrapped food packages
to Jews languishing in Romanian ghettos (with the burlap to be used for
clothing and blankets); supplied physicians and public health workers to
Balkan refugee centers; and provided direct financing for the ongoing work
of Jewish schools, hospitals, and other community organizations in Istanbul,
Ankara, Izmir, and other Turkish cities.
In relatively short order, Hirschmann, Barlas, Steinhardt, and other
major players managed to work out an informal arrangement involving the
US government, the Jewish Agency, and private American philanthropists,
all focused on getting as many Jews as possible into and out of Turkey.
Hirschmann was also in regular contact with Lanning Macfarland and the
OSS station in Istanbul, using the resources of the US intelligence mission
while passing along any information he had been able to glean from his
own sources about conditions in Axis Europe.
Since the day the war began, Barlas told Hirschmann, he had devoted
himself to the task of rescue. Now, at last, he felt “confident that nothing
can further disturb our cooperation which has only one aim in view: the
rescue and bringing into safety of our brethren.” But as the winter of 1943–
1944 faded into a bright Istanbul spring, a singular problem remained: If the
Nazis were increasingly killing Jews in groups—and now on a scale that
even skeptical Allied observers could no longer deny—the only way to save
them was in groups as well.
As long as a private citizen had the requisite papers, there was no problem
in theory with being able to enter a neutral state such as Turkey. But theory
and reality were often far apart. In the summer of 1938, the Turkish
government had officially barred the door to Jews coming from countries
with antisemitic laws. Ankara may have believed that these people, even
though the neediest, were also the most likely to stay in Turkey. Once
Germans began transporting large groups of Jews to established killing sites
in Poland, a possible route of rescue was to transport Jewish refugees to
Turkey en masse in specially outfitted ships or trains. But the devil lay in
the bureaucratic details.
The process began with Barlas. As representative of the Jewish Agency,
he was empowered by the British Mandate authorities in Palestine to draw
up lists of candidates for immigration, based on information provided by his
own agents or directly from people with family members still in Axis-
dominated lands. The information required was substantial, and war made it
hard to obtain. It could take two to three weeks to gather a complete list of
names, dates of birth, places of birth, and current addresses for a group of
people large enough to fill a ship or train.
Once the list was assembled, Barlas would forward the information to
Palestine. The authorities there would go down the list name by name,
either endorsing or denying a person’s candidacy. The finalized list would
then be forwarded to London for approval. That entire process took another
two to three weeks. After that, the British passport control officer in
Istanbul would be instructed to draw up his own prioritized list—again over
a period of two to three weeks. From there, the officer would communicate
directly with the British Embassy in Ankara with details of which families
were approved for immigration.
The final list would then go from the embassy to the Turkish Ministry
of Foreign Affairs, where it would eventually—over three or four days—
find its way to the Turkish consular affairs department. That department
would in turn transmit the list of approved candidates to Turkish consuls in
Bucharest, Budapest, Sofia, or other cities where officers were empowered
to release transit visas. In the end, a Jewish family could expect to wait at
least two and a half months, if everything went smoothly, to receive
permission both to transit Turkey and to enter Palestine. The wait was often
considerably longer. After that, it was Hirschmann’s job to sort out the even
more complex issue of arranging ships and trains to get people with the
appropriate paperwork out of harm’s way.
For the applicants, the entire process was excruciating. You wrote a
letter or filled out a form, waited, then perhaps wrote it all again. Abraham
Slowes had immigrated to Palestine from Poland in 1930 and made a
successful career in Haifa as a power-station engineer. His parents, Moshe
and Malka, were respected dental surgeons who were still living in the
family home in Vilna. The city—eventually renamed Vilnius—had
undergone immense changes: It was part of the Russian Empire when the
Slowes family first moved there; it had been made part of Poland after the
First World War; it was captured by the Red Army in September 1939 and
incorporated into Soviet Lithuania. As Hitler and Stalin jointly moved
through eastern Europe, Vilnius was at the center of the vise. In early March
1941, Abraham received a simple telegram from his father. “Send
certificates,” Moshe Slowes wrote, requesting that his son get travel
documents for himself, his wife, and another family, the Fiksmans.
Abraham wrote back quickly to say that he was doing everything
possible to arrange the certificates of immigration to Palestine via Turkey.
In fact, he had already made an application on his parents’ behalf, but that
request had been denied in February 1940. In the months that followed, his
family’s predicament worsened. Germany and the Soviet Union were allies
when Moshe sent the first telegram to his son. Three and a half months
later, the two countries were enemies. The German invasion of the Soviet
Union placed the family squarely on the front line of a new war. Abraham
now ramped up his efforts, sending a steady stream of letters and telegrams
to virtually anyone he thought might be able to help. Finally, in March
1942, more than two years after his first request, the Department of
Migration in Jerusalem wrote with superb news. The British passport
control officer in Istanbul had been instructed to release immigration
certificates for Moshe and Malka. They would simply need to apply in
person in Istanbul.
The first problem for Abraham was getting this news to his parents; the
second was getting his parents to Istanbul. He must have known at the time
that things were desperate in Vilnius. The Wehrmacht had captured the city
from the Soviets in the first days of the invasion in the summer of 1941, and
Jews in the city had been rounded up and confined to a ghetto. But the
uncertainty of war and the bureaucracy of the process created new
obstacles. When Abraham asked the Red Cross to contact whoever was
living at his parents’ last known address, the receiving officer wrote back
instructing him to fill out the required form. Abraham quickly returned the
form—listing eight family members who were believed to reside in the
occupied zone—and included a postage stamp to pay for the cost of
forwarding. He wrote to the Swedish consul in Jerusalem and even to the
Vatican. “I venture to hope that assistance will not be denied to aged people
who have during all their lives helped the sick as physicians, in these hard
times,” he told the Swedish official, enclosing his parents’ photographs as
identification. The consul in Jerusalem wrote back, asking him to address
his request to the Swedish consul in Haifa. Similar replies came from his
other correspondents. Regrettably, they all said, contact with the German-
occupied territories had ceased.
Finally, Abraham reckoned that going closer to the source might yield
better results, and in early August 1944 he wrote to the British Embassy in
Moscow requesting that news of the immigration certificates be forwarded
to his parents’ address. Only weeks earlier, the Red Army had retaken
Vilnius, so Abraham hoped that the lines of communication would once
again be open. In November, an attaché at the embassy wrote back with the
first clear news. “With reference to your letter of 8th August enquiring
about the whereabouts of your father,” the letter said, “I regret to inform
you that a letter sent to the address you gave has been returned marked
‘Addressee has died.’”
A follow-up note from the embassy the next spring contained more
information: The family apparently had been killed at the beginning of the
German occupation four years earlier. The people to whom the Palestine
authorities had issued immigration certificates, to whom the passport
control officer in Istanbul was prepared to issue a validation, and to whom
Turkish officials were asked to issue a transit visa were already dead by the
time the first stamp had been placed on any of their documents. For
individual families, as well as for Barlas and Hirschmann—all of them busy
creating long lists of people waiting to be saved—filling up a passenger
manifest was sometimes like assembling a ship of ghosts.
AT THE GATE OF FELICITY
A safe haven, August 1944: Jewish refugees, probably survivors of the doomed Mefkûre convoy,
arrive at Sirkeci station from the Black Sea coast.
T HERE WAS A MUNDANE everydayness to acts of heroism. The telegraph
operator tapping away Barlas’s messages from the Pera Palace was just one
piece of an intricate bureaucratic puzzle. Filling out forms, collating official
papers, negotiating with a transport company, arranging for the repair of a
ship’s engine, and doggedly pursuing Turkish officials more interested in
having a problem go away than in resolving it were all critical elements of
rescue and escape.
Survival required planning, and before planning came paper, lots of it.
War, occupation, and atrocity blocked the Slowes family’s paper chase. For
many Jews, however, the core problem was not just getting the permits to
enter Turkey and then Palestine. Rather, outside the areas of German
occupation, there was still a set of officious and maddening technicalities
involved in convincing a government—even a reasonably cooperative one
—to let people leave. “It would appear from the telegrams received by
Hirschmann and myself that the War Refugee Board is under the impression
that the principal difficulty with which we have been confronted has been a
reluctance on the part of the Turk Government to cooperate,” Ambassador
Steinhardt wrote to Washington in March 1944. “Thus far this has not been
the case. Up to the present time our principal difficulty has been the refusal
of the Axis authorities in the Balkans to permit Jewish refugees to depart.”
Romania was the intended point of exodus for growing numbers of
Jews, just as it had been for the ill-fated Struma passengers. Some were
native to Romania and had spent the war living openly in the capital,
Bucharest, or in other cities. Others had been interned or deported to
Transnistria, the stretch of occupied Soviet Ukrainian territory where the
Romanian government herded hundreds of thousands of Jews into camps
and ghettos. Still others had fled to Romania from farther north, from
Poland or other areas under direct German rule.
Even though Romania was a Nazi ally, it was still possible to live
relatively safely inside the country’s prewar borders, despite the growing
pressure that Berlin was exerting on Bucharest to round up local Jews and
send them to German-run camps. What united the many Jewish
communities thrown together by war inside Romania was the government’s
requirement that a Romanian official formally approve any request to
emigrate by issuing an exit visa and, when necessary, a passport. This was a
common practice in many countries at the time; it was simply a way of
keeping tabs on citizens’ comings and goings across international frontiers.
But in the context of persecution and flight, it created enormous obstacles
for Jews in particular.
Even after the Turks had ceased requiring transit visas for Jews holding
valid immigration certificates, the Romanian government insisted that
migrants present special exit documents before departure. Since many Jews
had been stripped of their citizenship by the Romanian government in 1938,
as part of a string of antisemitic laws, getting out of the country required
that Romanian Jews apply to have their citizenship reinstated or verified.
Bureaucrats dutifully kept all these records, much like an immigration
officer today would be able to provide a full accounting of which airport
one departed at precisely what hour.
At a minimum, getting out of Romania required that a Jewish applicant
present the following documents:
a current photograph
a statement of the applicant’s birth date, place of birth, height, hair
color, eye color, nose shape, forehead shape, mouth shape, chin
shape, and facial hair
a certificate confirming that the applicant had no pending legal cases
against him
a notarized affidavit from two witnesses confirming the identity of the
applicant, his parents, birth date, residence, and identity as a Jew
a notarized affidavit confirming the identity of the two witnesses above
a certificate from the Ministry of Finance stating that the applicant was
not in arrears on taxes in the past five years
a special form, signed by the applicant, expressly requesting
permission to leave the country
It was the last requirement on this list that was the most insulting. The form
required that the applicant sign a simple statement swearing to the
following:
By these presents, I, the undersigned, __________, living at __________, declare that, in
obtaining a passport and leaving the country, I understand that I will be permanently
settling abroad with my entire family.
Harbiye’s name was derived from the root word for “war,” but there was
probably no more peaceful or secure place in the city. It had been the site of
the old Ottoman military training academy—hence the name—and had
graduated the elite of the sultan’s imperial land forces, including Mustafa
Kemal. It had also been selected by the British occupation troops for their
headquarters after the First World War. Like most of the suburban highlands
north of the Golden Horn, where many non-Muslims had resided during the
Ottoman era, the district was a hodgepodge of Christian churches,
cemeteries, shops, and lodgings for foreigners, all lying uneasily alongside
barracks and parade grounds. When he set up his offices during the Allied
occupation, General Charles Harington found an overgrown Armenian
cemetery nearby. He ordered it transformed into a sports field. The old
tombstones were rearranged into makeshift bleachers from which members
of the British colony could enjoy refreshments and watch amateur cricket
matches.
The neighborhood was far away from the old city, both geographically
and culturally. A major Turkish novelist of the era, Peyami Safa, entitled
one of his most famous works Fatih–Harbiye (1931), contrasting the
traditionally Muslim district of Fatih south of the Golden Horn with its
upwardly mobile opposite to the north. Secular Muslims were increasingly
moving into multistory houses and new apartment buildings in Harbiye, but
the district had long been known for its Christian businesses, schools, and
places of worship. In 1846, the Ottoman authorities had allotted land in the
neighborhood for what would become Istanbul’s most important Catholic
church. It was the seat of the spiritual leader of the group still referred to
today as the city’s Latins or, more commonly, Levantines.
Istanbul’s Levantines were comfortable in many cultures but perhaps
never truly at home in any. The church’s parishioners included Arab
merchants, Maltese bankers, and Italian financiers—usually French- or
Italian-speaking but also inherently multilingual—who were products of the
long period of interaction between the Ottomans and Catholics in the
eastern Mediterranean. Among them were some of the city’s wealthiest
families, who lived clustered in villas and apartment buildings in Pera. They
were “a strange community,” said the writer Harold Nicolson, “isolated,
important, polyglot and yet united by a common function” as economic go-
betweens linking Ottoman producers with European markets. The
memoirist Ziya Bey was more pointed and probably reflected a view
common among Muslims. The Levantines were, he said, “a nondescript
people . . . whose one purpose is to make and spend money and who are
ready to sell anything for the purpose.” Ziya Bey’s disdain was directed at a
tiny portion of the city’s population, however. There were fewer than
23,000 Levantines in the city at the time of the first republican census in
1927, two-thirds of them foreign citizens, and that number declined steadily
thereafter.
Catholic communities in the Middle East always retained the flavor of
an earlier time in the church’s history. In Christendom’s great schism of
1054, the churches now labeled Orthodox—Greek, Russian, Romanian, and
others—decided to hew to the concept of church hierarchies being tied to
distinct national or cultural communities. They parted ways with the idea
that one leader among them—the bishop in Rome—could lay claim to
universal authority. But Rome realized that touting its universality too
loudly in the East would harden the position of its Orthodox rivals; worse, it
might alienate loyal congregations that had developed their own traditions.
That is why Istanbul, like Damascus or Beirut, developed an enormous
variety of churches that, in the West, would all simply be called Catholic,
from Armenian Catholics to Syrian Catholics to Latin (that is, Roman)
Catholics. The result was the broad mosaic of Catholicism in its many
Eastern forms, each with its own liturgy, vestments, hierarchy, and even, for
some, married priests. In that sense, the Levantines—although purely
Roman Catholic—might be seen as the easternmost Westerners or the
westernmost Easterners, depending on one’s point of view, within the
Catholic communion.
Among these Catholics, the pope always tended to tread rather lightly.
That may have been why the apostolic delegate—the pope’s personal
representative in Turkey—ended up in a rather out-of-the-way location, in
Harbiye, rather than establishing himself in the middle of the old Christian
district of Pera. The Cathedral of the Holy Spirit is by no means the most
appealing Catholic church in Istanbul. Its plaster façade frames a mildly
interesting mosaic of a dove descending and tongues of fire sprouting from
the heads of the faithful. Wisteria and English ivy spill into the courtyard.
What the cathedral lacked in architectural appeal, however, it made up for
in temporal power, which is why Chaim Barlas had been trying so hard to
get there through the early winter of 1943.
Even though Barlas’s telegraph station in the Pera Palace was less than
a half-hour walk from the cathedral, protocol demanded that he go through
the proper channels. He corresponded with the apostolic delegate’s chief
secretary, Vittore Righi, in hopes of arranging a meeting. He may have
already gained access in January, but it is more likely that the process
dragged on for several weeks, as pleasantries were exchanged and requests
forwarded.
On February 12, 1943, Barlas found a telegram waiting for him in the
lobby of the Pera Palace. It was from Isaac Herzog, the chief rabbi in
Jerusalem, and warned of the “extreme danger” that Jews in Italy were
facing. He urged Barlas to make contact as quickly as possible with the
pope’s representative to see whether something could be done. There was
no plan to bring Italian Jews to Istanbul; Barlas already had his hands full
trying to arrange passage for the much larger communities besieged in
eastern Europe. But the hope was that a respected senior church leader
might be able to intercede with papal officials in Rome. In any case, Barlas
now had yet another talking point on which to engage the Vatican’s
representative.
Pope Pius XII had chosen to observe a calculated neutrality in the war,
even when it became clear that Jewish communities were being destroyed
en masse throughout Europe. His staunch opposition to communism pushed
him away from an open endorsement of the Allied cause, which would have
placed him effectively in the same camp as the Soviets. His concern for
protecting Rome and Vatican City from Hitler’s armies also pushed him to
speak cautiously when addressing the issue of German atrocities, even
though Vatican diplomats were fully aware of the horrors being perpetrated
in occupied Poland and the Axis-occupied parts of the Soviet Union.
However, equal treatment of both sides became the polestar guiding Pius
XII’s diplomacy. “He explained that when talking of atrocities he could not
name the Nazis without at the same time mentioning the Bolsheviks . . . ,”
said Harold H. Tittmann Jr., the American chargé d’affaires at the Holy See.
“He stated that he ‘feared’ there was foundation for the atrocity reports of
the Allies but led me to believe that he felt there had been some
exaggeration for purpose of propaganda.”
Barlas knew the church’s position, which is why he was so careful in his
approach to the papal representative living near him in Istanbul. Finally, in
the spring of 1943, Barlas walked through a small doorway off Cumhuriyet
Avenue and into the presence of someone with the weighty title of Titular
Archbishop of Mesembria and Apostolic Delegate to Turkey and Greece.
Monsignor Angelo Giuseppe Roncalli had been in Istanbul much longer
than Barlas. He had served as apostolic delegate since 1934 and, before
that, had enjoyed a promising ecclesiastical career. But he was also imbued
with the core quality that was of most interest to Barlas: a commitment to
social activism and the church’s role in the world.
Roncalli was born in 1881—making him an exact contemporary of
Mustafa Kemal—near Bergamo, the son of sharecropping farmers who
produced a hearty Italian household of thirteen children. It was not unusual
for a large family to have at least one son destined for the priesthood, but
Roncalli seemed to take to theology with unusual fervor. He completed
studies as a local seminarian, then as a scholarship student in Rome, and
finally as a doctoral candidate. In 1904, he was ordained as a priest. He
eventually returned to Bergamo to serve as secretary to the local bishop, a
position that gave him his first real access to the church hierarchy. Bergamo
was one of the centers of progressive social thought, the view that the great
wealth and power of the church should be used both to improve the lot of
individual parishioners and to nudge political institutions into directions
that were more equitable and just.
The job of chief confidant and adviser in the bishopric placed Roncalli
squarely within the major currents of progressive teaching. His
organizational experience also recommended him to higher authorities. By
1920, he had been elevated by Pope Benedict XV to become director of the
Society for the Propagation of the Faith, a position that gave him added
experience as administrator of the church’s missions in Italy and abroad.
That international experience placed him in line for an appointment outside
Italy, and in 1925 he was named archbishop and papal representative in
Bulgaria, a position that, in 1931, Roncalli convinced both the church and
the Bulgarian government to raise to the level of apostolic delegate. Three
years later, he was transferred to the same position in Istanbul.
Roncalli quickly grew fond of Turkey and the Turks. His decade of
service in Bulgaria had already made him an expert in negotiating the
societies and cultures of southeastern Europe, and he threw himself into his
new job with enthusiasm. He began learning Turkish, although the
intricacies of the language made him think of the project mainly as a form
of mortification and penance. His real challenges were less cultural than
political. “My work in Turkey is not easy,” Roncalli wrote candidly in his
journal. “The political situation does not allow me to do much.”
In the world of ecclesiastical diplomacy, an apostolic delegate’s role
was delicate. He had no legal diplomatic standing and, unlike the higher
office of papal nuncio, could not speak on behalf of the Vatican. His
bishopric was based in Istanbul, where most of Turkey’s Roman Catholic
community resided, but that location also kept him at some remove from
the foreign policy intrigues—and political power—in Ankara. The Turkish
government had extended its commitment to secularism into the
international realm; any communication between Roncalli and Foreign
Minister Menemencio lu was treated as strictly personal, not as a form of
diplomatic correspondence. In 1939, when Roncalli contacted the Ministry
of Foreign Affairs with the official announcement of the death of Pope Pius
XI and the accession of Pius XII, the foreign ministry’s response was that
the event was a purely religious matter and had no bearing on interstate
relations. Like other priests, Roncalli often had to leave his ecclesiastical
collar in his closet, since the Turkish government generally prohibited the
wearing of religious garb in public. Nor did Roncalli have a claim to any
particular administrative power over the bishops in the territory where he
happened to be located. His only real tools were moral suasion and a direct
line of communication with Rome. In Roncalli’s case, any hindrances were
lessened by a wealth of local experience, contacts, and “a great deal of tact
and ability,” in the words of the French ambassador.
There is no transcript of Barlas’s first encounter with Roncalli, but he
presumably made the points to the delegate that he had earlier made in
correspondence with Righi: that the Jewish Agency was ramping up its
efforts to get Jews out of occupied Europe; that the church could do more to
condemn the atrocities being committed across the continent; and that the
church could play a very particular role in mobilizing its contacts to make
sure that Jews were able to access the immigration papers they would need
to exit their home countries, transit Turkey, and finally arrive in Palestine.
In any case, the channels of communication were now open. Throughout
the spring and summer of 1943, Barlas either met personally with Roncalli
or passed documents to him through Righi. In June, Barlas wired a quick
update to Jerusalem: “Have seen today his eminence the pappal [sic] nuncio
[sic] who is doing utmost render help.”
Barlas’s requests were becoming ever more pointed and concrete.
Barlas was asking Roncalli not only to use his resources to press Rome on
taking a stronger stance against the persecution of Jews but also to use the
Vatican network for the express purpose of assisting individual families in
escaping. The relationship was mutual, in fact. Given his past experience in
Bulgaria, Roncalli knew of families who were seeking to flee. On multiple
occasions, he asked Barlas to follow up on whether a specific person in
Sofia or elsewhere had received immigration papers. In November the chief
rabbi in Jerusalem wrote to thank Roncalli for the “precious assistance that
you have continually rendered in [Barlas’s] efforts to come to the aid of our
poor brothers and sisters.”
Another crisis was yet to come, however. Axis-aligned countries such as
Hungary and Romania had already enacted harshly discriminatory anti-
Jewish laws and shuttered Jewish businesses. They had no qualms about
murdering Jews in territories that they had occupied during the war. In
Hitler’s carve-up of eastern Europe, Hungary was awarded slices of
Czechoslovakia and Soviet Ukraine; Romania took an even larger portion
of Soviet Ukraine, including the strategic city of Odessa; and Bulgaria
received part of Macedonia and western Thrace. All three countries rounded
up and deported foreign Jews from these occupied territories; some
participated in the large-scale murder of Jewish civilians who were blamed
for opposing the occupation or aiding the Allied enemy.
But these governments were also surprisingly patriotic about their own
Jews. They resisted German pressure to load local Jews onto trains for
deportation to Nazi-run killing centers abroad. Jews living inside Hungary,
Romania, and Bulgaria proper were by and large spared the worst ravages
of the early stages of the Holocaust.
In Hungary, that situation began to change in the spring of 1944. As the
likelihood of an Allied victory became more and more apparent, Hungary’s
government began putting out secret feelers in Istanbul and other neutral
capitals. If the Allies would agree to certain conditions—such as avoiding a
Soviet occupation of Hungary and forgoing any punitive border changes in
a peace settlement—Hungary might switch its allegiance from the Axis to
the Allied cause. German intelligence was intimately aware of these
conversations, and as German troops retreated from the Soviet Union after
the defeat at Stalingrad, plans were drawn up for the full-scale invasion of
Hungary—a way of scotching Hungary’s exit from the Axis and creating a
buffer against an Allied advance through southeastern Europe. In the
process, the Nazis would be able to realize a goal that the uncooperative
Hungarian government had blocked since the beginning of the war: the
large-scale deportation and murder of Hungary’s substantial Jewish
community, which numbered some 725,000 people before the war. In
March 1944, Wehrmacht troops crossed the border, accompanied by SS and
Gestapo units. The attack on Jews began later that summer, a phased
campaign personally overseen by Adolf Eichmann, the senior SS
commander in Budapest. Jewish property was confiscated, Jewish families
were forced into a string of ghettos, and then, beginning in May, trainloads
of Jewish citizens were assembled for transport to Auschwitz-Birkenau.
Many were gassed soon after their arrival.
By this stage, Barlas had an ally in Hirschmann, who was committed to
using his funding and contacts to secure ships for rescue operations on the
Black Sea. The Hungarian situation presented a particular kind of
challenge. Much of the Jewish community had remained persecuted but
reasonably safe. Now the Nazi eradication effort was kicked into overdrive.
Nazi authorities were also aware of the particular concern that Allied
governments had developed for the fate of Jews, and officials in Budapest
sought to exploit this concern for reasons of propaganda and economics.
With Eichmann’s consent, in mid-May 1944 two emissaries, Joel Brand
and Andrea György, were sent to Istanbul to open secret negotiations with
the Allies. Brand, well known to Barlas and other Jewish agents there, was
a young Jewish industrialist in Hungary who had been active in attempts to
get Jews out of his native country. His traveling companion, György, was a
Hungarian Jew who had converted to Catholicism and a man equally well
known by a range of different names. He was sometimes called Grosz,
sometimes Gross or Grenier, sometimes Trillium, the code name that he had
been given by his American handlers: He was part of the OSS’s Dogwood
network and as such an invaluable informant for Allied intelligence.
Brand and György carried a grotesque offer: The German authorities
would agree to release Jews in exchange for needed goods. “We are in the
fifth year of the war,” Eichmann had told Brand in Budapest. “We lack
supplies. Well, you want to save Jews, especially the young and the women
of childbearing age. I’m a German idealist, and I respect you as a Jewish
idealist. You’ve got 1,200,000 Jews in Hungary, Poland, and so forth. I am
selling you the goods.” Eichmann’s terms were startlingly specific. A
limited number of Jews would be allowed to exit Hungary if the Allies
would provide the Germans with two million bars of soap, two hundred
tons of cocoa, eight hundred tons of coffee, two hundred tons of tea, and ten
thousand trucks.
The emissaries were detained by Allied operatives for further
questioning in Istanbul and Cairo, and the offer was roundly rejected. No
Allied government could bear the thought of paying blood money to the
Nazis, and the Soviets in particular feared that additional war matériel or
supplies might embolden the Germans to launch a new offensive on the
eastern front. Similar ransom plans had been proffered before; the yishuv
leadership was eager to explore any option for getting Jews out of Europe,
even if it meant making pacts with the devil. The Brand mission, however,
illustrated the desperation of the Germans—now clearly in retreat in the
east and focusing their attention on eliminating as many Jews as possible
before the war ended.
The Brand mission also showed that the window for action had not fully
closed. Escape routes might still be available, even as the deportations
accelerated. Through his channels of communication with church officials
in Budapest, Roncalli learned that Jews who had not yet been deported
might be allowed to exit the country. What they required was immigration
certificates for Palestine, certificates that could be obtained only in Istanbul.
But if the threatened Jews could not come to Turkey to receive the
certificates, the only possible solution was to take the certificates to them—
inside a Nazi-occupied country that had, by midsummer of 1944, already
deported more than 400,000 Jews to labor and death camps.
That was where Barlas and Hirschmann came to rely on the apostolic
delegate. In a series of exchanges that summer, the Jewish Agency and the
War Refugee Board made arrangements to transfer packets of immigration
certificates to Roncalli, for onward transmission via church networks to
Jewish communities in Hungary. Barlas authorized his team to identify as
many Hungarian Jews as possible. His associates scoured Istanbul for
people who might supply the names and addresses of friends or family
members. Others took to copying down any recognizably Jewish name from
the Budapest phone directory.
On June 5, Roncalli wrote to Barlas: “I am pleased to inform you that
the certificates for the Jews of Hungary which you passed to me are being
sent to Budapest by a reliable courier.” “Thanks to these documents,”
Barlas replied the next day, Hungarian refugees “could be saved.” In doing
this, Roncalli was circumventing his superiors in Rome. Before the
Hungarian deportations began, the War Refugee Board had informed him of
the plans for the mass murder of Hungarian Jews. Roncalli forwarded the
report to the Vatican—an eyewitness account by two Slovak Jews who had
managed to escape from Auschwitz—but with little public result. Later, the
papal nuncio in Budapest personally informed Rome of the round-up of
Hungarian Jews. Yet Pope Pius XII continued to refuse to name Jews as
Hitler’s principal victims or to condemn Nazi policies directed against
them.
At the very least, Roncalli was overstepping his role as a religious
leader with no diplomatic standing in a neutral country. He must also have
realized that he was actively participating in a plan that the church had
previously refused to endorse: the large-scale immigration of Jews to
Palestine. In the context of the Final Solution, the lines between rescue and
resettlement—effectively between immigration and Zionism—quickly
faded. In late July, Hirschmann called on Roncalli at his summer residence
on Büyükada. “He has helped the Jews in Hungary and I beseech his further
help,” Hirschmann wrote in his diary. Thousands of immigration certificates
had already been dispatched to Hungary, but further ships were now being
prepared to bring Jewish refugees across the Black Sea.
Modern European history has two dominant modes, the national and the
elegiac. Both are, in their way, fictions. National history asks that we take
the impossibly large variety of human experience, stacked up like a deck of
playing cards, and pull out only the national one—the rare moments in time
when people raise a flag and misremember a collective past—as the most
worthy of our attention. The elegiac asks that we end every story by fading
to black, leaving off at a point when an old world is lost, with a set of
ellipses pointing back toward what once had been.
Neither is an adequate way of thinking about the rest of the story: the
blindingly familiar moments when the nation matters less than families and
neighborhoods, or the arc of a single lifetime when, on the lee side of
awfulness, someone wills into existence an instant of starting over. People
live the present as a grand improvisation—misunderstanding their
predicaments, laughing when they ought to mourn, staying when they
should leave, and packing up their belongings when it would be better to
stay at home. They rarely experience life as rushing toward something.
More often, it seems like a ship jerkily pulling away from a pier. You see
the docklands slide out of view, then the trees and buildings, until home is a
gray thread between water and sky.
Ottoman bourgeois became ardent Turkish republicans. Muslim
villagers remade themselves as apartment-dwelling Istanbullus. White
Russians became Parisians. Greeks started new lives in Athens and
Thessaloniki. Some of their grandchildren no doubt rolled their eyes at old
stories about a shop on a long-forgotten foreign avenue. Armenians went to
America or, in their tens of thousands, stayed put in their old homeland,
living quietly as Turkish citizens and, sometimes, as self-declared ethnic
Turks. Scrub trees grew in old Jewish graveyards, but the small remaining
community built new ones, with headstones that memorialized a recent
death in Turkish rather than in the once-familiar Ladino.
Possibility is sometimes tragedy’s unexpected gift. The Park Hotel was
eventually torn down to make way for urban renewal. The Tokatlian Hotel
became an unrecognizable box destined for bad redevelopment. The Grand
Cercle Moscovite, the Garden Bar, and the Turquoise are gone. The old
community of Muslim émigrés from cosmopolitan Salonica—the builders
of modern Turkey from Nâzım Hikmet to Atatürk—has been replaced by
new waves of hopeful migrants from the cities of eastern Anatolia and the
Black Sea coast. Where Halide Edip and Keriman Halis took off their head
coverings in a demonstration of modernity, some Istanbullu women today
wear theirs as a declaration of Islamic feminism—a freedom of choice
enabled by the secular reformers of the early republic. Russians still walk
up and down the boulevards, but they are more likely to be curious tourists
than needy refugees. Istanbul’s Greek, Armenian, Jewish, and Levantine
societies are all diminished from the days when questions were asked on the
Grande Rue in one language and answered in another. In old Christian
neighborhoods, gatekeepers still ring the church bells at eight in the
morning and five in the afternoon, not to call so much as to remind.
But in the city’s dawning moment as a global hub and polished
metropolis, the last of the grand old establishments that defined Istanbul’s
era of jazz and exile is still there. The Pera Palace is now a reinvented
version of its old self. The dazzling white ballroom has been refreshed, the
cast-iron elevator has been rehung, and the faux marble has been repainted,
all under the stewardship of a luxury firm from Dubai. It is a stunning
reminder of the fact that all of us—the natives who become immigrants and
the newcomers who become natives—are, in the end, only custodians.
On most days, Istanbul can be a city of harsh and dazzling light. Even at
dusk the fading sun glints painfully off the water. Millions of lamps flick on
in houses and apartments on both sides of the Bosphorus. Illuminated
billboards flash their messages in the major squares. With medieval towers
floodlit and prominent, and the minarets of imperial mosques strung with
light bulbs during Ramadan, it is easy to retrace the entire history of the
city’s skyline, from Byzantine churches to the Ottoman royal residences to
the skyscrapers of Turkish megafirms, even after dark. From Eminönü at
the foot of the old city to Kadıköy on the Asian side, up the Bosphorus past
the milky marble palaces at Çıra an and Dolmabahçe to the crenellated
castle at Rumelihisarı, across the bridges and highways with their red brake
lights and soul-killing traffic jams, to the green bulb of an oil tanker’s
starboard sidelight reflecting off the black water, Istanbul always shines.
Even in the gray and quiet winter, tired ferry commuters clamber for an
outside seat near the railings, taking in the dappled light on a ship’s hull or
the black arrow of a cormorant skimming beak-high off the water. When the
sky is bruise-blue and cold, crowds of gulls and pigeons still bounce along
the shoreline. Sparkle-headed grackles and magpies strut deliberately
beneath the dormant oleander. Snow-covered Judas trees share the coastal
hills with evergreen cypresses. On blustery mornings, the Sea of Marmara
is a dull sapphire, with leaden domes and gilded spires muted on the shore,
everything radiating a cool blue light once the early mist burns away.
Over the last two decades, Istanbul has again become one of the world’s
great cities, both in terms of its sheer size and because of the vibrancy and
ambition of its businesses and creative classes. No place can ever again
become the capital of the world, but at least today—unlike in the years of
the Pera Palace’s decline—you can see how someone might once have
thought of Istanbul in that role. Yet in the race toward a bright future full of
hypermarts and earnest entrepreneurs, it is easy to skip over the city’s
earliest experiments with modernity and renewal—an era when the old
cosmopolitanism of empire began to drift away just as new immigrants
were finding in the city a permanent home or temporary haven. The hidden
origins of modern Istanbul are there in one grand hotel standing on a single
plot of land: the Muslim foundation that first owned it, the Armenians who
marked it out for development, the Belgian multinational firm that made it
famous, the Greek businessman who bought and lost it, and the Arab-born
Turkish Muslim who guided it, somewhat the worse for wear, through the
Second World War.
It does not take too much effort to imagine people like these on an
ordinary Istanbul day, at an hour when new arrivals are checking in, for
example, in the spring of 1941, a Tuesday—the moment just before the
flash comes through the wood-frame doors and the gilded windows, before
the boom calls people out onto the Grande Rue and the Pera Palace’s glass
canopy falls, before the floor opens up and the six deaths, before the shock
wave throws shards and fire across the former Graveyard Street. From the
correspondence and casualty lists of those caught up in the Pera Palace
bombing, we know their names.
Here are the hotel’s two Jewish doormen, Muiz and Avram, standing not
far from two Greek drivers, both named Constantine. Three English women
are at the reception desk—Miss Ellis and Miss Armstrong, who have just
arrived on the train from the Balkans, and Mrs. McDermott, visibly
pregnant, whose baby will not survive the night. Mahmut and Re at, the two
Emniyet officers, are near the stack of luggage, and a Muslim chauffeur,
ükrü, is sorting valises from trunks. Mr. Karantinos, the hotel’s general
manager, is watching Costas, the head clerk from Greece, who is
supervising Mehmet, the Turkish passport officer, who is rushing to take
down everyone’s details. Süleyman, a Muslim night watchman, has to pitch
in, too.
Down the hill, Madame de Téhige, whose brother was once the chief
procurator of the Holy Synod of Russia and is now, she will write to the
British consul in a few weeks, a “begar,” worries that her landlady will soon
“poot me in the street.” Talât, a Muslim villager, broke and unmarried and
just arrived that day from Giresun, his hometown on the Black Sea, has
come up from the docklands, perhaps looking for work. In an apartment
nearby, a Muslim musician, the son of Balkan immigrants, is practicing his
contrabass. And around the corner, on the street named for the little vine-
covered mosque, someone the neighbors call Shalom, Mordecai’s son, has
come out for an evening walk.
NOTES
PROLOGUE
4 “From all I had seen”: “Constantinople, Dirty White, Not Glistening and Sinister,” Toronto
Daily Star, Oct. 18, 1922; idem, “Waiting for an Orgy,” Toronto Daily Star, Oct. 19, 1922; and
idem, “A Silent, Ghastly Procession,” Toronto Daily Star, Oct. 20, 1922, all reprinted in
Hemingway, Dateline: Toronto, 227–32.
6 “[W]e civilised people”: Toynbee, Western Questions, 1.
GRAND HOTEL
13 “As for the site”: Busbecq, Turkish Letters, 34.
14 One way to preserve: Price, Extra-Special Correspondent, 38. “I am willing to run”: Quoted in
Dalal, “At the Crossroads of Modernity,” 135. See also Gül, Emergence of Modern Istanbul,
54. Trains slowed to a crawl: Christie, Come, Tell Me How You Live, 12. “Is it? No, yes, it must
be”: Dos Passos, Orient Express, in Travel Books and Other Writings, 133.
15 Only a blind man: Herodotus, The Histories, 4.144.
16 But according to the contemporary chronicler: Procopius, Secret History, in Procopius, 25.2–6.
When Sultan Mehmed II took the city: George Makris, “Ships,” in Laiou, ed., Economic History
of Byzantium, 99. The number of oars: White, Three Years in Constantinople, 1:38–41.
17 “[T]he limpid freshness”: White, Three Years in Constantinople, 1:51. By his day: White,
Three Years in Constantinople, 1:51–52. But foreign sailors could still watch: Private Papers of
G. Calverley Papers, p. 36, IWM.
18 “Do not suppose”: Pirî Reis, Kitab-ı bahriye, 1:59. Massive earthquakes: DBIA, 3:33–35.
19 It was all so familiar: DBIA, 7:425–26. “As soon as it gets dark”: Bibesco, Eight Paradises,
229. Huge fires occurred: DBIA, 7:426–38. “I have walked over”: Pears, Forty Years in
Constantinople, 314.
20 On his first visit: Herbert, Ben Kendim, 26–27. Even the Divanyolu: Çelik, Remaking of
Istanbul, 4.
21 Photographs from the time: DBIA, 7:426–38. The airy, open vistas: Gül, Emergence of Modern
Istanbul, 49–51.
23 It could also be: Barsley, Orient Express, 20. Nagelmackers had visited: Behrend, History of
the Wagons-Lits, 3.
24 At the frontier: Behrend, History of the Wagons-Lits, 7. The entire journey: Cookridge, Orient
Express, 86. By 1850, the Ottoman Empire: nalcık with Quataert, eds., Economic and Social
History of the Ottoman Empire, 2:804.
25 It was, said an observer: A. Van Milligen, Constantinople (1906), 205, quoted in Çelik,
Remaking of Istanbul, 102. “I am going by it!”: Christie, Come, Tell Me How You Live, 12.
26 The property had once belonged: Çelik, Tepeba ı, 172–74. Its sister establishments: Behrend,
History of the Wagons-Lits, 12. Like the Four Seasons: Sperco, Istanbul indiscret, 80. As the
Guide Bleu later noted: De Paris à Constantinople, 178. Insurance maps from the period: See
Jacques Pervititch Sigorta Haritalarında stanbul and Da dalen, ed., Charles Edouard
Goad’ın stanbul Sigorta Haritaları.
27 When Le Corbusier visited: Quoted in Mansel, Constantinople, 354.
OCCUPATION
49 “Pera has three things”: nalcık with Quataert, eds., Economic and Social History of the
Ottoman Empire, 2:651.
50 “To catalogue completely”: Carus Wilson to father, July 19, 1920, Carus Wilson Papers, IWM.
51 Each Friday the selâmlık: Harington, Tim Harington Looks Back, 106. Among the city’s non-
Muslim residents: Hissar Players program for “Nathan the Wise,” Jan. 28, 1920, GUL, Engert
Papers, Box 2, Folder 13. The Annual Yuletide recital: Yuletide Recital Program, Dec. 21,
1919, GUL, Engert Papers, Box 2, Folder 13. Its sister institution: Program from
commencement exercises at Constantinople College, June 1920, GUL, Engert Papers, Box 2,
Folder 13.
52 On the same day the Allies: Mango, Atatürk, 195–96.
54 Members of foreign delegations: Musbah Haidar, Arabesque, 166. “The rich, having made
money”: Balakian, Armenian Golgotha, 415–16. General Milne was staying: Price, Extra-
Special Correspondent, 103. A host should not be: Mansel, Constantinople, 388.
55 When they met: Price, Extra-Special Correspondent, 104. “What I want to know”: Price, Extra-
Special Correspondent, 104. “There will be a lot”: Price, Extra-Special Correspondent, 104.
The British kept crucial information: Criss, Istanbul Under Allied Occupation, 71. It was not
until November 1920 that Allied authorities could agree on who among them was in overall
charge, with the command shared on a rotating basis, beginning with the British.
57 By early 1919: Mango, Atatürk, 204. Just before the First World War: Toprak, “La population,”
64–65.
60 Jews had lived in Istanbul: Rozen, History of the Jewish Community of Istanbul, 10–11. Over
the next century: Rozen, History of the Jewish Community in Istanbul, 51, 87.
61 Down a winding street: See Shaul, From Balat to Bat Yam, 37–50. In the modern era: Eldem,
“Istanbul: From Imperial to Peripheralized Capital,” in Eldem, Goffman, and Masters, The
Ottoman City between East and West, 151–52. In 1934, the municipal administration’s official
guidebook to the city listed 192 distinct mahalles west of the Bosphorus, plus many others
sited to the east. stanbul ehri Rehberi, 206–8. “Ni a fuego”: Shaul, From Balat to Bat Yam,
46.
62 As late as 1922: Johnson, ed., Constantinople To-Day, 263. That social position: Shaul, From
Balat to Bat Yam, 59. A popular joke: Shaul, From Balat to Bat Yam, 59.
63 Jews were likewise divided: For example, the greatest of the city’s expatriate Jewish banking
families—the Camondos—oversaw a financial empire that stretched across the breadth of
Europe, with its epicenter in the narrow passageways of Galata. Istanbullus walked past the
stately Camondo mansion, mounted the steep streets by walking up the art nouveau Camondo
steps, or went to schools and hospitals financed by Camondo philanthropy. Over the course of
the nineteenth century, the family left the cosmopolitan world that had allowed them to flourish
under the Ottomans and decamped to Paris. It was in France that their Jewishness came to
matter most, and in the most tragic of ways. During the Second World War, the last of the
family line—the aging matriarch Béatrice de Camondo and her two children, Fanny and
Bertrand—were packed onto trains by the Nazis and deported from France. They perished at
Auschwitz-Birkenau. Had the family stayed in Istanbul, the Camondo line almost certainly
would have survived the war.
64 He spent his youth: Sperco, Turcs d’hier et d’aujourd’hui, 146. Allied officials had a clear
preference: Toynbee, Western Question, 32.
65 “The Hellenic and Christian character”: Telegram, Jan. 16/29, 1920, NARA, RG59, M353,
Reel 21. “The best Turkish homes”: Furlong to Woodrow Wilson, Mar. 23, 1920, p. 1, NARA,
RG59, M353, Reel 21.
66 British soldiers would scream: Edib, Turkish Ordeal, 5.
RESISTANCE
69 He had taken over the Pera Palace: Çelik, Tepeba ı, 174. According to the memoirist: Mufty-
zada, Speaking of the Turks, 152.
70 He was married: Pelt, Tobacco, Arms, and Politics, 178. I thank Mogens Pelt for additional
biographical details. The Hellenic presence: Mango, Atatürk, 198.
71 But as a brother-in-law: Finefrock, “Ataturk, Lloyd George and the Megali Idea,” D1049.
72 When news of Smyrna’s capture: Alexandris, Greek Minority of Istanbul, 59. In February 1920:
Mango, Atatürk, 266; Criss, Istanbul Under Allied Occupation, 9.
74 Crucially, it was the first: Mango, Atatürk, 269. They were prepared: Letter of Mar. 24, 1920,
Wethered Papers, IWM. See also Garner Papers, IWM. Local police and military: Edmonds,
Occupation of Constantinople, 12. Rumors of it had circulated: Dunn, World Alive, 285–86.
75 The Ankara assembly prescribed: Mango, Atatürk, 279.
76 “The United States entered”: Bristol to Secretary of State, May 7, 1920, pp. 1–2, NARA,
RG59, M353, Reel 21.
77 “It is perhaps no exaggeration”: Winston S. Churchill, The Aftermath, quoted in Fromkin, A
Peace to End All Peace, 432.
78 Newspapers in Athens: Finefrock, “Ataturk, Lloyd George and the Megali Idea,” D1049,
D1053. Greek nationalists had earlier urged Constantine, upon his coronation, to take the name
Constantine XII, thus linking his own dynasty with that of the Byzantines, even though the two
had no familial links at all.
79 “The retreat that started”: Quoted in Hasan Kayalı, “The Struggle for Independence,” in
Kasaba, ed., Cambridge History of Turkey, 138. The two forces were roughly equal: Mango,
Atatürk, 338.
80 “The atrocities perpetrated by the Greeks”: Second Section of the General Staff, Greek
Atrocities in Asia Minor, First Part, 1. Mobs ruled the streets: Mango, Atatürk, 345. A fire
broke out: Price, Extra-Special Correspondent, 128. Some 213,000 people: Mango, Atatürk,
346. Three quarters of the city: Mango, Atatürk, 345. “Foreigners are nervous”: Hemingway,
“British Can Save Constantinople,” Toronto Daily Star, Sept. 30, 1922, reproduced in
Hemingway, Dateline: Toronto, 211. Processions of Turkish Muslims: Fox-Pitt to mother, Oct.
7, 1922, Fox-Pitt Papers, IWM, Box 2, File 10. “
81 A fear of the future”: Carus Wilson to father, Oct. 17, 1922, Carus Wilson Papers, IWM. A
special commission: Criss, Istanbul Under Allied Occupation, 76. Possible death sentences:
“To the Civilian Population of Constantinople,” Greco-Turkish War Intelligence Reports,
1922–1923, IWM. Before the Smyrna offensive: “Comparative Table of Dispositions of
Ottoman Forces During the Main Phases of the Nationalist Movement,” Greco-Turkish War
Intelligence Reports, 1922–1923, IWM.
82 “I know somebody”: Fox-Pitt to mother, Oct. 7, 1922, Fox-Pitt Papers, IWM, Box 2, File 10.
“No humbler setting”: Price, Extra-Special Correspondent, 132–33.
83 “Life went on gaily”: Harington, Tim Harington Looks Back, 106.
84 “There was something for everyone”: Harington, Tim Harington Looks Back, 106. The hounds
ran at Maslak: Bridges, Alarms and Excursions, 274. A small bear: Bridges, Alarms and
Excursions, 274. “[T]he main preoccupation”: Price, Extra-Special Correspondent, 136. On
November 4: Memo from British Delegation, Istanbul, Nov. 22, 1922, NAUK, FO 839/2.
85 “Measures now being taken”: Henderson to Foreign Office, Nov. 24, 1922, p. 1, NAUK, FO
839/2. “It certainly came as a surprise”: Harington to Secretary of State for War, Oct. 1923, p.
4, NAUK, CAB 44/38. “Considering my life in danger”: Quoted in Harington, Tim Harington
Looks Back, 125, 129. My account of the sultan’s departure from the palace is based on
Harington, Tim Harington Looks Back, 130–31; and Fox-Pitt to mother, Nov. 10, 1922, Fox-
Pitt Papers, IWM, Box 2, File 10.
87 They were eventually reunited: Harington, Tim Harington Looks Back, 131.
KONSTANTINOUPOLIS
113 After the end of the Russian civil war: Gatrell, Whole Empire Walking, 193. No accurate figures
exist for the total number of Russian refugees, with estimates ranging from 500,000 to 3
million. See Smith, Former People, 208. The city had shrunk: Toprak, “La population,” 70.
Letters about individual cases: See Bristol Papers, LC, Box 74, File “Russian Refugees.”
115 Portraits of Mustafa Kemal: Fox-Pitt to mother, June 25, 1923, Fox-Pitt Papers, IWM, Box 2,
File 10. “It is a humiliating business”: Fox-Pitt to father, June 7, 1923, Fox-Pitt Papers, IWM,
Box 2, File 10. There were still nearly 15,000: Printed Shipping Programme for the Withdrawal
of British Troops from Turkey, Aug. 1923, IWM. “It was a wonderful ‘send off’”: Harington,
Tim Harington Looks Back, 139.
116 By one estimate: Bumgardner, Undaunted Exiles, 197.
117 Wrangel’s Volunteer Army had spent: Bumgardner, Undaunted Exiles, 96–97.
118 “[A]nything more like a lunatic asylum”: Christie, Autobiography, 354. Just before the
foundation: Criss, Istanbul Under Allied Occupation, 46–48.
119 In response, some 50,000 non-Muslims: Alexandris, Greek Minority of Istanbul, 82, 96. Fed up
with the internal fighting: Alexandris, Greek Minority of Istanbul, 146–49. In 1924, for
example, secessionists: Alexandris, Greek Minority of Istanbul, 151–57.
120 If allowed to remain, Greeks would be “the means”: Quoted in Alexandris, Greek Minority of
Istanbul, 85.
121 “[T]oday thousands of once-prosperous people”: “Exchange of Population Between Greece
and Turkey,” Advocate of Peace Through Justice 88, no. 5 (May 1926): 276.
122 “There appeared to be no doubt”: Nansen, Armenia and the Near East, 25.
124 At the time, there were perhaps 40,000: Alexandris, Greek Minority of Istanbul, 117. On the
legal structure enabling the seizure of minority-owned assets, see Akçam and Kurt, Kanunların
Ruhu. On the eve of the Allied occupation, Istanbul’s Chamber of Commerce and Industry: See
Journal de la Chambre de commerce et d’industrie de Constantinople, June 1918 and Feb.
1921. Two thirds of the Greek barristers: On the shifting presence of Greeks in the economy,
see Alexandris, Greek Minority of Istanbul, 107–12.
125 The renunciations came only after: For a detailed treatment of these renunciations, see Bristol
to Secretary of State, Nov. 3, 1926, and Nov. 24, 1926, NARA, RG59, M353, Reel 21. In 1923,
the Pera Palace: Çelik, Tepeba ı, 174–75. However, four years later: Alexandris, Greek
Minority of Istanbul, 120.
126 For most of the 1920s: See NARA, RG59, M353, Reel 76. In 1934, a new law: Ekmekçio lu,
“Improvising Turkishness,” 166–69. The former Greek patriarch, Meletios: Quoted in
Alexandris, Greek Minority of Istanbul, 118, in the original French as “Bolchevico-
Communisme de Moscou.”
127 “I stood on the dusty”: Hemingway, “Constantinople, Dirty White, Not Glistening and
Sinister,” Toronto Daily Star, Oct. 18, 1922, in Hemingway, Dateline: Toronto, 229. He
returned with a pistol: “Londra Oteli Cinayeti,” Cumhuriyet, Sept. 9, 1929.
128 As proprietor: Pelt, Tobacco, Arms, and Politics, 78–79. “He was renowned”: Frank Gervasi,
“Devil Man,” Collier’s, June 8, 1940: 17. He was simply “the most powerful man”: Pelt,
Tobacco, Arms, and Politics, 81. In the summer of 1927: For property records, see Çelik,
Tepeba ı, 174–75. I am grateful to Meral Muhayye for sharing family stories and memories of
Misbah Muhayye in an interview in Istanbul, July 18, 2013.
129 Izmir, the former Smyrna: Finkel, Osman’s Dream, 547.
130 The flood of furniture: Ravndal to State, Nov. 26, 1923, pp. 4, 6, NARA, RG59, M353, Reel
49. Turkey as a whole: Finkel, Osman’s Dream, 547.
MODERN TIMES
179 Never before had all Istanbullus: Sperco, L’Orient qui s’éteint, 131–32. As the Guide Bleu
explained: De Paris à Constantinople, 185.
181 Little boys threw rocks: Orga, Portrait of a Turkish Family, 223. Since the regulation did not
affect: “Review of the Turkish Press,” Dec. 19, 1926–Jan. 1, 1927, p. 17, NARA, RG59, M353,
Reel 75. The same year, drinking liquor: “Review of the Turkish Press,” Aug. 15–28, 1926, p.
24, and Dec. 19, 1926–Jan. 1, 1927, p. 15, NARA, RG59, M353, Reel 75.
184 As a diplomatic observer noted: Henderson to Vansittart, Oct. 31, 1923, NAUK, FO 794/10, ff.
5–6.
185 Close to seven hundred: Findley, Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity, 253. The
reevaluation of the early Kemalist period is now a major theme among historians of Turkey.
The leading figure in this reassessment has been Erik J. Zürcher, whose works are cited in the
bibliography. Small demonstrations or individual acts: On the elevation of small affairs into
major events, see the corrective in Brockett, “Collective Action.” Communal violence that fell
short: Guttstadt, Turkey, the Jews, and the Holocaust, 61–70; see also Bali, 1934 Trakya
Olayları.
186 Still, eighteen armed uprisings: Findley, Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity, 251. Even
then, the turbaned pious: Ostrorog, Angora Reform, 74.
189 Five of the other largest mosques: “6 Camide Türkçe Kur’an,” Cumhuriyet, Jan. 29, 1932; and
“Türkçe Kur’anla Mukabele,” Cumhuriyet, Jan. 30, 1932. On the Night of Power: “70 Bin Ki
inin tirak Etti i Dini Merasim,” Cumhuriyet, Feb. 4, 1932. In the new republic, even God:
The ban on the Arabic-language call to prayer, although irregularly enforced, continued until
1950. See Azak, “Secularism in Turkey.” He arrived for the first time: Mango, Atatürk, 460–
61.
192 The Turkish Republic, by contrast: Pallis, “Population of Turkey,” 441. “I awoke . . . to an
oppressive silence”: Richardson to Grew, Oct. 29, 1927, p. 1, NARA, RG59, M353, Reel 57.
At precisely 10:15 p.m.: Grew to Secretary of State, Nov. 8, 1927, pp. 1–2, with the attached
“Communiqué of the Stamboul Vilayet Indicating the Manner in which the Census Shall Take
Place on Friday, October 28, 1927;” and Richardson to Grew, Oct. 29, 1927, all at NARA,
RG59, M353, Reel 57.
193 Previous estimates had put Turkey’s population: Pallis, “Population of Turkey,” 440–41. The
city was smaller than it had been: evket Pamuk, “Economic Change in Twentieth-Century
Turkey: Is the Glass More than Half Full?” in Kasaba, ed., Cambridge History of Turkey, 275.
Only two cities had more than a hundred thousand: Türkiye statistik Yıllı ı: 1950, 41. As the
newspaper Milliyet: Grew to Secretary of State, Nov. 8, 1927, p. 5.
194 In greater Istanbul, the census counted: Shaw, Jews of the Ottoman Empire and the Turkish
Republic, 287.
195 Prost’s plan called for cutting highways: For details, see Gül, Emergence of Modern Istanbul,
98–106; F. Cânâ Bilsel, “Henri Prost’s Planning Works in Istanbul (1936–1951): Transforming
the Structure of a City through Master Plans and Urban Operations,” and idem, “European Side
of Istanbul Master Plan, 1937,” both in mparatorluk Ba kentinden, 101–65, 245–76.
196 When John Dos Passos went to a cabaret: Dos Passos, Orient Express, in Travel Books and
Other Writings, 136. Prost probably would have cringed: It was no small irony that the
salvation of Gezi Park, which was slated to be replaced by a reconstruction of the old barracks,
became the inspiration for widespread antigovernment demonstrations in the summer of 2013.
The Turkish government insisted its plan to remodel the park was in fact about historic
restoration, reaching back beyond Prost to an authentic Ottoman past. The public saw it as
rampant destruction.
197 “Presenting the Turkish nation”: Quoted in “Review of the Turkish Press,” Mar. 7–20, 1929, p.
23, NARA, RG59, M353, Reel 77.
ISLAND LIFE
235 “Dear Sir”: Trotsky, My Life, 565–66. It was one of the coldest winters: “Review of the
Turkish Press,” Feb. 21–Mar. 6, 1929, p. 21, NARA, RG59, M353, Reel 77; “Dün Kar Tipisi
ehrin Umumi Hayatını Durdurdu,” Cumhuriyet, Feb. 3, 1929; “Fırtına stanbulu Kastı
Kavurdu!” Cumhuriyet, Feb. 4, 1929; “Kar Afeti Bugün De Devam Edecek,” Cumhuriyet, Feb.
5, 1929. Trotsky and his wife: Trotsky, My Life, 566.
236 On Stalin’s orders: The main Soviet security service was known by a succession of names,
from the Cheka, or Emergency Commission, to the KGB, or State Security Committee. The
service carried the name OGPU, or Unified State Political Administration, throughout much of
the 1920s and early 1930s. Yakov Minsky: Agabekov, OGPU, 225–26.
237 He had no desire to stay: “Troçki Anlatıyor,” Cumhuriyet, Mar. 20, 1929. Minsky, the Soviet
secret police agent: Van Heijenoort, With Trotsky in Exile, 45. Exasperated, Minsky finally
booted: Agabekov, OGPU, 226. After another move: Van Heijenoort, With Trotsky in Exile, 6.
238 For years afterward: Neave, Twenty-Six Years on the Bosphorus, 271.
239 “The waves of the Sea of Marmara”: Serge and Trotsky, Life and Death of Leon Trotsky, 164.
A fire, probably caused: Van Heijenoort, With Trotsky in Exile, 25. Trotsky reportedly sued:
“Troçki’nin Ziyanı,” Cumhuriyet, Mar. 22, 1931. The family was once again: Van Heijenoort,
With Trotsky in Exile, 6–7. He routinely carried: Van Heijenoort, With Trotsky in Exile, 18. Like
a crotchety old man: Author’s interview with Fıstık Ahmet Tanrıverdi, Büyükada, Aug. 16,
2012. Trotsky hired local guards: Tanrıverdi interview. When he happened to find: Van
Heijenoort, With Trotsky in Exile, 20.
240 He also had the habit: Van Heijenoort, With Trotsky in Exile, 17. The two could be seen: Van
Heijenoort, With Trotsky in Exile, 12. Trotsky and Haralambos would call out: “Farewell to
Prinkipo,” in Trotsky, Leon Trotsky Speaks, 273. “Ah, Comrade Gérard!”: Quoted in
Rosenthal, Avocat de Trotsky, 96. Once, a small girl: Urgan, Bir Dinozorun Anıları, 155–56.
He started writing his autobiography: Serge and Trotsky, Life and Death of Leon Trotsky, 165.
Editorials and political essays: Churchill, Great Contemporaries, 198.
241 Autograph collectors kindly asked: “Farewell to Prinkipo,” in Trotsky, Leon Trotsky Speaks,
271. “Here on this island”: Quoted in Deutscher, Prophet Outcast, 216.
242 “He seems too small”: Eastman, Great Companions, 154. The American edition: Deutscher,
Prophet Outcast, 27. But Trotsky was spending: Eastman, Great Companions, 158–59; Serge
and Trotsky, Life and Death of Leon Trotsky, 189. To economize, he kept little: Rosenthal,
Avocat de Trotsky, 72. “We seemed to camp”: Van Heijenoort, With Trotsky in Exile, 11. During
Eastman’s visit: Eastman, Great Companions, 158–59.
243 Trotsky had “followers”: Eastman, Heroes I Have Known, 248. “I do not measure”: Trotsky,
My Life, 581–82. Enemies, he would say routinely: Van Heijenoort, With Trotsky in Exile, 42.
The British socialists: Trotsky, My Life, 577.
244 The years in Istanbul had been: Deutscher, Prophet Outcast, 217. “Our house is already almost
empty”: “Farewell to Prinkipo,” in Trotsky, Leon Trotsky Speaks, 272. His hair had gone white:
Van Heijenoort, With Trotsky in Exile, 41. Heart trouble and gout: Memorandum, Mar. 19,
1930, LTEP, Item 15742. “The bearer of this passport”: Passports of Lev Sedof and Latalya
Sedov, LTEP, Item 15784. At the beginning of the 1920s: Dos Passos, Orient Express, in Travel
Books and Other Writings, 135.
245 A certain Kuznetsov: Robert Imbrie, “Memorandum of Bolshevik Activities at
Constantinople,” Feb. 1921, p. 1, NARA, RG59, M353, Reel 20. “The Bosphorus was a
dumping ground”: Dunn, World Alive, 282. Then came the YMCA: Dunn, World Alive, 282.
246 Settling in Istanbul: Trotsky, My Life, 567. “The network of spies”: Agabekov, OGPU, 208.
Agabekov claimed that virtually all: Agabekov, OGPU, 208. The Soviets were careful to
balance: Agabekov, OGPU, 211–13. Agents were proud of their roles: Nikolai Khokhlov, In
the Name of Conscience: The Testament of a Soviet Secret Agent, quoted in Wilmers, The
Eitingons, 149.
247 Agabekov himself had the dubious honor: Agabekov, OGPU, 247–48; Sudoplatov, Special
Tasks, 47–48; Brook-Shepherd, Storm Petrels, 107–51. Agabekov was reportedly assassinated
by Soviet agents in 1937 or 1938, either on the border between France and Spain or in Paris.
His body was never found. Streater died in 1971 in New York, where she had worked as a
secretary at the United Nations. Less than a year before: Agabekov, OGPU, 207. Even today it
is difficult to establish: Sudoplatov, Special Tasks, 33–36. His travel documents identified him:
Agabekov, OGPU, 207. His superiors gave him: Sudoplatov, Special Tasks, 31. In many ways
Eitingon had: I have taken family details about Leonid Eitingon and his relatives from
Sudoplatov, Special Tasks, especially chapter 2, and Wilmers, The Eitingons.
249 In 1929, when he was transferred: Agabekov, OGPU, 208. As chief “legal” OGPU officer in
Istanbul, Eitingon would have had ultimate operational command over the Trotsky case, even if
day-to-day operations might have been handled by the considerable “illegal” OGPU presence
in the city. “Legals” were officers who came with legitimate diplomatic cover and were
generally well known to the Turkish authorities. “Illegals” were those who operated in secret as
businessmen, journalists, or other unofficial roles. He briefly served as case officer:
Sudoplatov, Special Tasks, 34. During the Spanish Civil War: Patenaude, Trotsky, 206. I have
taken Caridad Mercader’s biographical details from Sudoplatov, Special Tasks, 70. On the
relationship with Eitingon, see Andrew and Mitrokhin, Sword and the Shield.
250 His only real advantage: On the code name as Eitingon’s idea, see Sudoplatov, Special Tasks,
69. A house alarm was sounding: Trotsky’s final hours have been narrated by a variety of
sources, but for overviews see Serge and Trotsky, Life and Death of Leon Trotsky, 266–70;
Deutscher, Prophet Outcast, 483–509; and Patenaude, Trotsky, 279–92.
251 For his service: Patenaude, Trotsky, 294.
252 “There is one small guaranteed way”: Quoted in Sudoplatov, Special Tasks, 36.
QUEEN
256 “For four or five years now”: “Ba Muharririmiz Yunus Nadi Bey’in Bir Belçika Gazetesinde
nti ar Eden Beyanatı,” Cumhuriyet, Oct. 7, 1928. “Why Wouldn’t We Do”: “Aynı eyi biz niçin
yapmayalım?” Cumhuriyet, Feb. 4, 1929. The newspaper soon announced: “En Güzel Türk
Kadını,” Cumhuriyet, Feb. 5, 1929. It would be no different: “Güzellik Müsabakamız,”
Cumhuriyet, Feb. 14, 1929.
257 There would be no swimsuit element: “En Güzel Türk Kızı Kimdir Acaba?” Cumhuriyet, Feb.
15, 1929. Prostitutes were expressly forbidden: “Her Genç Kız Müsabakamıza tirak Edebilir,”
Cumhuriyet, Feb. 10, 1929. The recent winner of a European contest: “Türkiye’nin En Güzel
Kızı Olmak stemez Misiniz?” Cumhuriyet, Feb. 17, 1929. A jury of fifty notables: “Türkiye
Güzellik Kraliçesi,” Cumhuriyet, Sept. 2, 1929. By September 3, the results were in: “1929
Türkiye Güzellik Kraliçesi ntihap Edildi,” Cumhuriyet, Sept. 3, 1929.
258 Beginning in 1930, twenty finalists: “Güzellik Balosu,” Cumhuriyet, Jan. 8, 1930. “Beauty Is
Not Something”: “Güzellik Ayıp Bir ey De ildir,” Cumhuriyet, Jan. 13, 1930. When judges
selected: “Review of the Turkish Press,” Feb. 5–18, 1931, p. 11, NARA, RG59, M1224, Reel
20. The title of Miss Europe: “Mis Avrupa!” Cumhuriyet, Feb. 7, 1930.
259 Keriman was only ten: I am grateful to Ece Sarpyener and Ay e Torfilli, the daughter and
granddaughter of Keriman Halis, for sharing details of her biography and ancestry, along with a
home movie, in an interview in Istanbul, Oct. 9, 2012.
262 Twenty thousand Istanbullus: “20 Bin Ki i Dün Gece Kraliçeyi Alkı ladı,” Cumhuriyet, July 8,
1932. Along the way, crowds gathered: “Kraliçe Geçerken,” Cumhuriyet, July 14, 1932. In the
ensuing days, nearly thirty thousand: “Dünya Güzeli 30,000’e Yakın Telgraf Aldı,”
Cumhuriyet, Aug. 2, 1932. Yunus Nadi was summoned: “Gazi Hz. Ba muharririmize Dedi Ki:
‘Türk Milleti Bu Güzel Çocu unu, üphesiz, Samimiyetle Tebrik Eder,’” Cumhuriyet, Aug. 3,
1932. smet Pasha, the old war hero: “Digest of the Turkish Press,” July 24–Aug. 6, 1932, pp.
6–7, NARA, RG59, M1224, Reel 21. Cumhuriyet, never missing an opportunity: “Dünyayı
Fetheden Türk Kızı!” Cumhuriyet, Aug. 4, 1932.
263 She appeared in Berlin and Chicago: “Digest of the Turkish Press,” Feb. 5–18, 1933, p. 17,
NARA, RG59, M1224, Reel 21. At one gala dinner: “Digest of the Turkish Press,” Aug. 7–20,
1932, p. 6, NARA, RG59, M1224, Reel 21. When Istanbul’s commuters drove along: “Digest
of the Turkish Press,” Aug. 7–20, 1932, p. 4.
HOLY WISDOM
267 “If the Hellenes Are Doing It”: “Yunanlılar Yapıyor, Biz Neden Yapmıyalım?” Cumhuriyet,
Feb. 19, 1929.
268 “So the church has become”: Procopius, Buildings, in Procopius, 1.1.27. “Oh, Solomon”:
Quoted in Kinross, Europa Minor, 141.
269 According to tradition, a delegation of Slavs: Quoted in Nelson, Hagia Sophia, 14.
270 From that day, he ordered: Runciman, Fall of Constantinople, 147–49.
271 The Fossatis had also been the first to remove: Teteriatnikov, Mosaics of Hagia Sophia, 3.
272 He posed for noirish studio shots: Whittemore Papers, DO-ICFA, Box 9, Folder 144. Short and
thin-framed: Whittemore Papers, DO-ICFA, Box 9, Folder 151; Downes, Scarlet Thread, 39.
He could appear at the oddest of moments: “Yeats and Heifetz Sailing on Europa,” New York
Times, Dec. 27, 1932; Downes, Scarlet Thread, 39. Prichard may have been: Whittemore
probably also knew Gertrude Stein from her time as a student at Radcliffe in the late 1890s. See
Klein, “The Elusive Mr. Whittemore: The Early Years, 1871–1916,” in Klein, Ousterhout, and
Pitarakis, eds., Kariye Camii, Yeniden/The Kariye Camii Reconsidered, 473fn31.
273 In 1910, Whittemore visited: Klein, “The Elusive Mr. Whittemore,” 475. His mind, he once
confided to a friend: Whittemore to Isabella Stewart-Gardner, Aug. 24, 1921, Whittemore
Papers, DO-ICFA, Box 11, Folder 161 (copy from Isabella Stewart Gardner Museum, Boston,
via Archives of American Art, Smithsonian Institution).
274 The lands under their control: Hélène Ahrweiler, “Byzantine Concepts of the Foreigner: The
Case of the Nomads,” in Ahrweiler and Laiou, eds., Studies on the Internal Diaspora, 2. “I
have reached at length”: Gibbon, Decline and Fall, 6:413.
275 The first journal of Byzantine studies: Elizabeth Jeffreys, John Haldon, and Robin Cormack,
“Byzantine Studies as an Academic Discipline,” in Jeffreys with Haldon and Cormack, eds.,
Oxford Handbook of Byzantine Studies, 5. During the First World War, he had delivered:
Equerry of Queen Alexandra to “All Military, Civil, and Customs Authorities concerned,” Mar.
11, 1919, CERYE, Box 99, Folder 2.
276 “[H]e had a gift”: Runciman, Traveller’s Alphabet, 56–57. Whittemore’s version of events:
“Rose Petal Flavored Ice Cream in Company of a Harvard Scholar,” Boston Globe, Aug. 19,
1948. The Harem of Topkapı Palace: “Topkapı Sarayının Harem Dairesi Açılıyor,”
Cumhuriyet, Apr. 8, 1930.
277 In October 1930, the two countries: Alexandris, Greek Minority of Istanbul, 179. In the
summer of 1931, the Turkish Council of Ministers: Nelson, Hagia Sophia, 176.
278 Once they were exposed: Teteriatnikov, Mosaics of Hagia Sophia, 44. Islam prohibited human
images: “Mosaics Uncovered in Famous Mosque,” New York Times, Dec. 25, 1932.
279 Now, at last, the artistic glories: “Ayasofya’nın Mozayıkları: lme Hürmet Lazımdır,”
Cumhuriyet, Nov. 14, 1932. On the crowded train back to Istanbul: Whittemore to Gano, July
19, 1932, Byzantine Institute Records, DO-ICFA, Subgroup I: Records, Series I:
Correspondence, Box 1, Folder 5. Whittemore staged films of his team: See Byzantine Institute
Records, DO-ICFA, Subgroup II: Fieldwork Papers, Series IV, Subseries D: Moving Images
(16mm films).
280 It turned out to be: The Fossati brothers had made sketches of the mosaic and took steps to
stabilize it, but it had never been fully described or restored, a fact that led the great Byzantinist
Cyril Mango to describe Whittemore’s work as a “rediscovery” of the Deesis. Mango,
Materials, 29.
282 Whittemore’s team estimated: Teteriatnikov, Mosaics of Hagia Sophia, 47.
283 The higher the angle: Teteriatnikov, Mosaics of Hagia Sophia, 52. For an especially vibrant
effect: Teteriatnikov, Mosaics of Hagia Sophia, 56.
284 Plaster casts were also made: Teteriatnikov, Mosaics of Hagia Sophia, 61.
285 The Hagia Sophia “is the universe of buildings”: Quoted in Nelson, Hagia Sophia, 170. In
1934, the Turkish Council of Ministers: “Ayasofya Müzesi,” Cumhuriyet, Jan. 26, 1935.
Edward VIII and Wallis Simpson: See Byzantine Institute Records, DO-ICFA, Subgroup II:
Fieldwork Papers, Series IV, Box 45: “Photographs: Hagia Sophia and Kariye Camii, ca.
1930s–1940s,” Folder 482: “Photographs of Thomas Whittemore with Edward VIII of
England”; and Natalia Teteriatnikov, “The Byzantine Institute and Its Role in the Conservation
of the Kariye Camii,” in Klein, ed., Restoring Byzantium, 51. In the spring of 1939, a German
tourist: “Dr. Göbbels ehrimize Geldi,” Cumhuriyet, Apr. 13, 1939. “The dome has a graceful
elegance”: Goebbels, Die Tagebücher von Joseph Goebbels, Apr. 14, 1939.
286 Life seemed wonderful: Goebbels, Die Tagebücher von Joseph Goebbels, Apr. 14, 1939.
SHADOW WARS
289 At a funeral it doesn’t matter: Deringil, Turkish Foreign Policy, 184. “Where should we be
now”: Quoted in Knatchbull-Hugessen, Diplomat in Peace and War, 138.
290 The same month as Goebbels’s visit: von Papen, Memoirs, 446.
292 Yet, unlike a Mussolini: Knatchbull-Hugessen, Diplomat in Peace and War, 135. His skin had
gone sallow: Runciman, A Traveller’s Alphabet, 57. Cirrhosis of the liver had sapped: Mango,
Atatürk, 518–19. Children poured from schools: Sperco, Istanbul indiscret, 69.
293 Atatürk’s last words: Mango, Atatürk, 525. Nearly a dozen people: Mango, Atatürk, 525.
294 According to the British ambassador: Knatchbull-Hugessen, Diplomat in Peace and War, 144.
295 “You could almost throw a stone”: Transcript of Ira Hirschmann speech, Oct. 22, 1944, p. 2,
Hirschmann Papers, FDR, Box 3, File “‘Saving Refugees Through Turkey,’ Address by Ira
Hirschmann Over CBS, 10/22/44.”
296 When the first German professor: “Bir Ecnebi Profesör lk Defa Türkçe Ders Verdi,”
Cumhuriyet, Nov. 23, 1933. Albert Einstein might have been part: Shaw, Turkey and the
Holocaust, 5–8. For an exhaustive study of German academics and refugees, see Reisman,
Turkey’s Modernization.
297 Many of these expatriates: “The German N.S.D.A.P. Organization in Turkey,” Feb. 5, 1943, p.
1, NARA, RG226, Entry 106, Box 36. On Sundays, local Germans: Memorandum from Betty
Carp, Mar. 3, 1942, p. 1, NARA, RG226, Entry 106, Box 35. Many of the senior officers: “The
German N.S.D.A.P. Organization in Turkey,” Feb. 5, 1943, pp. 1–3. The Tokatlian Hotel: “List
of German and Pro-German Firms in Istanbul, Turkey,” Feb. 15, 1943, p. 1, NARA, RG226,
Entry 106, Box 36. With the boycott: Bali, Bir Türkle tirme Serüveni, 316–20.
298 Moreover, the presence of White Russians: “A History of X-2 in Turkey from Its Inception to
31 August 1944,” p. 1, NARA, RG226, Entry 210, Box 58, File 5. By one count, seventeen:
Rubin, Istanbul Intrigues, 5.
299 Rendel’s daughter, Anne: Rendel, The Sword and the Olive, 181. Two German security officers:
Rendel, The Sword and the Olive, 186. Farewells were toasted: Rendel, The Sword and the
Olive, 187. “My impression was strengthened”: Rendel, The Sword and the Olive, 188.
300 A flash of light: My account of the Pera Palace explosion is based on memoranda, photographs,
witness reports, and letters in NAUK, FO 198/106, 198/107, 371/29748, 371/29749,
371/29751, 371/37529, 371/48154, 781/57, 950/10, 960/139, and 950/631; and Rendel, The
Sword and the Olive, chapter 16.
302 The bag contained a fuse: Knatchbull-Hugessen to London, Mar. 12, 1941, NAUK, FO
371/29748, ff. 143–44. Bulgarian agents: “Background Paper on the ‘Pera Palace’ Explosion
of March 11, 1941, and Claims Arising Therefrom,” n.d., NAUK, FO 950/631. “Having come
to the conclusion”: Istanbul Assistant Public Prosecutor, “Copy of Decision,” Apr. 10, 1941, p.
4, NAUK, FO 371/37529. The British government eventually paid: “Pera Palace Claimants,”
n.d., NAUK, FO 950/10; and Knatchbull-Hugessen to Foreign Office, Mar. 13, 1941, NAUK,
FO 371/29749, f. 17.
303 Istanbul was on the front line: “Tehlike Kapımızı Çalarsa,” Cumhuriyet, Mar. 31, 1941. Trees,
sidewalks, and electric poles: “Seyrüsefer Tedbirleri,” Cumhuriyet, Nov. 28, 1940. During the
drills: “Bugün Dikkatli Olunuz!” Cumhuriyet, Jan. 20, 1941. To conserve fuel: “Balkan
Intelligence Center Report,” Nov. 1940, NAUK, WO 208/72B.
305 The sexual peccadilloes of diplomats: Woods, Spunyarn, 2:111. In those days, Muslims seen
conversing: Herbert, Ben Kendim, 37. “Istanbul has many people”: Boyd to Donovan, Sept.
25, 1944, p. 3, NARA, RG226, Entry 210, Box 58, File 4. The Emniyet regularly supplied: “A
History of X-2 in Turkey,” p. 10, and Lt. Col. John H. Maxson, “Report on Organization and
Operation of X-2, Turkey, 1944,” p. 16, NARA, RG226, Entry 210, Box 58, File 5.
306 When a newcomer arrived: Kollek, For Jerusalem, 42–43. In February 1943: On the details
surrounding the return, see Olson, “Remains of Talat.”
307 British intelligence services: See “Istanbul Office—History,” Mar. 15, 1945, NAUK, HS 7/86.
308 He had been recruited into the service: Boyd to Donovan, Sept. 15, 1944, p. 2, NARA, RG226,
Entry 210, Box 58, File 4. A detailed history of this silent war: See expense vouchers in
NARA, RG226, Entry 199, File 1193. If an agent needed a hernia belt: Receipt from Ucuz
Çanta Pazarı, Dec. 31, 1943, NARA, RG226, Entry 109, Box 187, File 1208. “Espionage
directed against other countries”: “A History of X-2 in Turkey,” p. 2.
309 The money he carried: Maxson, “Report on Organization and Operation of X-2,” p. 4. He was
given an office: “A History of X-2 in Turkey,” p. 3. Professors, receptionists, and the registrar:
“A History of X-2 in Turkey,” p. 3.
310 There she had regularly invited: Carp to Dulles, Mar. 13, 1942, NARA, RG226, Entry 106,
Location 190/6/4/03. Carp and Allen Dulles had known one another since Dulles’s brief period
at the American Embassy in Istanbul during the Allied occupation. He remained one of her
principal contacts in the OSS during the war and eventually became the first civilian head of
the OSS’s successor, the CIA. “Mr. Thomas Whittemore”: Carp to Gurfein, Jan. 12, 1943,
NARA, RG226, Entry 106, Location 190/6/4/03. “They are everywhere”: Wickham to
Donovan, Aug. 11, 1944, p. 11, NARA, RG226, Entry 210, Box 194, File 9. Within only a few
months: “A History of X-2 in Turkey,” p. 3. In particular, the Abwehr: “A History of X-2 in
Turkey,” p. 11.
311 Americans seemed especially willing: “A History of X-2 in Turkey,” p. 11. Tongues loosened by
alcohol: Maxson, “Report on Organization and Operation of X-2,” p. 22. Its words were
mimeographed . . . it became such a fashionable tune: “Addenda, History—Security Branch—
OSS Istanbul,” May 1943–Sept. 1, 1944, p. 1, NARA, RG226, Entry 210, Box 185, File 9; and
“History—Security Branch—OSS Istanbul,” May 1943–Sept. 1, 1944, p. 3, NARA, RG226,
Entry 210, Box 185, File 12. “I’m involved in a dangerous game”: “History—Security Branch
—OSS Istanbul,” May 1943–Sept. 1, 1944, Appendix C, p. 2, NARA, RG226, Entry 210, Box
185, File 12.
312 Most of the Dogwood reports had been: Wickham to Donovan, Aug. 11, 1944, p. 4. The Turks’
only complaint about him: Massigli, La Turquie devant la guerre, 133.
313 “You see, I hate the British”: Quoted in Moysich, Operation Cicero, 31. The considerable
sums of money: Rubin, Istanbul Intrigues, 247.
314 Even at Turkey’s Republic Day celebrations: Rubin, Istanbul Intrigues, 4. Teddy Kollek, an
Austrian citizen by birth: Kollek, For Jerusalem, 43.
PAPER TRAILS
317 He cabled Winston Churchill: Muhayye to Churchill, n.d., NAUK, FO 371/29751, f. 18. He
was eventually awarded: “Bombed British Officials Must Pay, Turks Decide,” New York Times,
Apr. 24, 1947. In 1935, a prominent Turkish diplomat: “Col. Aziz Bey a Suicide,” New York
Times, Oct. 1, 1935. In 1939, a Yemeni man: “50 Kuru la Perapalas’ta Üç Ay Ya ayan Adam!”
Cumhuriyet, Oct. 13, 1939.
318 Located not far from Taksim Square: Mansel, Constantinople, 419. In the restaurant, the
Japanese held court: Hirschmann, Life Line to a Promised Land, 136.
319 Before he retired to dinner: Hirschmann, Life Line to a Promised Land, 136.
320 Pushed along by the south-flowing: The most thorough account of the Struma affair is Frantz
and Collins, Death on the Black Sea, on which I have based some of the details in my own
retelling. The book contains a very fine essay by Samuel Aroni that tries to reconstruct the
passenger manifest, a much more difficult task than it might seem.
321 Sympathetic humanitarians could occasionally pass: Goldin to Jewish Agency, Feb. 26, 1942,
JAP-IDI, Reel 72. On January 2, 1942, six men: Ludovic, et al., to Director of the Port Police,
Istanbul, Jan. 2, 1942, JAP-IDI, Reel 72.
322 The Struma was to be towed: Goldin to Jewish Agency, Feb. 26, 1942. There is some debate
about whether the Struma even had an engine at this point, since the motor had earlier been
removed for repair and may never have been returned to the ship before the towing order was
put into effect. “Save us!”: Hirschmann, Life Line to a Promised Land, 5.
323 “Struma wrecked blacksea”: Goldin to Jewish Agency, Feb. 25, 1942, JAP-IDI, Reel 72. He
first included the names: “Survivors,” Mar. 8, 1942, JAP-IDI, Reel 72. Only nine passengers:
Frantz and Collins, Death on the Black Sea, 335. It turned out to be the handiwork: Sudoplatov,
Special Tasks, 35; Rubin, Istanbul Intrigues, 13–14.
324 The authorities had done everything possible: “Die Juden der ‘Struma,’ die England nicht nach
Palästina liess,” Türkische Post, Apr. 21, 1942. Saydam followed up by dismissing: Guttstadt,
Turkey, the Jews, and the Holocaust, 117. In fact, the Turkish agency reported not on the
sinking but on the day of mourning held in Palestine for the Struma victims. I thank Corry
Guttstadt for pointing out the difference.
325 “It was an avalanche”: Hirschmann, Life Line to a Promised Land, 17. Identified as an up-
and-comer: See Hirschmann, Caution to the Winds.
326 After reading about the disaster: Hirschmann, Caution to the Winds, 127.
327 “The president has just signed”: Quoted in Hirschmann, Life Line to a Promised Land, 19.
After five days en route: Hirschmann, Life Line to a Promised Land, 22. “An old world seems
slipping away”: Hirschmann diary entry, n.d. [Feb. 1944], p. 2, Hirschmann Papers, FDR, Box
1, Folder “Portions of Ira Hirschmann’s Diary, Feb.–Oct. 1944,” Part 1.
328 Support was to be provided: Hirschmann, Life Line to a Promised Land, 23–24. Americans
were a people with a conscience: Hirschmann, Life Line to a Promised Land, 26. He began to
feel: Hirschmann, Life Line to a Promised Land, 33.
331 That satisfied the police: Kollek, For Jerusalem, 43–44.
332 Jews quickly found themselves trapped: Hirschmann, “Palestine as a Refuge from Fascism,”
Survey Graphic (May 1945): 195. The regulations were so strictly enforced: Memorandum
from G. V. Allen, Division of Near Eastern Affairs, US Department of State, Dec. 1, 1941,
Shaw Collection, USHMM, File 2, pp. 1–3. Since my research was conducted, the Shaw
Collection files have been rearranged, with a new finding aid available from USHMM.
333 But while these examples: Guttstadt, Turkey, the Jews, and the Holocaust, 296–98. In
November 1942, the government enacted: Translation of “Law Concerning the Tax on Wealth,”
p. 1, Nov. 11, 1942, RG59, M1242, Reel 31. Some 114,368 individuals and businesses: “The
Capital Levy: A Key to the Understanding of Current Trends in Turkey,” p. 6, May 3, 1944,
NARA, RG59, M1242, Reel 31. “This law is also a law of revolution”: Quoted in Bali, “Varlık
Vergisi” Affair, 55. According to a secret report: “The Capital Levy,” p. 3. Muslims believed to
have Jewish ancestry—the so-called dönme, descendants of a Jewish sect whose members
converted to Islam in the seventeenth century—were given impossibly high assessments as
well. Many of the most successful businesses: Akçura, Gramofon Ça ı, 30.
334 It was all a shameful episode: Ökte, Tragedy of the Turkish Capital Tax, 14. The men of the
household: Murray to Welles, Mar. 13, 1943, pp. 1–2, NARA, RG59, M1224, Reel 31. In the
end, more than a thousand: Ökte, Tragedy of the Turkish Capital Tax, 73–74. Their personal
belongings were sold: Guttstadt, Turkey, the Jews, and the Holocaust, 72–81. Greeks,
Armenians, and Jews owned: Ayhan Aktar, “‘Tax Me to the End of My Life!’: Anatomy of an
Anti-Minority Tax Legislation (1942–3),” in Fortna et al., eds., State-Nationalisms in the
Ottoman Empire, Germany, and Turkey, 211–12. “According to the best-informed”: Istanbul to
State, Dec. 8, 1942, p. 1, NARA, RG59, M1224, Reel 31.
335 But because of rationing: Goldin to Jewish Agency, Nov. 17, 1943, JAP-IDI, Reel 48. The
response was to accede: See Chaim Barlas, “Report on Immigration,” Dec. 15, 1943, JAP-IDI,
Reel 1. Moreover, the Turkish government: “History of the War Refugee Board,” Vol. 1, p. 14,
WRB, Folder 17. At that rate, Ira Hirschmann later reckoned: Hirschmann, Life Line to a
Promised Land, 32. The plan went into effect: Barlas, “Report on Immigration,” p.1. By
December 1943, Barlas had already compiled: Barlas, “Report on Immigration,” p. 1.
336 Small numbers of refugees had also arrived: Barlas, “Report on Immigration,” p. 1. In
December, Barlas wrote to Ambassador Steinhardt: Barlas, “Report on Immigration,” p. 2. In
fact, nearly twice as many: Barlas, “Report on Immigration,” p. 2. See also Resnik to
Hirschmann, July 3, 1944, JOINT, Reel 108.
337 The War Refugee Board persuaded: “History of the War Refugee Board,” Vol. 1, p. 15. Other
funds: “History of the War Refugee Board,” Vol. 1, p. 15. Further Joint-funded programs:
Resnik to Hirschmann, July 7, 1944, JOINT, Reel 108; and “Report on Activities from
February 1944 to March 21, 1944,” JOINT, Reel 111. Hirschmann was also in regular contact:
Macfarland to Donovan, Aug. 11, 1944, p. 3, NARA, RG226, Entry 210, Box 194, File 9.
338 Now, at last, he felt: Barlas to Hirschmann, Mar. 23, 1944, JAP-IDI, Reel 1. In the summer of
1938: Guttstadt, Turkey, the Jews, and the Holocaust, 132–33. But the devil: Hirschmann, Life
Line to a Promised Land, 40–45.
339 “Send certificates”: Moshe Slowes to Abraham Slowes, Mar. 12, 1941, Slowes Collection,
USHMM.
340 “I venture to hope”: Abraham Slowes to Swedish Consul, Jerusalem, Aug. 18, 1943, Slowes
Collection, USHMM.
341 “With reference to your letter”: British Embassy, Moscow, to Abraham Slowes, Nov. 10, 1944,
Slowes Collection, USHMM. A follow-up note: T. C. Sharman to Abraham Slowes, Apr. 5,
1945, Slowes Collection, USHMM. Slowes’s mother and six other family members are
believed to have been killed at Ponary, an infamous mass-execution site in the suburbs of
Vilnius, Lithuania, in late 1941 or 1942. His father probably perished in a Nazi labor camp in
Estonia. The only immediate family member to survive was an older brother, Salomon, who
had the perverse good fortune of having been taken prisoner by the Soviets in 1939, which
meant that he escaped almost certain death when Germany invaded in 1941. Salomon later
joined Polish volunteers fighting alongside Allied forces in Iraq, Palestine, North Africa, and
Italy, and settled after the war in Tel Aviv.
EPILOGUE
370 Early the next morning: “Perapalas Otelinin Sahibi Odasında Ölü Bulundu,” Milliyet, Oct. 13,
1954. “Now that my cat is dead”: Quoted in “Millionaire, Broken Over Dead Cat, Dies,”
Baltimore Sun, Oct. 14, 1954. He had turned over the hotel: “Misbah Muhayye in Mirası
Tesbit Ediliyor,” Milliyet, Oct. 15, 1954; “Misbah Muhayye in Vârisleri Ço alıyor,” Milliyet,
Oct. 19, 1954.
371 Landholdings that party leaders had acquired: Zürcher, Turkey: A Modern History, 233.
372 At least eleven people: Güven, 6–7 Eylül Olayları, 40, 181. The number of deaths and level of
property damage remain controversial. For higher figures, see Vryonis, Mechanism of
Catastrophe, 549.
373 One who actually did was the poet Joseph Brodsky: “Flight from Byzantium,” in Brodsky, Less
Than One, 396–97.
377 It does not take too much effort: My reconstruction of the last moments before the explosion
relies on: “Pera Palace Claimants,” NAUK, FO 950/10; De Téhige to Ambassador, Apr. 21,
1941, NAUK, FO 198/106; “Pera Palas Bomb Outrage,” Apr. 2, 1941, NAUK, FO 198/106;
Vardarsu to British Embassy, Apr. 20, 1941, NAUK, FO 198/106; and a list of victims and
compensation from the Turkish Ministry of Foreign Affairs, Nov. 13, 1941, in NAUK, FO
198/107.
BIBLIOGRAPHY
Bakhmeteff Archive, Rare Book and Manuscript Library, Columbia University, New York
Adam P. and Feofaniia V. Benningsen Papers
Mitrofan Ivanovich Boiarintsev Papers
Committee for the Education of Russian Youth in Exile Records
Aleksandr Pavlovich Kutepov Papers
Georgii Aleksandrovich Orlov Papers
Russkii Obshche-Voinskii Soiuz (Russian Universal Military Union) Papers
Dumbarton Oaks Research Library and Collection, Image Collections and Fieldwork Archives,
Washington, DC
Byzantine Institute and Dumbarton Oaks Fieldwork Records and Papers
Thomas Whittemore Papers
Robert L. Van Nice Records and Fieldwork Papers
Georgetown University Library, Special Collections Research Center, Washington, DC
Cornelius Van H. Engert Papers
Hoover Institution Archives, Palo Alto, California
Dmitri Shalikashvili Papers
Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Massacussetts
Leon Trotsky Exile Papers
Imperial War Museum Archives, London
Wing Commander D. L. Allen Papers
Charles Bambury Photograph Collection
Major T. B. Bardo Papers
C. J. Brunell Photograph Collection
G. Calverley Papers
Lieutenant M. M. Carus Wilson Papers
Letters of Brigadier General W. B. Emery
Major General W. A. F. L. Fox-Pitt Papers
Lieutenant C. H. Garner Papers
J. A. Graham Photograph Collection
Greco-Turkish War Intelligence Reports, 1922–1923
Major A. McPherson Papers
Air Marshal S. C. Strafford Papers
F. W. Turpin Papers
C. Vinicombe Papers
Commander O. F. M. Wethered Papers
Istanbul Research Institute, Istanbul
Photograph and Map Collection
Library of Congress, Washington, DC
Mark Lambert Bristol Papers, Manuscript Reading Room
Frank and Frances Carpenter Collection, Prints and Photographs Division
National Archives and Records Administration, College Park, Maryland
State Department Records
Office of Strategic Services Archives
National Archives of the United Kingdom, Kew
Cabinet Office Records
Foreign Office Records
Special Operations Executive Records
War Office Records
Franklin Delano Roosevelt Presidential Library, Hyde Park, New York
Oscar Cox Papers
Ira Hirschmann Papers
United States Holocaust Memorial Museum Archives and Library, Washington, DC
Abraham and Simone Slowes Collection
Jewish Agency for Palestine Records, Immigration Department, Office in Istanbul
Papers of the War Refugee Board
Romanian General Directorate of Passports Office Records, 1939–1944
Selected Records from the American Jewish Joint Distribution Committee, 1937–1966
Selected Records from the Ghetto Fighters’ House, 1920–1950
Selected Records from Romanian Diplomatic Missions, 1920–1950
Stanford Shaw Collection
Ellen T. Meth Collection, Wang Family Papers
Wiener Library Thematic Press Cuttings
Yapı Kredi Bank, Istanbul
Selahattin Giz Collection
NEWSPAPERS AND PERIODICALS
Baltimore Sun
Boston Globe
Le Courrier de Turquie (Istanbul)
Cumhuriyet (Istanbul)
L’Entente (Istanbul)
Journal de la Chambre de commerce et d’industrie de Constantinople (Istanbul)
Le Journal d’Orient (Istanbul)
Le Moniteur oriental (Istanbul)
Milliyet (Istanbul)
New York Times
Orient News (Istanbul)
Stamboul (Istanbul)
Tarih ve Toplum (Istanbul)
Toplumsal Tarih (Istanbul)
Times (London)
Türkische Post (Istanbul)
Vecherniaia pressa (Istanbul)
BOOKS, ARTICLES, AND OTHER SOURCES
Abravanel, Jacques. Mémoires posthumes et inachevées de Jacques Abravanel, juif portugais,
salonicien de naissance, stambouliote d’adoption. Istanbul: Isis, 1999.
Adil, Fikret. Asmalımescit 74: Bohem Hayatı. Istanbul: leti im, 1988.
———. Gardenbar Geceleri. Istanbul: leti im, 1990.
Agabekov, Georges [Georgy]. OGPU: The Russian Secret Terror. New York: Brentano’s, 1931.
Ahmad, Feroz. The Making of Modern Turkey. London: Routledge, 1993.
Ahrweiler, Hélène. Byzance et la mer: La marine de guerre, la politique, et les institutions maritimes
de Byzance aux VIIe–XVe siècles. Paris: Presses universitaires de France, 1966.
Ahrweiler, Hélène, and Angeliki E. Laiou, eds. Studies on the Internal Diaspora of the Byzantine
Empire. Washington, DC: Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 1998.
Akçam, Taner. From Empire to Republic: Turkish Nationalism and the Armenian Genocide. New
York: Zed Books, 2004.
———. A Shameful Act: The Armenian Genocide and the Question of Turkish Responsibility. New
York: Metropolitan Books, 2006.
———. The Young Turks’ Crimes Against Humanity: The Armenian Genocide and Ethnic Cleansing
in the Ottoman Empire. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2012.
Akçam, Taner, and Ümit Kurt. Kanunların Ruhu: Emval-i Metruke Kanunlarında Soykırımın zini
Sürmek. Istanbul: leti im, 2012.
Akçura, Gökhan. Gramofon Ça ı. Istanbul: OM, 2002.
———. stanbul Twist. Istanbul: Everest, 2006.
Akgüngör, Sedef, Ceyhan Aldemir, Ye im Ku tepeli, Yaprak Gülcan, and Vahap Tecim. “The Effect
of Railway Expansion on Population in Turkey, 1856–2000.” Journal of Interdisciplinary History
42, no. 1 (Summer 2011): 135–57.
Akhmedov, Ismail. In and Out of Stalin’s GRU. Frederick, MD: University Publications of America,
1984.
Aksakal, Mustafa. The Ottoman Road to War in 1914: The Ottoman Empire and the First World War.
Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
Alexandris, Alexis. The Greek Minority of Istanbul and Greek-Turkish Relations, 1918–1974.
Athens: Center for Asia Minor Studies, 1983.
Alexandrov, Vladimir. The Black Russian. New York: Atlantic Monthly Press, 2013.
Allen, Henry Elisha. The Turkish Transformation. Chicago: University of Chicago Press, 1935.
Andrew, Christopher, and Vasili Mitrokhin. The Sword and the Shield: The Mitrokhin Archive and the
Secret History of the KGB. New York: Basic Books, 1999.
Andreyev, Catherine, and Ivan Savický. Russia Abroad: Prague and the Russian Diaspora, 1918–
1938. New Haven, CT: Yale University Press, 2004.
Arslan, Sava . Cinema in Turkey: A New Critical History. Oxford: Oxford University Press, 2011.
Atabaki, Touraj, and Gavin D. Brockett, eds. Ottoman and Republican Turkish Labour History.
Cambridge: Cambridge University Press and Internationaal Instituut voor Sociale Geschiedenis,
2009.
Aurenche, Henri. La mort de Stamboul. Paris: J. Peyronnet, 1930.
Avriel, Ehud. Open the Gates! London: Weidenfeld and Nicolson, 1975.
Azak, Umut. “Secularism in Turkey as a Nationalist Search for Vernacular Islam.” Revue des mondes
musulmans et de la Méditerranée 124 (Nov. 2008): 161–79.
Balakian, Grigoris. Armenian Golgotha: A Memoir of the Armenian Genocide, 1915–1918. New
York: Alfred A. Knopf, 2009.
Balard, Michel. La Romanie génoise (XIIe–début du XVe siècle). 2 vols. Rome: Ecole Française de
Rome, 1978.
Bali, Rıfat N. 1934 Trakya Olayları. Istanbul: Libra, 2008.
———. American Diplomats in Turkey: Oral History Transcripts (1928–1997). Istanbul: Libra,
2011.
———. Bir Türkle tirme Serüveni (1923–1945): Cumhuriyet Yıllarında Türkiye Yahudileri. Istanbul:
leti im, 1999.
———. The First Ten Years of the Turkish Republic Thru the Reports of American Diplomats.
Istanbul: Isis, 2009.
———. The Jews and Prostitution in Constantinople, 1854–1922. Istanbul: Isis, 2008.
———. Portraits from a Bygone Istanbul: Georg Mayer and Simon Brod. Istanbul: Libra, 2010.
———. Les relations entre turcs et juifs dans la Turquie moderne. Istanbul: Isis, 2001.
———. The Turkish Cinema in the Early Republican Years. Istanbul: Isis, 2007.
———. The “Varlık Vergisi” Affair: A Study of Its Legacy. Istanbul: Isis, 2005.
Balkanstaaten und Konstantinopel (Meyers Reisebücher). Leipzig: Bibliographisches Institut, 1914.
Bankier, David, ed. Secret Intelligence and the Holocaust. New York and Jerusalem: Enigma Books
and Yad Vashem, 2006.
Barlas, Chaim. Hatsalah bi-yeme sho’ah. Lohame ha-geta’ot: Bet Lohame ha-geta’ot, ha-Kibuts ha-
Me’uhad, 1975.
Barsley, Michael. Orient Express: The Story of the World’s Most Fabulous Train. London:
Macdonald, 1966.
Beevore, J. G. SOE: Recollections and Reflections, 1940–1945. London: Bodley Head, 1981.
Behrend, George. Grand European Expresses: The Story of the Wagons-Lits. London: George Allen
and Unwin, Ltd., 1962.
———. The History of the Wagons-Lits, 1875–1955. London: Modern Transport Publishing, 1959.
Benezra, Nissim M. Une enfance juive à Istanbul (1911–1929). Istanbul: Isis, 1996.
Beyo lu in the 30’s Through the Lens of Selahattin Giz. Istanbul: Ça da Yayıncılık/Galeri Alfa,
1991.
Bibesco, Princess G. V. [Marthe]. The Eight Paradises. New York: E. P. Dutton, 1923.
Blasing, Mutlu Konuk. Nâzım Hikmet: The Life and Times of Turkey’s World Poet. New York: Persea
Books, 2013.
Bloxham, Donald. The Great Game of Genocide: Imperialism, Nationalism, and the Destruction of
the Ottoman Armenians. Oxford: Oxford University Press, 2005.
Boyar, Ebru, and Kate Fleet. A Social History of Ottoman Istanbul. Cambridge: Cambridge
University Press, 2010.
Braham, Randolph L. The Politics of Genocide: The Holocaust in Hungary. 2 vols. New York:
Columbia University Press, 1981.
Braude, Benjamin, and Bernard Lewis, eds. Christians and Jews in the Ottoman Empire. 2 vols. New
York: Holmes and Meier, 1982.
Bridges, Sir Tom. Alarms and Excursions: Reminiscences of a Soldier. London: Longmans Green,
1938.
Brigg, E. W., and A. A. Hessenstein. Constantinople Cameos. Istanbul: Near East Advertising Co.,
1921.
Brockett, Gavin D. “Collective Action and the Turkish Revolution: Towards a Framework for the
Social History of the Atatürk Era.” Middle Eastern Studies 34, no. 4 (Oct. 1998): 44–66.
———. How Happy to Call Oneself a Turk: Provincial Newspapers and the Negotiation of a Muslim
National Identity. Austin: University of Texas Press, 2011.
———. Towards a Social History of Modern Turkey: Essays in Theory and Practice. Istanbul: Libra,
2011.
Brodsky, Joseph. Less Than One. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1986.
Brook-Shepherd, Gordon. The Storm Petrels: The Flight of the First Soviet Defectors. New York:
Harcourt Brace Jovanovich, 1978.
Bumgardner, Eugenia S. Undaunted Exiles. Staunton, VA: The McClure Company, 1925.
Busbecq, Ogier Ghiselin de. The Turkish Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq, Imperial Ambassador
at Constantinople, 1554–1562. Edward Seymour Forster, trans. Oxford: Clarendon Press, 1968.
Cagaptay, Soner. Islam, Secularism, and Nationalism in Modern Turkey: Who Is a Turk? London:
Routledge, 2006.
Çelik, Zeynep. The Remaking of Istanbul: Portrait of an Ottoman City in the Nineteenth Century.
Seattle: University of Washington Press, 1986.
Çetin, Fethiye. My Grandmother: A Memoir. London: Verso, 2008.
Christie, Agatha. An Autobiography. New York: Dodd, Mead, 1977.
———. Come, Tell Me How You Live. New York: Dodd, Mead, 1946.
———. Murder on the Orient Express. New York: Berkley Books, 2004 [1934].
Churchill, Winston. Great Contemporaries. London: Thornton Butterworth, 1937.
Clark, Bruce. Twice a Stranger: The Mass Expulsions that Forged Modern Greece and Turkey.
Cambridge, MA: Harvard University Press, 2006.
Conquest, Robert. “Max Eitingon: Another View.” New York Times Book Review, July 3, 1988.
Constantinople. Washington, DC: Bureau of Navigation, Navy Department, 1920.
Cookridge, E. H. Orient Express: The Life and Times of the World’s Most Famous Train. New York:
Random House, 1978.
Cornwell, John. Hitler’s Pope: The Secret History of Pius XII. New York: Viking, 1999.
Criss, Nur Bilge. Istanbul Under Allied Occupation, 1918–1923. Leiden: Brill, 1999.
Da dalen, rfan, ed. Charles Edouard Goad’ın stanbul Sigorta Haritaları. Istanbul: stanbul Büyük
ehir Belediyesi, Kütüphane ve Müzeler Müdürlü ü, 2007.
Dalal, Radha Jagat. “At the Crossroads of Modernity, Space, and Identity: Istanbul and the Orient
Express Train.” Ph.D. dissertation. University of Minnesota, 2011.
Dallin, David J. Soviet Espionage. New Haven: Yale University Press, 1955.
De Amicis, Edmondo. Constantinople. Stephen Parkin, trans. Richmond, UK: Oneworld Classics,
2010.
De Paris à Constantinople (Les Guides Bleus). Paris: Hachette, 1920.
Deal, Roger A. Crimes of Honor, Drunken Brawls, and Murder: Violence in Istanbul under
Abdülhamid II. Istanbul: Libra, 2010.
Deleon, Jak. Pera Palas. Istanbul: Istanbul Otelcilik ve Turizm Ticaret, n.d.
———. The White Russians in Istanbul. Istanbul: Remzi Kitabevi, 1995.
Deringil, Selim. Turkish Foreign Policy During the Second World War. Cambridge: Cambridge
University Press, 1989.
Deutscher, Isaac. The Prophet Outcast. Trotsky: 1929–1940. London: Oxford University Press, 1963.
Dos Passos, John. Travel Books and Other Writings, 1916–1941. New York: Library of America,
2003.
Doumanis, Nicholas. Before the Nation: Muslim-Christian Coexistence and Its Destruction in Late
Ottoman Anatolia. Oxford: Oxford University Press, 2013.
Downes, Donald C. The Scarlet Thread: Adventures in Wartime Espionage. London: Derek
Verschoyle, 1953.
Draper, Theodore H. “The Mystery of Max Eitingon.” New York Review of Books, Apr. 14, 1988.
Duben, Alan, and Cem Behar. Istanbul Households: Marriage, Family, and Fertility, 1880–1940.
Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
Duke, Vernon. Passport to Paris. Boston: Little, Brown, 1955.
Dünden Bugüne stanbul Ansiklopedisi. 8 vols. Istanbul: Türkiye Ekonomik ve Toplumsal Tarih
Vakfı, 1994.
Dunn, Robert. World Alive: A Personal Story. New York: Crown, 1956.
Dwight, H. G. Constantinople: Settings and Traits. New York: Harper and Brothers, 1926.
Eastman, Max. Great Companions. New York: Farrar, Straus and Cudahy, 1959.
———. Heroes I Have Known. New York: Simon and Schuster, 1942.
Edib, Halidé Adivar [Halide Edip Adıvar]. Conflict of East and West in Turkey. Lahore, Pakistan:
Shaikh Muhammad Ashraf, 1963 [1935].
———. Memoirs of Halidé Edib. Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2004 [1926].
———. “Turkey and Her Allies.” Foreign Affairs 18, no. 3 (Apr. 1940): 442–49.
———. Turkey Faces West. New Haven, CT: Yale University Press, 1930.
———. The Turkish Ordeal. New York: The Century Co., 1928.
Edmonds, James E. The Occupation of Constantinople, 1918–1923. Uckfield, UK: Naval and
Military Press, Ltd., 2010.
Edwards, George Wharton. Constantinople, Istamboul. Philadelphia: Penn Publishing Company,
1930.
Eissenstat, Howard Lee. “The Limits of Imagination: Debating the Nation and Constructing the State
in Early Turkish Nationalism.” Ph.D. dissertation. University of California, Los Angeles, 2007.
Ekmekçio lu, Lerna. “Improvising Turkishness: Being Armenian in Post-Ottoman Istanbul (1918–
1933).” Ph.D. dissertation. New York University, 2010.
Ekrem, Selma. Unveiled: The Autobiography of a Turkish Girl. New York: Ives Washburn, 1930.
Eldem, Edhem. “Istanbul, 1903–1918: A Quantitative Analysis of a Bourgeoisie.” Bo aziçi Journal
11, nos. 1–2 (1997): 53–98.
Eldem, Edhem, Daniel Goffman, and Bruce Masters. The Ottoman City between East and West:
Aleppo, Izmir, and Istanbul. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
Ellison, Grace. An Englishwoman in a Turkish Harem. London: Methuen, 1915.
Emiro lu, Kudret. Gündelik Hayatımızın Tarihi. Ankara: Dost, 2001.
Encounters at the Bosphorus: Turkey during World War II. Krzy owa, Poland: “Krzy owa”
Foundation for Mutual Understanding in Europe, 2008.
Evliya Çelebi. Narrative of Travels in Europe, Asia, and Africa, in the Seventeenth Century. Joseph
von Hammer, trans. 2 vols. London: Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland, 1834.
———. An Ottoman Traveller: Selections from the Book of Travels of Evliya Çelebi. Robert Dankoff
and Sooyong Kim, trans. London: Eland Publishing, 2010.
Farson, Negley. The Way of a Transgressor. London: Victor Gollancz, 1935.
Findley, Carter Vaughn. Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History. New Haven, CT:
Yale University Press, 2010.
Finefrock, Michael M. “Ataturk, Lloyd George and the Megali Idea: Cause and Consequence of the
Greek Plan to Seize Constantinople from the Allies, June–August 1922.” Journal of Modern
History 52, no. 1 (Mar. 1980): D1047–D1066.
Fink, Anna. Colorful Adventures in the Orient. Austin: n.p., 1930.
Finkel, Caroline. Osman’s Dream: The Story of the Ottoman Empire, 1300–1923. New York: Basic
Books, 2005.
Fortna, Benjamin C., Stefanos Katsikis, Dimitris Kamouzis, and Paraskevas Konortas, eds. State-
Nationalisms in the Ottoman Empire, Greece, and Turkey: Orthodox and Muslims, 1830–1945.
London: Routledge, 2013.
Fortuny, Kim. American Writers in Istanbul: Melville, Twain, Hemingway, Dos Passos, Bowles,
Algren, Baldwin, Settle. Syracuse, NY: Syracuse University Press, 2009.
Frantz, Douglas, and Catherine Collins, Death on the Black Sea: The Untold Story of the Struma and
World War II’s Holocaust at Sea. New York: Ecco, 2003.
Freely, John. Istanbul: The Imperial City. London: Penguin, 1996.
Friling, Tuvia. Arrows in the Dark: David Ben-Gurion, the Yishuv Leadership, and Rescue Attempts
during the Holocaust. 2 vols. Madison: University of Wisconsin Press, 2005.
———. “Nazi-Jewish Negotiations in Istanbul in Mid-1944.” Holocaust and Genocide Studies 13,
no. 3 (Winter 1999): 405–36.
Fromkin, David. A Peace to End All Peace: The Fall of the Ottoman Empire and the Creation of the
Modern Middle East. 2nd ed. New York: Henry Holt, 2009.
Gatrell, Peter. A Whole Empire Walking: Refugees in Russia During World War I. Bloomington:
Indiana University Press, 1999.
Gervasi, Frank. “Devil Man.” Collier’s, June 8, 1940: 17, 49.
Gibbon, Edward. The Decline and Fall of the Roman Empire. 6 vols. London: Dent, 1962.
Gilles, Pierre. The Antiquities of Constantinople. John Bell, trans. Ronald G. Musto, ed. 2nd ed. New
York: Italica Press, 1988.
Gingeras, Ryan. “Last Rites for a ‘Pure Bandit’: Clandestine Service, Historiography, and the Origins
of the Turkish ‘Deep State.’” Past and Present 206, no. 1 (2010): 151–74.
———. Sorrowful Shores: Violence, Ethnicity, and the End of the Ottoman Empire, 1912–1923.
Oxford: Oxford University Press, 2009.
Göçek, Fatma Müge. The Transformation of Turkey: Redefining State and Society from the Ottoman
Empire to the Modern Era. London: I. B. Tauris, 2011.
Goebbels, Joseph. Die Tagebücher von Joseph Goebbels. In Nationalsozialismus, Holocaust,
Widerstand und Exil, 1933–1945. De Gruyter Online database.
Göksu, Saime, and Edward Timms. Romantic Communist: The Life and Work of Nazım Hikmet. New
York: St. Martin’s, 1999.
Göktürk, Deniz, Leven Soysal, and pek Türeli, eds. Orienting Istanbul: Cultural Capital of Europe?
London: Routledge, 2010.
Goodrich-Freer, Adela. Things Seen in Constantinople. London: Seeley, Service, and Co., 1926.
Greene, Graham. Orient Express [Stamboul Train]. London: Penguin, 2004 [1932].
———. Travels with My Aunt. New York: Bantam, 1971.
Greenfield, Robert. The Last Sultan: The Life and Times of Ahmet Ertegun. New York: Simon and
Schuster, 2011.
Greer, Carl Richard. The Glories of Greece. Philadelphia: Penn Publishing Company, 1936.
Gritchenko, Alexis. Deux ans à Constantinople. Paris: Edition Quatre Vents, 1930.
Gül, Murat. The Emergence of Modern Istanbul: Transformation and Modernisation of a City.
London: Tauris Academic Studies, 2009.
Gülersoy, Çelik. Tepeba ı: Bir Meydan Sava ı. Istanbul: stanbul Büyük ehir Belediye Ba kanlı ı
Kültür leri Daire Ba kanlı ı Yayınları, 1993.
Guttstadt, Corry. Turkey, the Jews, and the Holocaust. Cambridge: Cambridge University Press,
2013.
Güven, Dilek. 6–7 Eylül Olayları: Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Ba
lamında. Istanbul: Tarih Vakfı, 2005.
Güvenç-Salgırlı, Sanem. “Eugenics as a Science of the Social: A Case from 1930s Istanbul.” Ph.D.
dissertation. Binghamton University, State University of New York, 2009.
Handbook for Travellers in Constantinople, Brûsa, and the Troad. London: John Murray, 1893.
A Handbook for Travellers in Turkey. 3rd rev. ed. London: John Murray, 1854.
Hanio lu, M. ükrü. Atatürk: An Intellectual Biography. Princeton, NJ: Princeton University Press,
2011.
Harington, General Sir Charles. Tim Harington Looks Back. London: John Murray, 1940.
Hayal Et Yapılar/Ghost Buildings. 2nd ed. Istanbul: PATTU, 2011.
Hemingway, Ernest. Dateline: Toronto: The Complete Toronto Star Dispatches, 1920–1924. William
White, ed. New York: Charles Scribner’s Sons, 1985.
Heper, Metin, and Sabri Sayarı, eds. The Routledge Handbook of Modern Turkey. London:
Routledge, 2012.
Herbert, Aubrey. Ben Kendim: A Record of Eastern Travel. 2nd ed. New York: G. P. Putnam’s Sons,
1925.
Hikmet, Nâzım. Human Landscapes from My Country. Randy Blasing and Mutlu Konuk, trans. New
York: Persea Books, 2002.
———. Poems of Nâzim Hikmet. Randy Blasing and Mutlu Konuk, trans. New York: Persea Books,
2002.
Hildebrand, Arthur Sturges. Blue Water. New York: Harcourt, Brace and Company, 1923.
Hirschmann, Ira A. Caution to the Winds. New York: David McKay, 1962.
———. Life Line to a Promised Land. New York: Vanguard Press, 1946.
———. “Palestine as a Refuge from Fascism.” Survey Graphic (May 1945): 195–98, 265.
Hirschon, Renée. Heirs of the Greek Catastrophe: The Social Life of Asia Minor Refugees in Piraeus.
Oxford: Clarendon Press, 1989.
———, ed. Crossing the Aegean: An Appraisal of the 1923 Compulsory Population Exchange
Between Greece and Turkey. New York: Berghahn Books, 2003.
Hirst, Samuel J. “Anti-Westernism on the European Periphery: The Meaning of Soviet-Turkish
Convergence in the 1930s.” Slavic Review 72, no. 1 (Spring 2013): 32–53.
Histoire de la République Turque. Istanbul: Devlet Basımevi, 1935.
Hoffmann, Peter. “Roncalli in the Second World War: Peace Initiatives, the Greek Famine and the
Persecution of the Jews.” Journal of Ecclesiastical History 40, no. 1 (Jan. 1989): 74–99.
Holquist, Peter. “‘Information Is the Alpha and Omega of Our Work’: Bolshevik Surveillance in Its
Pan-European Context.” Journal of Modern History 69 (Sept. 1997): 415–50.
Hovannisian, Richard G., and Simon Payaslian, eds. Armenian Constantinople. Costa Mesa, CA:
Mazda Publishers, 2010.
Howard, Harry N. The Partition of Turkey: A Diplomatic History, 1913–1923. New York: Howard
Fertig, 1966.
mparatorluk Ba kentinden Cumhuriyet’in Modern Kentine: Henri Prost’un stanbul Planlaması
(1936–1951)/From the Imperial Capital to the Republican Modern City: Henri Prost’s Planning
of Istanbul (1936–1951). Istanbul: stanbul Ara tırmaları Enstitüsü, 2010.
nalcık, Halil, with Donald Quataert, eds. An Economic and Social History of the Ottoman Empire. 2
vols. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
nan, Süleyman. “The First ‘History of the Turkish Revolution’ Lectures and Courses in Turkish
Universities (1934–42).” Middle Eastern Studies 43, no. 4 (2007): 593–609.
Ioanid, Radu. The Holocaust in Romania. Chicago: Ivan R. Dee, 2000.
I ın, Ekrem. Everyday Life in Istanbul: Social Historical Essays on People, Culture and Spatial
Relations. Istanbul: Yapı Kredi Yayınları 2001.
stanbul Telefon Türk Anonim irketi. Telefon Rehberi. Istanbul: Matbaacılık ve Ne riyat T.A. .,
1934.
stanbul Ticaret Odası. Adres Kitabı, 1955. 2 vols. Istanbul: I.T.S.O., 1955.
stanbul Ticaret ve Sanayi Odası. Adres Kitabı, 1938. Istanbul: I.T.S.O., 1938.
———. Adres Kitabı, 1941. Istanbul: I.T.S.O., 1941.
stanbul Belediyesi. stanbul ehri rehberi. Istanbul: Matbaacılık ve Ne riyat Türk Anonim irketi,
1934.
Jacques Pervititch Sigorta Haritalarında stanbul/Istanbul in the Insurance Maps of Jacques
Pervititch. Istanbul: Axa Oyak, 2000.
Jeffreys, Elizabeth, with John Haldon and Robin Cormack, eds. The Oxford Handbook of Byzantine
Studies. Oxford: Oxford University Press, 2008.
John XXIII, Pope. Journal of a Soul. New York: Image Books, 1980.
Johnson, Clarence Richard, ed. Constantinople To-Day, or The Pathfinder Survey of Constantinople.
New York: Macmillan, 1922.
Kasaba, Re at. A Moveable Empire: Ottoman Nomads, Migrants, and Refugees. Seattle: University
of Washington Press, 2009.
———, ed. The Cambridge History of Turkey, Vol. 4: Turkey in the Modern World. Cambridge:
Cambridge University Press, 2008.
Kazansky, Konstantin. Cabaret russe. Paris: Olivier Orban, 1978.
Kedourie, Sylvia, ed. Turkey Before and After Atatürk. London: Frank Cass, 1999.
Kemal, Orhan. In Jail with Nâzım Hikmet. Bengisu Rona, trans. Istanbul: Everest Publications, 2012.
Kenez, Peter. Civil War in South Russia, 1919–1920. Berkeley: University of California Press, 1977.
Kerslake, Celia, Kerem Öktem, and Philip Robins, eds. Turkey’s Engagement with Modernity:
Conflict and Change in the Twentieth Century. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2010.
Kévorkian, Raymond. The Armenian Genocide: A Complete History. London: I. B. Tauris, 2011.
Keyder, Ça lar, ed. Istanbul: Between the Global and the Local. Lanham, MD: Rowman and
Littlefield, 1999.
Kinross, Lord [Patrick Balfour, baron Kinross]. Europa Minor: Journeys in Coastal Turkey. London:
John Murray, 1956.
Klein, Holger A., ed. Restoring Byzantium: The Kariye Camii in Istanbul and the Byzantine Institute
Restoration. New York: Miriam and Ira D. Wallach Art Gallery, Columbia University, 2004.
Klein, Holger A., Robert G. Ousterhout, and Brigitte Pitarakis, eds. Kariye Camii, Yeniden/The
Kariye Camii Reconsidered. Istanbul: stanbul Ara tırmaları Enstitüsü, 2011.
Knatchbull-Hugessen, Hughe. Diplomat in Peace and War. London: John Murray, 1949.
Koçu, Re ad Ekrem. stanbul Ansiklopedisi. 11 vols. Istanbul: Koçu Yayınları, et al., 1946–1974.
Kollek, Teddy, with Amos Kollek. For Jerusalem. New York: Random House, 1978.
Komandorova, N. I. Russkii Stambul. Moscow: Veche, 2009.
Konstantinopol’-Gallipoli. Moscow: Rossiiskii gosudarstvennyi gumanitarnyi universitet, 2003.
Kuban, Do an. Istanbul, An Urban History: Byzantium, Constantinopolis, Istanbul. Rev. ed.
Istanbul: Türkiye Bankası Kültür Yayınları, 2010.
Kuruyazıcı, Hasan, ed. Batılıla an stanbul’un Ermeni Mimarları/Armenian Architects of Istanbul in
the Era of Westernization. 2nd ed. Istanbul: International Hrant Dink Foundation Publications,
2011.
Laiou, Angeliki E., ed. The Economic History of Byzantium: From the Seventh through the Fifteenth
Century. 3 vols. Washington, DC: Dumbarton Oaks, 2002.
Le Corbusier. Journey to the East. Cambridge, MA: MIT Press, 2007 [1966].
Levy, Avigdor, ed. Jews, Turks, Ottomans: A Shared History, Fifteenth Through the Twentieth
Century. Syracuse, NY: Syracuse University Press, 2002.
Lewis, Bernard. The Emergence of Modern Turkey. 3rd ed. New York: Oxford University Press,
2002.
———. Istanbul and the Civilization of the Ottoman Empire. Norman: University of Oklahoma
Press, 1963.
Libal, Kathryn. “Staging Turkish Women’s Emancipation: Istanbul, 1935.” Journal of Middle East
Women’s Studies 4, no. 1 (Winter 2008): 31–52.
Lockhart, R. H. Bruce. Comes the Reckoning. London: Putnam, 1947.
Macartney, C. A. National States and National Minorities. Oxford: Oxford University Press, 1934.
———. Refugees: The Work of the League. London: League of Nations Union, 1931.
Macmillan, Margaret. Paris 1919: Six Months That Changed the World. New York: Random House,
2002.
Mallowan, Max. Mallowan’s Memoirs. New York: Dodd, Mead, 1977.
Mamboury, Ernest. Constantinople: Tourists’ Guide. Constantinople: Rizzo and Son, 1926.
Mango, Andrew. Atatürk. New York: Overlook, 1999.
Mango, Cyril. Byzantium: The Empire of New Rome. New York: Charles Scribner’s Sons, 1980.
———. Materials for the Study of the Mosaics of St. Sophia at Istanbul. Washington, DC:
Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 1962.
Mango, Cyril, and Gilbert Dagron, eds. Constantinople and Its Hinterland. Brookfield, VT:
Aldershot, 1995.
Mannix, Daniel P., III. The Old Navy. Daniel P. Mannix IV, ed. New York: Macmillan, 1983.
Mansel, Philip. Constantinople: City of the World’s Desire, 1453–1924. London: John Murray, 2006.
Mardor, Munya M. [Meir Mardor]. Strictly Illegal. London: Robert Hale, 1964.
Massigli, René. La Turquie devant la guerre. Paris: Plon, 1964.
Mazower, Mark. Hitler’s Empire: How the Nazis Ruled Europe. New York: Penguin, 2008.
———. Salonica, City of Ghosts: Christians, Muslims, and Jews, 1430–1950. New York: Vintage,
2006.
Milliken, William M. “Early Christian and Byzantine Art in America.” Journal of Aesthetics and Art
Criticism 5, no. 4 (June 1947): 256–68.
Mills, Amy. Streets of Memory: Landscape, Tolerance, and National Identity in Istanbul. Athens:
University of Georgia Press, 2010.
Mintzuri, Hagop. stanbul Anıları, 1897–1940. Istanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları, 1993.
Morgan, Janet. Agatha Christie: A Biography. London: Collins, 1984.
Moysich, L. C. Operation Cicero. London: Allan Wingate-Baker, 1969.
Mufty-zada, K. Ziya. Speaking of the Turks. New York: Duffield and Co., 1922.
Musbah Haidar, Princess. Arabesque. London: Hutchinson and Co., 1945.
al-Muwaylihi, Ibrahim. Spies, Scandals, and Sultans: Istanbul in the Twilight of the Ottoman Empire.
Roger Allen, trans. Lanham, MD: Rowman and Littlefield, 2008.
Nabokov, Vladimir. Speak, Memory. Rev. ed. New York: G. P. Putnam’s Sons, 1966.
Nansen, Fridtjof. Armenia and the Near East. New York: Da Capo Press, 1976 [1928].
Neave, Dorina L. Twenty-Six Years on the Bosphorus. London: Grayson and Grayson, 1933.
Nelson, Robert S. Hagia Sophia, 1850–1950: Holy Wisdom Modern Monument. Chicago: University
of Chicago Press, 2004.
Newman, Bernard. Turkish Crossroads. New York: Philosophical Library, 1952.
Neyzi, Leyla, stanbul’da Hatırlamak ve Unutmak. Istanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları, 1999.
Nicol, Graham. Uncle George: Field-Marshal Lord Milne of Salonika and Rubislaw. London:
Reedminster Publications, 1976.
Nicolson, Harold. Sweet Waters: An Istanbul Adventure. London: Eland, 2008 [1921].
Norwich, John Julius. A Short History of Byzantium. New York: Knopf, 1997.
Ofer, Dalia. Escaping the Holocaust: Illegal Immigration to the Land of Israel. New York: Oxford
University Press, 1990.
Ökte, Faik. The Tragedy of the Turkish Capital Tax. London: Croom Helm, 1987.
Olson, Robert W. “The Remains of Talat: A Dialectic between Republic and Empire.” Die Welt des
Islams (new series) 26, no. 1/4 (1986): 46–56.
Orga, Ate , ed. Istanbul: A Collection of the Poetry of Place. London: Eland, 2007.
Orga, Irfan. Phoenix Ascendant: The Rise of Modern Turkey. London: Robert Hale, 1958.
———. Portrait of a Turkish Family. London: Eland, 2002 [1950].
Osman Bey [Vladimir Andrejevich]. Les femmes en Turquie. 2nd ed. Paris: C. Lévy, 1878.
Ostrorog, Léon. The Angora Reform. London: University of London Press, 1927.
———. The Turkish Problem: Things Seen and a Few Deductions. London: Chatto and Windus,
1919.
Pallis, A. A. “The Population of Turkey in 1935.” Geographical Journal 91, no. 5 (May 1938): 439–
45.
Pamuk, Orhan. Istanbul: Memories and the City. New York: Knopf, 2004.
Patenaude, Bertrand M. Trotsky: Downfall of a Revolutionary. New York: HarperCollins, 2009.
Pears, Edwin. Forty Years in Constantinople. New York: D. Appleton and Co., 1916.
———. The Life of Abdul Hamid. London: Constable, 1917.
Peirce, Leslie P. The Imperial Harem: Women and Sovereignty in the Ottoman Empire. Oxford:
Oxford University Press, 1993.
Pelt, Mogens. Tobacco, Arms, and Politics: Greece and Germany from World Crisis to World War,
1929–1941. Copenhagen: Museum Tusculanum Press, 1998.
Phayer, Michael. The Catholic Church and the Holocaust, 1930–1965. Bloomington: Indiana
University Press, 2000.
———. Pius XII, the Holocaust, and the Cold War. Bloomington: Indiana University Press, 2008.
Pirî Reis. Kitab-ı bahriye. Robert Bragner, trans. 4 vols. Istanbul: Historical Research Foundation,
1988.
Pope, Nicole, and Hugh Pope. Turkey Unveiled: A History of Modern Turkey. Rev. ed. New York:
Overlook Press, 2011.
Poynter, Mary A. When Turkey Was Turkey. London: George Routledge and Sons, Ltd., 1921.
Price, G. Ward. Extra-Special Correspondent. London: George G. Harrap, 1957.
———. The Story of the Salonica Army. New York: Edward J. Clode, 1918.
———. Year of Reckoning. London: Cassell, 1939.
Procopius of Caesarea. Procopius. H. B. Dewing, trans. 7 vols. Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1954–1961.
Raeff, Marc. Russia Abroad: A Cultural History of the Russian Emigration, 1919–1939. Oxford:
Oxford University Press, 1990.
Rakı Ansiklopedisi: 500 Yıldır Süren Muhabbetin Mirası. Istanbul: Overteam Yayınları, 2010.
Reisman, Arnold. Turkey’s Modernization: Refugees from Nazism and Atatürk’s Vision. Washington,
DC: New Academia Publishing, 2006.
Rendel, George. The Sword and the Olive: Recollections of Diplomacy and the Foreign Service,
1913–1954. London: John Murray, 1957.
Report of the Rescue Committee of the Jewish Agency for Palestine. Jerusalem: Executive of the
Jewish Agency for Palestine, 1946.
Reynolds, Michael A. Shattering Empires: The Clash and Collapse of the Ottoman and Russian
Empires, 1908–1918. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.
Righi, Vittore Ugo. Papa Giovanni XXIII sulle rive del Bosforo. Padua: Edizioni Messaggero, 1971.
Robinson, Paul. The White Russian Army in Exile, 1920–1941. Oxford: Clarendon Press, 2002.
Rogan, Eugene, ed. Outside In: On the Margins of the Modern Middle East. London: I. B. Tauris,
2002.
Rosenthal, Gérard. Avocat de Trotsky. Paris: Éditions Robert Laffont, 1975.
Rozen, Minna. A History of the Jewish Community in Istanbul: The Formative Years, 1453–1566.
Leiden: Brill, 2010.
———, ed. The Last Ottoman Century and Beyond: The Jews in Turkey and the Balkans, 1808–
1945. 2 vols. Tel Aviv: Tel Aviv University, 2002.
Rubin, Barry. Istanbul Intrigues. New York: Pharos Books, 1991.
Runciman, Steven. The Fall of Constantinople, 1453. Cambridge: Cambridge University Press, 1965.
———. A Traveller’s Alphabet: Partial Memoirs. London: Thames and Hudson, 1991.
Russell, Thomas. Egyptian Service, 1902–1946. London: John Murray, 1949.
Schwartz, Stephen, Vitaly Rapoport, Walter Laqueur, and Theodore H. Draper. “‘The Mystery of
Max Eitingon’: An Exchange.” New York Review of Books, June 16, 1988.
Sciaky, Leon. Farewell to Salonica. Philadelphia: Paul Dry Books, 2003.
Scipio, Lynn A. My Thirty Years in Turkey. Rindge, NH: Richard R. Smith, 1955.
Scognamillo, Giovanni. Bir Levantenin Beyo lu Anıları. Istanbul: Metis Yayınları, 1990.
Second Section of the General Staff on the Western Front. Greek Atrocities in Asia Minor, First Part.
Istanbul: Husn-i-Tabiat, 1922.
“Sefirden Sefile”: Yapı Kredi Selahattin Giz Koleksiyonu. Istanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2004.
Serge, Victor, and Natalia Sedova Trotsky. The Life and Death of Leon Trotsky. London: Wildwood
House, 1973.
Service, Robert. Trotsky: A Biography. Cambridge, MA.: Harvard University Press, 2009.
Sharapov, E. P. Naum Eitingon: Karaiushchii mech Stalina. St. Petersburg: Neva, 2003.
Shaul, Eli. From Balat to Bat Yam: Memoirs of a Turkish Jew. Istanbul: Libra Kitap, 2012.
Shaw, Stanford J. The Jews of the Ottoman Empire and the Turkish Republic. New York: New York
University Press, 1991.
———. “The Population of Istanbul in the Nineteenth Century.” International Journal of Middle
East Studies 10, no. 2 (May 1979): 265–77.
———. Turkey and the Holocaust. New York: New York University Press, 1993.
Sherrill, Charles H. A Year’s Embassy to Mustafa Kemal. New York: Charles Scribner’s Sons, 1934.
Shissler, Ada Holland. “Beauty Is Nothing to Be Ashamed Of: Beauty Contests as Tools of Women’s
Liberation in Early Republican Turkey.” Comparative Studies of South Asia, Africa, and the
Middle East 24, no. 1 (2004): 107–22.
———. “‘If You Ask Me’: Sabiha Sertel’s Advice Column, Gender Equity, and Social Engineering
in the Early Turkish Republic.” Journal of Middle East Women’s Studies 3, no. 2 (Spring 2007):
1–30.
Shorter, Frederic C. “The Population of Turkey after the War of Independence.” International
Journal of Middle East Studies 17, no. 4 (Nov. 1985): 417–41.
Smith, Douglas. Former People: The Final Days of the Russian Aristocracy. New York: Farrar,
Straus and Giroux, 2012.
Snyder, Timothy. Bloodlands: Europe Between Hitler and Stalin. New York: Basic Books, 2010.
Sperco, Willy. Istanbul indiscret: Ce que les guides ne disent pas. Istanbul: Türkiye Turing ve
Otomobil Kurumu, 1970.
———. Istanbul: Paysage littéraire. Paris: La Nef de Paris, 1955.
———. L’Orient qui s’éteint. Paris: Editions Baudiniere, 1935.
———. Turcs d’hier et d’aujourd’hui. Paris: Nouvelles éditions latines, 1961.
Sphrantzes, George. The Fall of the Byzantine Empire. Marios Philippides, trans. Amherst:
University of Massachusetts Press, 1980.
Stone, Norman, and Michael Glenny. The Other Russia. London: Faber and Faber, 1990.
Sudoplatov, Pavel, and Anatoli Sudoplatov. Special Tasks: The Memoirs of an Unwanted Witness—A
Soviet Spymaster. New York: Little, Brown, 1994.
Suny, Ronald Grigor, Fatma Müge Göçek, and Norman M. Naimark, eds. A Question of Genocide:
Armenians and Turks at the End of the Ottoman Empire. Oxford: Oxford University Press, 2011.
Tanpınar, Ahmed Hamdi. The Time Regulation Institute. Maureen Freely and Alexander Dawe, trans.
New York: Penguin, 2013.
———. A Mind at Peace. Erda Göknar, trans. New York: Archipelago Books, 2008.
Tekdemir, Hande. “Collective Melancholy: Istanbul at the Crossroads of History, Space, and
Memory.” Ph.D. dissertation. University of Southern California, 2008.
Teteriatnikov, Natalia B. Mosaics of Hagia Sophia, Istanbul. Washington, DC: Dumbarton Oaks,
1998.
Thompson, Laura. Agatha Christie: An English Mystery. London: Headline Review, 2007.
Tischler, Ulrike, ed. From “Milieu de mémoire” to “Lieu de mémoire”: The Cultural Memory of
Istanbul in the 20th Century. Munich: Marin Meidenbauer, 2006.
Tittmann, Harold H., Jr. Inside the Vatican of Pius XII: The Memoir of an American Diplomat during
World War II. New York: Doubleday, 2004.
Toledano, Ehud R. The Ottoman Slave Trade and Its Suppression, 1840–1890. Princeton, NJ:
Princeton University Press, 1982.
Tolstoy, Vera. “The Compensations of Poverty.” Atlantic Monthly (Mar. 1922): 307–10.
Tomlin, E. W. F. Life in Modern Turkey. London: Thomas Nelson, 1946.
Toprak, Zafer. “La population d’Istanbul dans les premières années de la République.” Travaux et
recherches en Turquie 2 (1982): 63–70.
Topuzlu, Cemil. 80 yıllık hâtıralarım. Istanbul: Güven Basım ve Yayınevi, 1951.
Toynbee, Arnold J. The Western Question in Greece and Turkey. 2nd ed. New York: Howard Fertig,
1970 [1923].
Treadgold, Warren. A History of Byzantine State and Society. Stanford, CA: Stanford University
Press, 1997.
Trotsky, Leon. Leon Trotsky Speaks. New York: Pathfinder Press, 1972.
———. My Life. New York: Charles Scribner’s Sons, 1930.
Tuganoff, Moussa Bey. From Tsar to Cheka: The Story of a Circassian Under Tsar, Padishah and
Cheka. London: Sampson Low, Marston and Co., 1936.
Türkiye statistik Yıllı ı: 1950. Ankara: T. C. Ba bakanlık statistik Genel Müdürlü ü, n.d.
Ülgen, Fatma. “‘Sabiha Gökçen’s 80-Year-Old Secret’: Kemalist Nation Formation and the Ottoman
Armenians.” Ph.D. dissertation. University of California, San Diego, 2010.
Üngör, U ur Ümit. The Making of Modern Turkey: Nation and State in Eastern Anatolia, 1913–
1950. Oxford: Oxford University Press, 2011.
Urgan, Mîna. Bir Dinozorun Anıları. Istanbul: Yapı Kredi Yayıncılık, 1998.
Van Heijenoort, Jean. With Trotsky in Exile: From Prinkipo to Coyoacán. Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1978.
Volkogonov, Dmitri. Trotsky: The Eternal Revolutionary. New York: Free Press, 1996.
Von Papen, Franz. Memoirs. New York: E. P. Dutton and Co., 1953.
Vryonis, Speros, Jr. The Mechanism of Catastrophe: The Turkish Pogrom of September 6–7, 1955,
and the Destruction of the Greek Community of Istanbul. New York: Greekworks.com, 2005.
Webster, Donald Everett. The Turkey of Atatürk. Philadelphia: American Academy of Political and
Social Science, 1939.
Weisband, Edward. Turkish Foreign Policy, 1943–1945: Small State Diplomacy and Great Power
Politics. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1973.
White, Charles. Three Years in Constantinople; or, Domestic Manners of the Turks in 1844. 3 vols.
London: Henry Colburn, 1845.
White, T. W. Guests of the Unspeakable. London: John Hamilton, 1928.
Whittemore, Thomas. “The Rebirth of Religion in Russia.” National Geographic (Nov. 1918): 379–
401.
Wilmers, Mary-Kay. The Eitingons: A Twentieth-Century Story. London: Faber and Faber, 2009.
Woodall, G. Carole. “‘Awakening a Horrible Monster’: Negotiating the Jazz Public in 1920s
Istanbul.” Comparative Studies of South Asia, Africa, and the Middle East 30, no. 3 (2010): 574–
82.
———. “Sensing the City: Sound, Movement, and the Night in 1920s Istanbul.” Ph.D. dissertation.
New York University, 2008.
Woods, Henry F. Spunyarn: From the Strands of a Sailor’s Life Afloat and Ashore. 2 vols. London:
Hutchinson and Co., 1924.
Woolf, Leonard S. The Future of Constantinople. London: George Allen and Unwin, Ltd., 1917.
Wrangel, Peter Nikolaevich. The Memoirs of General Wrangel. London: Duffield and Co., 1930.
Wyers, Mark David. “Wicked” Istanbul: The Regulation of Prostitution in the Early Turkish
Republic. Istanbul: Libra, 2012.
Yalman, Ahmed Emin. Turkey in My Time. Norman: University of Oklahoma Press, 1956.
———. Turkey in the World War. New Haven, CT: Yale University Press, 1930.
Yıldırım, Onur. Diplomacy and Displacement: Reconsidering the Turco-Greek Exchange of
Populations, 1922–1934. London: Routledge, 2006.
Zürcher, Erik J. Political Opposition in the Early Turkish Republic: The Progressive Republican
Party, 1924–1925. Leiden: E. J. Brill, 1991.
———. Turkey: A Modern History. New rev. ed. London: I. B. Tauris, 1998.
———. The Unionist Factor: The Role of the Committee of Union and Progress in the Turkish
National Movement, 1905–1926. Leiden: E. J. Brill, 1984.
———. The Young Turk Legacy and Nation Building: From the Ottoman Empire to Atatürk’s Turkey.
London: I. B. Tauris, 2010.
RECORDINGS
One of the earliest sources for this book was the album Istanbul 1925 (Traditional Crossroads, 1994),
the work of the violinist and sound engineer Harold G. Hagopian, who accessed the original metallic
masters of Columbia recordings from the 1920s and re-created an audible world that few people
remembered ever existed. His Traditional Crossroads label has gone on to issue several other period
recordings, including the haunting Women of Istanbul (1998), where I first listened to Roza Eskenazi,
and two volumes of Udi Hrant’s early work. More recently, Ian Nagoski has cataloged the musical
world of the “Ottoman diaspora” in America after the First World War on the album To What Strange
Place (Tompkins Square, 2011).
The rerelease of old recordings is a booming business in Turkey, and at the center of it is Kalan
Müzik, a company that has reissued a trove of Greek, Armenian, and other music of Istanbul’s
minority cultures, as well as the forgotten art of Turkish tango and bel canto. I first heard the voice of
Seyyan on Kalan Müzik’s Seyyan Hanım: Tangolar (1996). The same company’s Kantolar: 1905–
1945 (1998) is an introduction to the light music of the Istanbul stage.
GLOSSARY
“They are all writing their Turkey books,” says Aunt Dot in Rose
Macaulay’s novel The Towers of Trebizond. This one is mine.
Depending on how you count, it has taken three years or twenty-seven. I
have been enchanted by Istanbul since I first arrived there—with a
backpack and my college roommate, now Kevin Crumpton, MD—in the
summer of 1987. It is one place, perhaps the only place, that has seemed
entirely fresh and surprising to me on every visit. Across more than a
quarter century, I have had many people to thank for acquainting me with it.
Through the kindness of Hakan Altınay, Tony Greenwood, and Ka an
Önal, I have had the pleasure of staying in three of Istanbul’s most
intriguing neighborhoods: Rumelihisarı, Kuzguncuk, and Arnavutköy.
Tony, as director of the indispensable American Research Institute in
Turkey, always provided an excuse to return to Arnavutköy for insightful
conversation and good fish. Michael Thumann and Susanne Landwehr were
fonts of wisdom about contemporary politics and society. I have learned a
great deal from two former students of mine, Dr. Lerna Yanık and Dr. Nora
Fisher Onar, who have made Turkey their passion. A string of Turkish
language instructors, most recently Zeynep Gür, have tried to twist my brain
around subordinate clauses. Present and former colleagues Gábor Ágoston,
Mustafa Aksakal, Sylvia Önder, Scott Redford, Sabri Sayarı, and the late
Faruk Tabak were unfailingly kind to a novice in their field.
This book relies in part on the work of specialists from a variety of
different domains that are not normally put together, such as Turkey,
Trotsky, and tango. I am grateful to the many historians and others whose
writings are acknowledged in the notes and bibliography, in particular Rıfat
Bali, who has made available to the public so many primary sources from a
forgotten era. I have also benefited from conversations with Gökhan
Akçura, Ozan Arslan, Sava Arslan, Murat Belge, Elif Batuman, Andrew
Finkel, Caroline Finkel, Corry Guttstadt, Hope Harrison, Brian Johnson,
Tuna Aksoy Köprülü, Steve Lagerfeld, Ansel Mullins, Cullen Nutt, Yigal
Schleifer, Douglas Smith, Gerald Steinacher, Ronald Grigor Suny, Leon
Taranto, Frances Trix, Thomas de Waal, Sufian Zhemukhov, and my dear
companion, Margaret Paxson, who has always steered me true—bay mir
bist du sheyn. Lawrence and Amy Tal, Anatol and Sasha Lieven, and Leslie
Vinjamuri and Oliver Wright were welcoming hosts during research trips to
London. (Thanks also to Matthew, Luke, Phoebe, Misha, Katya, Alex,
Henry, Olivia, and Scrubby, whose space I occasionally borrowed.)
I am especially grateful to Abdullah Gül and Ayhan Uçar of the Yapı
Kredi archive in Istanbul, who facilitated access to the Selahattin Giz
photograph collection. Fra Lorenzo Piretto, OP, educated me about the
Latin community and showed me the wonders of the Church of St. Peter
and St. Paul. Fıstık Ahmet Tanrıverdi shared childhood memories of
Trotsky’s bodyguards and helped me find both of Trotsky’s houses on
Büyükada. In his Manhattan violin shop, Harold Hagopian re-created the
Istanbul music scene of the 1920s and 1930s. I sadly missed speaking with
Keriman Halis Ece, who died only a few months before I began this book,
but her daughter and granddaughter, Ece Sarpyener and Ay e Torfilli,
graciously shared recollections of her. Meral Muhayye took Margaret and
me on a magical Bosphorus boat ride and told family stories of her great-
uncle Misbah. Pınar Kartal Timer, general manager of the Pera Palace
Jumeirah, and Suzan Toma of the marketing department, enlightened me
about the hotel’s restoration and its recent history.
Fırat Kaya offered his extensive knowledge of Istanbul’s architecture
and urban landscape; our walks through the city—sometimes with a 1934
guidebook in hand—were the closest I will ever come to experiencing a
time machine. Ekin Özbakkalo lu carefully read through more than two
decades of Turkish newspapers and uncovered some gems. Fatima
Abushanab tracked down references and taught me about women and Islam.
Ronen Plechnin helped with a valuable source in Hebrew, as did M. Fatih
Çalı ır with one in Ottoman Turkish. This is the fifth book of mine for
which Chris Robinson has drawn the excellent maps.
Archivists and librarians at the institutions listed in the bibliography
guided me through their collections. Special thanks to Shalimar White and
Rona Razon of the Dumbarton Oaks Image Collections and Fieldwork
Archives, who helped me understand the life and career of Thomas
Whittemore. I am lucky enough to live within walking distance of two of
the world’s treasures: the Library of Congress and the US Holocaust
Memorial Museum. At the latter, Ronald Coleman, Rebecca Erbelding,
Krista Hegburg, and Vincent Slatt provided superb guidance.
All or part of the manuscript came under the careful eyes of Mustafa
Aksakal, Julia Phillips Cohen, Rebecca Erbelding, Ryan Gingeras, Corry
Guttstadt, Andrea Orzoff, Mogens Pelt, Michael Reynolds, and Shalimar
White. I am very thankful indeed for their criticisms and corrections,
although I alone am responsible for any shortcomings that remain.
In 1998, a Fulbright senior fellowship in Turkey and Romania sparked
some of the ideas that eventually led to this book. A fellowship from the
Wilson Center enabled me to spend the academic year 2012–2013 focusing
on Turkey’s past and present. The center’s library staff—Janet Spikes,
Michelle Kamalich, and Dagne Gizaw—were models of energy and
friendly responsiveness. Research funds provided by Georgetown
University’s Edmund A. Walsh School of Foreign Service and the
Department of Government allowed repeated visits to Istanbul. Thanks to
Dean Carol Lancaster, Senior Associate Dean James Reardon-Anderson,
faculty chairs David Edelstein and Jeffrey Anderson, and department chairs
George Shambaugh and Michael Bailey for their leadership.
This is the second book I have completed with William Lippincott of
Lippincott Massie McQuilkin. I would be adrift without his enthusiasm and
counsel. I have twice been privileged to work with Alane Salierno Mason at
W. W. Norton, a dream of an editor who has taught me so much about
writing with a reader in mind. Anna Mageras, Eleen Cheung, Nancy
Palmquist, and Kathleen Brandes were essential partners in the journey
from typescript to book.
C t lin Partenie is acknowledged on the dedication page. More than
twenty years ago, a chance encounter with him via an Oxford bulletin board
started me on a career in the other half of Europe.
CHRONOLOGY
Page numbers listed correspond to the print edition of this book. You can use your device’s search
function to locate particular terms in the text.
Turkish historical figures who are generally known by their first names rather than by their surnames
are alphabetized accordingly.
Page numbers in italics refer to illustrations.
Abdülaziz, Sultan, 14
Abdülhamid II, Sultan, 14, 32–34, 53, 59, 136, 147, 155, 207, 296, 305
Abdullah Efendi restaurant, 314
Abdullah Frères photographic studio, 59
Abdülhak Adnan (politician and husband of Halide Edip), 210–15, 255
Abdülmecid, caliph, 87, 180–81
Abdülmecid I, Sultan, 270–71, 279
Abwehr (German military intelligence), 310–13
Adil, Fikret, 151
Aegean coast, 36, 71, 75, 77, 194
Aegean Sea, 15, 40, 70, 72–73, 78, 121, 163
African-Americans, 138–41
Agabekov, Georgy, 246–47
Agamemnon, 40, 41
Ahmed Tevfik Pasha, 318
Albania, Albanians, 34, 61, 71, 79, 190, 191, 192, 286, 289, 313
alcohol, 142–43, 181, 187
Alexander, king of Greece, 71, 77–78
Ali Ayetullah, 208
Allenby, Edmund, 42, 58
Allies, 184
armistice with Ottomans by, see Mudros agreement
battleships of, 37, 72
Bulgarian armistice with, 39–40
concern for Jews by, 357–59
fleet of, 37, 40–43
Istanbul occupied by, 40–45, 49–66, 70, 72–76, 78–86, 96, 100–102, 106, 114–15, 118–20, 124,
127, 130–31, 135–36, 140, 151–52, 155, 157, 203–4, 206, 210–11, 213, 222, 223, 225, 245, 259,
271, 299
Istanbul’s sex trade and, 148–51
Normandy invaded by, 313, 362
refugees cared for by, 91–92
Russian Revolution and, 94
territorial goals of, 37, 82
Treaty of Lausanne and, 114–15
Turkish demands on, 74
in World War I, 35–40, 64, 71
in World War II, 291, 295, 297, 306–8, 310–11, 314, 326, 338, 348, 352, 356, 369
American College for Girls, 51, 207–8, 309
American Consulate, 308, 309, 318, 331, 373
American Embassy, 328
American Jewish Joint Distribution Committee (Joint), 325, 337, 360–61
Anatolia, 18, 31, 52, 55, 72, 74, 76, 78, 83–84, 91, 92, 118, 122, 165, 184, 192, 222, 225, 226, 327,
370
central, 73
coast of, 238
folk songs of, 161, 168, 170, 171
in Human Landscapes, 219–20
Muslim immigrants from, 49, 373
southeastern, 194, 210
southern, 52
western, 73, 91
withdrawal of Italian troops from, 79
Anatolia, eastern, 36, 37, 53, 57, 126, 129, 194, 211, 334, 375
anti-Kemalist uprisings in, 186
Armenian deportation from, 37–39
Armenian homeland proposed for, 59, 210
division of, 75
Ottoman positions in, 35
Soviet Union and, 290
Anatolian News Agency, 212, 255
Ankara, 77–79, 116, 121, 147, 184, 186, 212, 225, 276, 279, 293, 312, 313, 322, 323, 339, 347, 354,
363, 371
capital moved to, 4, 5, 75, 194
as center of government, 84–85, 115, 193, 194–95, 290, 314, 327–29
foreign embassies in, 295
Jewish community organizations in, 337
Kemal establishes headquarters in, 73, 255
population of, 193
Ansari, Abu Ayyub al-, 135
antisemitism, 332, 346, 365
and Jewish refugees, 330
Arabian Peninsula, 31, 51, 193
Arabic, 115
Arabic language, 9, 188–89, 227
Arabs, 31, 34, 36, 76, 145, 194, 350
in Palestine, 330, 332
revolt against Ottomans by, 37
Ardıç, Mahmut, 304–5
Armenia, 75
refugees from, 91
Armenian Apostolic Church, 10, 165, 187, 194
in Istanbul population, 58–59
Armenian Catholic Church, 351
Armenian genocide, 41, 42–43, 60, 129, 165–66, 194, 306
Armenian language, 118, 167
Armenian nationalism, 59–60
Armenians, 5, 8, 13, 17, 26, 27, 31–33, 44, 49–51, 61–63, 69, 72, 124, 142, 163–65, 171, 184, 191,
194, 207, 245, 246, 298, 374, 375, 377
Allied occupation and, 75
Allied preference for, 64–65
attacks on, 73
deportation from Anatolia of, 37–39
economic marginalization of, 121–31, 333–34, 365
genocide of, 39, 41, 42–43, 60, 129, 165–66, 194, 306
Hrant Kenkulian as, 162
as prostitutes, 139
religions of, 63
in Smyrna, 80
Unionists assassinated by, 42–43
Armstrong, Therese, 303
Atamansky Regiment, Cossack, 105
Atatürk, Mustafa Kemal, 8, 52–57, 72–75, 82, 85, 114, 129, 147, 151, 170, 173, 180, 183, 204, 210,
212, 223–25, 262–63, 278, 279, 306, 318, 349, 353, 371, 372, 375
adopted daughters of, 182, 186, 205–6
anti-occupation resistance by, 116, 255
appearance and personality of, 182–83
as commander in chief of Turkish forces, 79, 82, 183
death of, 184, 215, 292–93, 293
dictatorial aspects of, 214, 223
elevation of Turks to new nationality by, 190–91
enemies list of, 184–85
on Hagia Sophia, 276
Istanbul and, 189–90, 197
modernization and, 181, 277, 370
on neutrality, 289
“Nutuk” speech and official history by, 214–15, 219
personality cult of, 182, 206, 291–92
portraits of, 81, 115, 196
as president, 75, 115, 213, 304
Trotsky and, 235
as uncontested nationalist leader, 79, 255
women’s rights under, 202
Atatürk Cultural Center, 196
Athens, 70, 77–78, 119, 121, 124, 127, 263, 277, 278, 374
Roza Eskenazi in, 163–64
Atlantic Monthly, 110
Atlantic Records, 174
Auerbach, Erich, 296
Auschwitz-Birkenau, 357, 359
Austria, 9, 24, 45, 70, 165, 243, 246, 290, 314
Anschluss and, 297
refugees from, 295–96
Austria-Hungary, 24, 32, 34–35, 114
end of empire in, 45
Averoff, 41
Axis Powers, 291, 295, 298, 306–7, 308, 314, 320, 325–26, 331, 336–38, 345, 352, 355, 356
Ayasofya, see Hagia Sophia
Azerbaijan, Azerbaijanis, 99, 101, 183, 225, 245
Aziz Bey (diplomat), 317
earthquakes, 18–19
Eastern Question, 31–32
Eastman, Max, 242–43
Ece, Keriman Halis, see Keriman Halis
Edip Bey (father of Halide Edip), 206–8, 215
Edirne, 185–86
education:
in French schools, 205
for women, 203, 207–8
Education Ministry, Turkish, 258, 296
Edward VIII, king of England, 285
Egypt, 150, 209, 275, 279, 327
as free of Ottoman control, 75
Eichmann, Adolf, 356–57
Einstein, Albert, 296
Eitingon, Chaim, 247–48
Eitingon, Leonid, 247–52, 323
Eitingon, Max, 248
Ellis, Gertrude, 303
Emergency Committee to Save the Jewish People of Europe, 326
Eminönü (neighborhood), 157, 376
Emlak Bank, 128
Emniyet (Turkish secret police), 304–6
English language, 118, 161
Enver Pasha, 34, 37, 42–43, 55, 56, 306
Ephesus, 229
“Epic of Sheikh Bedreddin” (Nâzım Hikmet), 229–30
Eristavi, Gigusha, 99
Eristavi, Princess, 100
Ertegün, Ahmet, 173–75
Ertegün, Münir, 173–74
Ertegün, Nesuhi, 173–75
Ertu rul, 189
Ertu rul, Muhsin, 157, 213, 220
Erzurum, 72, 129
Eskenazi, Roza, 162–65, 167, 169, 171, 284
Ethiopia, 146, 272
eunuchs, 134, 138, 145–47
Europe, 256, 295, 298
collapse of empires in, 6
colonies of, 241
eastern, 63, 356
Muslim exiles from southeastern, 8
occupied, 312
Ottomans in, 192, 193
Pullman cars in, 23
World War II in, 291
Evliya Çelebi, xv, 142–43, 151
Eyüp (neighborhood), 61, 135, 143
ezan, 187–88
Haganah, 330
Hagia Eirene, 267
Hagia Sophia, 18, 21, 189, 195, 256, 268–86, 310
Deesis in, 280, 281–84
mosaics of, 270–71, 277–80
as museum, 285
Haidar, Musbah, 41
Haifa, 321, 324, 339, 341
Halide Edip, 33, 206–16, 255, 259, 263, 305, 375
Halil Bey (parliamentarian), 276, 279
Halis Bey (father of Keriman Halis), 259–60, 262
hamals (porters), 103, 108, 155
Hampshire Regiment, British, 92
hans (commercial houses), 50
Haralambos (friend of Trotsky), 240
Harbin, 248–49
Harbiye (neighborhood), 349–51
harem:
foreign fascination with, 145–46, 201
Ottoman imperial, 134, 145–47
Harington, Charles “Tim,” 78, 81–83, 85–86, 91–92, 96, 115, 148, 213, 349
Haydarpa a station, 18, 53, 118, 219, 360–62
Hayırsızada, 238
Hebrew language, 331
Heimatlose (legally homeless), 296
Hellenes:
definition of, xiii
see also Greeks (Hellenes)
Hemingway, Ernest, 4–5, 80, 127, 135–36, 150
Herbert, Aubrey, 20
Herodotus, 15
Herzog, Isaac (chief rabbi of Jerusalem), 352, 355
Heybeliada, 222, 229
Hikmet Bey (father of Nâzım Hikmet), 221–22
Hindemith, Paul, 168
Hirschmann, Ira, 319, 324–29, 332, 335–37, 339, 341, 345, 357–61, 364
Hissar Players, 51
Hitler, Adolf, 256, 286, 290, 294, 303, 307, 313, 339, 348, 352, 356, 359
HMV (His Master’s Voice), 170–72
Holocaust, 326, 330, 356–57, 359, 364
Hôtel de Londres, 26, 127
Human Landscapes from My Country (Nâzım Hikmet), 219–20, 229, 231
Hungary, Hungarians, 102, 117, 257
in Istanbul, 308
Jewish refugees from, 326, 335, 339, 357–59, 363
Jews-for-goods exchange and, 357–59
Jews persecuted in, 355–57
neada, 362
Ilyich, 236
Imperial Ottoman Bank, 37
nan, Afet, 205–6
India, 37, 51, 214
Industrial Revolution, 194
nönü, battle of, 78–79, 82
nönü, smet ( smet Pasha), 120, 196, 262, 294, 306, 370–71
pekçi brothers, 157, 220
pek Film, 157
Iran, 192
Iraq, 118
Iron Duke, 51, 82
Islam, 6, 9, 17, 26
alcohol and, 143
caliph’s role in, see caliph
call to prayer in, 20, 187–89
images supposedly prohibited by, 270, 278
Istanbul’s place in, 10, 180–81
propriety and morality in, 151, 152, 182–83, 186
sharia law in, 181, 186
Shi’a, 187
Sunni, 187
Turkish disestablishment of, 181, 277
see also Muslims
Islamic art, 273
Islamic imperialism, 189–90
Islamophobia, 78
smet Bey, 78, 82–83; see also nönü, smet
smet Pasha, see nönü, smet
Israel, 364
Istanbul, 4, 5, 41, 44, 48, 57, 77, 119, 163, 164, 211, 212, 223, 276, 354, 372, 376–77
academic refugees in, 293–94
Allied occupation of, 40–45, 49–57, 62–66, 74–77
Armenians in, 91
Atatürk in, 72, 292
battle lines not far from, 34
British officials evacuated to, 299
changing landscape of, 21, 26–27, 195–97
civilian refugees in, 44
civil society of, 272
as democratizing, 158
departure of non-Muslims from, 119
dining in, 143–44
earthquakes in, 18–19
economy of, 52, 62, 114, 130
espionage in, 32–33, 102, 239, 244–47, 249, 295, 298, 304–14
European luxury goods in, 31
fires in, 19–22, 26–27, 49
foreign subjects in, 58, 63–66
geography of, 15
Germans in, 297–98
as global city, 9–10
Greek designs on, 71, 77–78
Greek legacy of, 277, 278
Greeks in, 8, 17, 31, 32, 49, 51, 58–59, 61–62, 64, 70, 81, 121, 122–24, 142, 149, 179, 184, 191,
194, 207, 240, 277, 283, 301, 375
historic areas of, 276–77
hüzün of, 5
immigrants to, 308
as island of outcasts and the self-made, 5
Jewish refugees and, 320–24, 326, 329–39, 349–65
Jews of, 321
keeping to one’s own sphere in, 61–62
Kemalism vs., 189–90
keyif of, 5
languages of, 118
mahalles (neighborhoods) of, 61–62
modernization of, 195–97
mood of hopelessness and resignation in, 5
as multicultural, 60–61, 118–19, 130, 149, 152
as Muslim empire, 41
as Muslim and modern, 5
Muslim refugees to, 32, 43, 49–50
names for, 13
national census in, 192
nationalist condemnation of, 152
navigating, 17–18
neighborhoods of, 60–61
nightlife in, 90, 135–52, 139, 178, 196
noise in, 135–36, 155–56
non-Muslim minorities in, 49, 51, 58
occupation of, 290
as Ottoman capital, 31
Ottoman conquest of, 13, 16, 21, 187
pandemonium of daily life in, 118
popular culture of, 62
population of, 9, 45, 57–58, 92, 96, 113, 129, 136, 192–93, 194
public parks in, 25
railway service to, 25
railway terminus of, 14–15
refugees in, 91–110, 147
sea approach to, 13–14
seven hills of, 20, 60
as sitting on two continents, 18
skyline of, 195, 197
suburbs of, 9
Trotsky in, 235–44
Unionist troops in, 34
use of name, xiii
Western immigrants to, 6–8, 10
and West’s image of the Islamic world, 6
women’s rights movement in, 204
in World War I, 35, 39
in World War II, 303
see also specific subject entries
Istanbul University, 215, 296
Italian language, 350
Italian Riviera, 87
Italy, Italians, 18, 76, 108, 243, 272, 316, 350
films from, 156
Jewish refugees from, 352
in occupation of Istanbul, 40–42, 50–51, 115, 136, 244
in Ottoman demise, 77–78
in trade with Byzantine Empire, 49
Tripolitania annexed by, 34, 53
Turkey and, 286
withdrawal of troops from Anatolia by, 79
in World War I, 71
in World War II, 289, 307
Izmir, 193, 337
see also Smyrna
Nabokov, Vladimir, 94
Nadir A a (eunuch), 147
Nagelmackers, Georges, 22–25
Nansen, Fridtjof, 116, 122
Nansen passports, 116
Na ide Saffet, 258
National Pact, 74
National Turkish Commercial Union, 124
Nation Awakes, A, 157
NATO, 371
Nâzım Hikmet, 219–23, 226–32, 228, 255, 305, 375
Nazis, Nazism, 290, 295, 307, 308, 314, 329, 346, 352, 358
Jews killed by, 326, 330, 338, 359
Jews stripped of citizenship by, 320
race laws under, 297
in Turkey, 297
Near East, 6, 71, 122, 223, 273
Necdet Rü tü, 168
Necip Celal, 168
Nerkis (singer), 170
Nesuhi (public prosecutor), 158–59
Netherlands, 243, 300
New Orleans, La., 44, 150
New Rome, 13, 15, 268, 274; see also Byzantium, Istanbul
New York, N.Y., 44, 109, 113, 114, 160, 167, 174, 215, 284, 324, 364
New York Times, 141, 175, 236
Nicholas I, Tsar, 31
Nicholas II, Tsar, 105
Nicolson, Harold, 350
Nizharadze, Niko, 100–101
Normandy, Allied invasion of, 313, 362
North Africa, 37, 55, 96, 306
nostalji (nostalgia), 161–62
Novorossiisk, 93–94
Nuruosmaniye mosque, 20
“Nutuk” (Atatürk), 214–15, 219
taksim, 167
Taksim Square, 72, 140, 195–96, 262, 316, 318, 349
Talât Pasha, 34, 37, 42, 56, 306
tango, 168–69, 172
Tanin (The Echo), 209
Tanpınar, Ahmet Hamdi, 180, 187
Tanzimat reform movement, 32–33
Tarabya, 42
Tatavla (Kurtulu ), 64
Taurus Mountains, 327
Tbilisi (Tiflis), 43, 100
Tcherniavsky, Mr., 114
Téhige, Madame de, 378
Tenner, Katya, 94
Tepeba ı, 300, 373
tesserae, 283
Teutonia Club, 286, 297, 310
Tevfik Fikret, 209
Thessaloniki, see Salonica
Thomas, Frederick Bruce (Fyodor Fyodorovich Tomas), 138–42, 175
Thrace, 18, 51, 53, 77, 78, 82, 92, 193, 289, 299
Muslims in, 121, 123
violence against Jews in, 186, 356
time, in Istanbul, 179–80
Tittmann, Harold H., Jr., 352
tobacco, state monopoly on, 33
Togo, 208
Tokatlian Hotel, 26, 114, 118, 138, 317, 375
on Nazi approved list, 297, 331
Trotsky at, 237–38
Tolstoy, Leo, 110
Tolstoy, Vera, 110
Tolstoy family, 117
Tom’s Lancashire Bar, 136
Topkapı Palace, 14, 19–20, 44, 49, 95, 267, 361
Gate of Felicity of, 361
Harem of, 276, 361
Toronto Daily Star, 4, 127
Toynbee, Arnold J., 6
Trabzon, 225–26
Transnistria, 346, 360, 362
trolleys, 27, 112, 155, 188, 203, 336
Trotsky, Leon, 93, 224, 235–44, 246–52, 255, 257, 323
Trotsky, Lyova, 236–37, 241, 244
tulumbacıs (firefighters), 19–20, 64
turbans, restrictions on, 186
Türkische Post, 324
Turkish Airlines, 123
Turkish army, 84–87, 115, 120
in battle with Hellenes, 78–80
see also Kemalist army
Turkish Council of Ministers, 277, 285
Turkish Hearth movement, 203–4, 209–10
Turkish language, 9, 13, 43, 122, 126, 161, 167, 188–89, 240, 310, 375
reform of, 181, 189
Turkish nationalists, 64, 73, 75–76, 79–82, 84–87, 91, 113, 116, 129, 152, 173, 190–91, 194, 204,
206, 210, 211–12, 223–25, 259, 306
critics of, 220–21
Halide and Adnan as, 213–16
nönü’s version of, 294
violence against Jews by, 185–86
see also Kemalists, Kemalism
Turkish National Museum, 276
Turkish Orthodox church, 119–20
Turkish Republic, 155, 160, 173, 213, 219, 222, 230, 318, 369, 374
Allies joined by, 363, 371
cinema of, 157
clock and calendar change in, 179–80
clothing laws in, 181, 191, 201, 263
creation of, 115, 118
critics of, 221
economy of, 223–24, 225, 371
espionage in, 304–14
ethnic minorities in, 120–23
exchange of minorities with Greece, 121–23
first constitution of, 120
foreign policy of, 256, 291
geographic importance of, 295
Greece and, 277, 371–72
historians in, 219
homogenization of, 130, 333
ideology of, 189–90
industrial and agricultural development in, 225
Islam disestablished as state religion in, 181
Jewish refugees and, 320–26, 329–33, 338–41, 345–49
literature under, 220–21
marginalizing of non-Muslims in, 121–31
modernity and secularism of, 4, 6, 168, 181, 182–84, 186–89, 191, 197, 256, 263, 267, 277, 279
modern notions of citizenship in, 120–21, 152
multiparty democracy in, 215
national life centered in Ankara under, 194–95
as nation-state, 126
neutrality of, 289–91, 295, 303–4, 307, 326, 338, 348
new civil code of, 181, 202, 214
origins of, 73–74
in Ottoman demise, 77
population of, 193–94
as primarily rural, 224
purging of imperial influences by, 189
religious-leaning government in early 21st century, 182–83
reorganization of, 85
surnames required in, 126, 263
territory of, 192
Treaty of Lausanne and, 114–15
war of independence in, 57, 125, 127, 171, 189, 196, 214, 219, 223, 291
in World War II, 303
Turkish revolution, 77, 84–87, 181–82
Turkish Women’s Union, 204
Turks, 23, 50, 115, 301
ancestry of, 189–90
background and definition of, 190
ethnic, 194
Kurds, 194
Ottoman past rejected by, 4
secular, 279
Turpin, F. W., 41
Turquoise club (Türkuvaz), 141, 161, 258, 375
Tuzla, 97
typhus, 149
wagon-lit, 23
Wagons-Lits Company, see Compagnie Internationale des Wagons-Lits et des Grands-Express
Européens
Walker, Archibald, 309
War Refugee Board, 327, 337, 345, 358–59, 360
Washington, D.C., 23, 114, 173–74, 275, 310, 312, 327, 328, 345
wealth transfers, 130, 333, 369
Webb, Beatrice and Sidney, 243
Wehrmacht, German, 303, 306, 340, 356
Werfel, Franz, 165–66
White, Charles, 17
White Russians, 92–110, 113–17, 126, 137, 139–42, 160, 223, 232, 237, 239, 243, 245, 248–49, 271,
295, 296, 298, 320, 374
Whittemore, Thomas, 117, 271–72
Byzantine art and, 273–86
Hagia Sophia and, 277–83, 286, 310
Russian refugees and, 105–10, 276
Wilhelm II, kaiser of Germany, 71
Wilson, M. M. Carus, 50
Winter Garden Theater, 136
women, 200–216, 200, 205
Kemalist values and, 197, 212
Kemal’s adopted daughters and new Turkish, 182, 186, 205–6
legal rights for, 202, 214–15, 259
in professions, 202–3
trafficking of, 150–51
in workforce, 204
women, Muslim:
in beauty contests, 258–62, 263
head coverings for, 201, 211, 212, 215, 259, 375
as performers, 167–68, 170
seclusion of, 138, 156, 159, 201–2, 259
women’s organization, 203–4, 209
Woods, Henry, 207
World War I, 44, 53, 64, 71, 77, 91, 97, 98, 106, 113, 120, 122, 129, 145, 146, 147, 156, 167, 172,
210, 214, 222, 275, 289, 339
aftermath of, 6, 10, 69, 83, 330
devastation of, 8
results of, 4
and Turkish boundaries, 192
women in workforce after, 204
see also specific countries
World War II, 128, 164, 167, 186, 230, 286, 288, 371, 377
Prost’s plan derailed by, 196
see also specific countries
Wrangel, Pyotr “Piper,” 95–98, 101, 104, 107, 109, 117, 137, 140, 232, 245, 320
Zaharoff, Basil, 64
Zarnekow, Countess, 100
Zarnekow, Petya, 99
Zehra (Atatürk’s daughter), 279
Zildjian family, 172–73, 175
Zionism, 63, 314, 320, 359
Ziya Bey, 43–45, 69, 103–4, 137, 140, 150, 350
ALSO BY CHARLES KING
Odessa
Extreme Politics
The Ghost of Freedom
The Black Sea
The Moldovans
Nations Abroad (co-editor)
Copyright © 2014 by Charles King
Photo credits: Frontispiece courtesy of Pera Palace Hotel Jumeirah. All other photos courtesy of Yapı
Kredi Bank Selahattin Giz Collection.
For information about permission to reproduce selections from this book, write to Permissions, W. W.
Norton & Company, Inc., 500 Fifth Avenue, New York, NY 10110
For information about special discounts for bulk purchases, please contact
W. W. Norton Special Sales at [email protected] or 800-233-4830
2014012360