Clinical Application of The Nei Jing Lf2try
Clinical Application of The Nei Jing Lf2try
Clinical Application of The Nei Jing Lf2try
Giovanni Maciocia
Copyright Giovanni Maciocia
馬 萬 里
CHINESE DYNASTIES
XIA 2200-1600 BC (also called “Yin”)
SHANG 1600-1100 BC
ZHOU 1100-771 BC
SPRING AND AUTUMN PERIOD 770-476 BC
WARRING STATE PERIOD 475-221 BC
QIN 221-206 BC Origin of Nei Jing
HAN 206 BC-AD 220
THREE KINGDOMS AD 200-AD 280
JIN 265-420
NORTHERN AND SOUTHERN DYNASTIES 420-581
SUI 581-618
TANG 618-907 Wang Bing, 762 AD
FIVE DYNASTIES 907-960
SONG 960-1279 Revision by Song officials,
triumph of Neo-Confucianism
(LIAO) 906 1125
(JIN) 1115-1234
YUAN 1279-1368
MING 1368-1644
QING 1644-1911
REPUBLIC OF CHINA 1911-1949
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 1949-
Zhou Qin Han
Socrates 469–399 BC
Democritus 460-370 BC
Plato 429–347 BC
Aristotle 384–322 BC
Epicurus 341-271 BC
Chrysippus 280-207 BC
THE NEI JING 黄 帝 内 经 素 问
The exact date of the Nei Jing is impossible to
determine: the general opinion is that it was
written sometime between 300 and 100 BC.
The best discussion of the date of the Nei Jing
is in Unschuld’s book Huang Di Nei Jing Su
Wen. Modern Chinese historians say that
because the Nei Jing contains the Five
Elements theory it could not be older than Zou
Yan’s times (320 BC), the philosopher who
developed the theory of the Five Elements. My
personal opinion is that the Nei Jing may
indeed be older than that and I think this
because the knowledge of channels found in
the Nei Jing is extremely advanced and one that
could only have been developed over centuries.
I therefore think that the origins of the Nei Jing may be
very old and pre-date Zou Yan’s times. For example,
chapters 10, 11 and 13 of the Ling Shu describe the
pathways of the Main, Divergent and Muscle channels in
great detail and indeed the pathways are the same as we
know them today. In my opinion it must have taken
centuries to develop such a detailed knowledge of the
channels.
Zhang Zai
Cheng Hao
Zhou Dun Yi Cheng Yi
Zhu Xi
“State committees” editing medical texts, “orthodox
philosophy”…sounds familiar? This is the very process that many
people attribute to the modern Marxist regime, i.e. a regime imposing an
orthodox philosophy onto Chinese medicine and “systematization” of
Chinese medicine. In fact, in my opinion, this process was less
pronounced than the one that occurred by Neo-Confucianists during the
Song dynasty.
HUANG DI NEI JING SU WEN 黄 帝 内 经 素 问
LING SHU 灵 枢 靈
HUANG DI 黄 帝 “Yellow Emperor”
帝
The bottom part is “cloth”:
flowing robes and a fine
headgear
MEANING OF “NEI” 内
经
MEANING OF SU WEN 素 问
The term “Su” rather than meaning “simple”, it
probably more correctly means “basic” or
“fundamental” and it refers to the questions asked
by the Yellow Emperor. Another interpretation of
the term “Su” goes back to its etymology which is
undyed silk and according to this view the Yellow
Emperor’s questions were written on undyed silk.
素 问
Modern Chinese doctors list the important contributions of the
Nei Jing as follows:
1) It created a systematic theory of the channels.
2) It deals in depth with the theory of Yin-Yang and the Five
Elements.
3) It discusses the nature and types of Qi in detail.
4) It describes the functions of the Zangfu in detail and their
pathology.
5) It determined the location of 160 acupuncture points and their
names.
6) It describes the nine kinds of needles and their use.
7) It defined the functions of the acupuncture points and their
contraindications.
8) It describes the needling techniques for reinforcing and reducing.
9) It discusses the treatment of many diseases.
10) It establishes the classification of symptoms into Full-Empty,
Hot-Cold, Exterior-Interior and Yin-Yang, thus establishing
the basis for what was later called the Eight Principles 八 纲
Although it is often said that Chinese medicine is
not concerned with anatomy, there are chapters
in the Nei Jing dealing with the measurement of
bone and the size, length and weight of the
internal organs. Also the contraindications to the
use of certain points according to anatomy is
quite correct from the point of view of modern
anatomy.
The Nei Jing is composed of two parts:
- The Su Wen (Simple Questions) in 81 chapters
- The Ling Shu (Spiritual Axis) in 81 chapters
The Nei Jing is primarily an acupuncture classic (especially
the Ling Shu) and it contains very few herbal prescriptions,
although it does elaborate frequently on the five flavors which
are the basis for the classification of herbs.
The Nei Jing contains a detailed knowledge of anatomy,
physiology, pathology and treatment. It also adapted the
sciences of meteorology and calendar to medicine. From
a philosophical point of view, modern Chinese doctors say
that the Nei Jing is based primarily on the philosophy of
Zou Yan’s Yin-Yang school.
This was the name given to the school during the
Warring States period; although it is called the Yin-Yang
school it also encompasses the theory of the Five
Elements. Modern Chinese doctors say that the theory of
Yin-Yang and the Five Elements pervades the whole
book.
However, the Nei Jing is clearly influenced by three
other schools, i.e. Daoism, Confucianism and Legalism.
I disagree with the view that the Nei Jing is based only on the
Yin-Yang School because the book is not based on a single
coherent philosophy but it is a mish-mash of the theories of
most of the schools of the Warring States period, including
the Confucian school, the Legalist school and the Daoist
school. Moreover, the Nei Jing contains also passages related
to a so-called demonic medicine, i.e. medicine based on the
influence of spirits (gui 鬼) on human beings. According to
this medicine diseases were caused by invasion of spirits and
were cured by shamans with incantations.
Although the Nei Jing represented a revolution in the
evolution of medicine from demonic to natural medicine
and from the shaman to the doctor, elements of demonic
medicine remained and the ancient Chinese were
completely comfortable in integrating it with natural
medicine so that the patient could consult both the doctor
and the shaman (see the very beginning of Chapter 1 of the
Su Wen).
Ling Shu chapter 58
“There are situations when there is no apparent
pathogenic factor and yet the patient falls acutely
ill. Is it due to [invasion of] evil spirit? Qi Bo
answers that such a condition is due to the retention
of a pathogenic factor that has not come forth yet
[Latent pathogenic factor]. As the disease starts in a
subtle way and one cannot see or hear anything, it
is attributed to evil spirits.”
LATENT
PATHOGENIC
FACTOR
In the following paragraph in the
same chapter 58, the Ling Shu
does say:
“The ancient shamans knew
the origin of many diseases
and how to overcome them.
They knew how these
diseases arose and their
consequences: therefore, they
could use incantations to
treat them.”
仁
Ren is the entire person including one’s cultivated cognitive,
aesthetic, moral and religious sensibilities as they are expressed in
the living of one’s ritualized roles and relationships. This is the
meaning of Zhongyong 20: “Ren means behaving like a human
being [人ren], wherein devotion to one’s kin is most important.” Ren
thus understood is one’s “field of selves” the sum of significant
relationships that constitute one as a social person. Ren is both
mental and physical. It is one’s posture and comportment, gestures
and bodily communication.
Hence, translating ren as “benevolence” is to psychologize the
notion of person in a tradition that does not define the human
experience psychologically. Such a translation is to impoverish ren
by isolating one out of many dispositions at the expense of the
many other aspects that contribute to the complexity of becoming
human.
Ames R and Hall D, Focusing the Familiar, University of Hawai’s Press, Honolulu,
2001
WESTERN CONCEPT OF SELF (You are in striped shirt)
CHINESE CONCEPT OF SELF
SELVES IN THE WEST
SELVES IN CHINA
YI 義 righteousness, the “oughtness” of a situation, categorical
imperative (like Kant). Every one in society and family has to do
certain things for their own sake, because they are morally right;
however, they have to be done out of love; if one does them only out
of duty or for non-moral considerations, then even though one does
what one ought to do, his or her action is no longer a righteous one.
Ren and Yi are related: Ren is the material essence of one’s duties
(out of love), Yi is the formal essence of duties. Example, the father
acts according to the way a father should act (Yi) out of love (Ren).
The practice of Ren leads to the carrying out of one’s
responsibilities and duties in society, in which is comprised the
quality of Yi.
義
LI 禮 rites, rituals. This is the formal, outward aspect of
Yi in social and family relationships. Contrary to what one
might think, Li does not consist in empty rituals but in the
heart-felt practice of family and social relationships. It is
the formal appearance of Yi and Ren in social interaction.
ZHI 智 wisdom.
CARE AND
BENEVOLENCE
OBEDIENCE
ZHONG 忠 indicates the state of mind when one is completely
honest with oneself. It is composed of the radical for “heart” and
“centre”. With one’s heart in the centre, one is true to oneself.
Loyalty.
SHU 恕 indicates the state of mind when one is in complete
understanding and empathy with other people. It has the meaning
“as one’s heart”, i.e. “do unto others as your heart prompts you.” A
passage from the “Doctrine of the Mean” (Zhong Yong), however,
gives away the social meaning of this statement: “Zhong and Shu are
not far from the Dao. What you do not like done to yourself, do not do
to others…Serve your father as you would require your son to serve
you…serve your ruler as you would require your subordinate to serve
you…serve your elder brother as you would require your younger
brother to serve you…set the example in behaving to your friends as
you would require them to behave to you”. This statement clearly
shows that the Confucian concept of “altruism” is very different
than the compassion advocated by the Buddhists or Christians.
Zhong and Shu are the positive and the negative sides
of the same thread. Zhong consists in doing to others as
we would do to ourselves and Shu in not doing to others
as we would not like done to ourselves.
忠 zhong = loyalty
忠诚 zhong cheng = loyalty
CONFUCIAN INFLUENCE ON THE NEI JING
It should be remembered that the Confucian
philosophy became the orthodox State philosophy of
the Chinese Empire already during the Han Dynasty,
(206 BC-AD 220),Wu Di empire. Furthermore, the
edition of the Nei Jing that we have dates back to
AD 762 written by Wang Bing (Tang Dynasty, AD
618-907) by which time the Confucian philosophy
had become even more established as the absolute
State orthodoxy and the arbiter of family and social
relationships.
Of course the Tang Dynasty also marked a revival
of Daoism and this is also obviously reflected in the
Nei Jing. Moreover, the Nei Jing was further edited
during the Song dynasty which marked the
apotheosis of Confucianism. It was actually edited
by imperial committees! This means that it
reflected the official Confucian views.
“To maintain order among the people and to maintain order in ones
body, to maintain order in the State and to maintain order in the
family, it has never been that one acted against the rules and was able
to maintain order. Therefore it is only by following 顺 the rules that
one achieves success. To follow the rules does not apply only to the
acting against or going along with the Qi in the Yin or Yang channels;
even in view of the entire population one should always strive to
follow with their expectations.”
Chapter 29 continues:
“The Yellow Emperor asked, ‘How does one follow the rules?’ Qi Bo
answered, ‘When you enter a State, inquire after its customs. When
you enter a family, inquire after its prohibitions. When you ascend
the hall, inquire after its rites. When you approach a patient, ask
what pleases him.’”
The commentary by Yang Shan Han in the Huang
Di Nei Jing Su Wen Tai Su says: “The ways of
dealing with the State, the family and the body all
have their structures. It has never occurred yet
that someone meant not to follow these structures
but wished to correct them. Customs,
prohibitions, rites and pleasure—these are the
structure of man. Yin, Yang and the Four Seasons
are the structures of Heaven and Earth. In the
Way [Dao 道] of maintaining life 养 生, not one
of these must be left out.
It is very apparent from these passages that
maintaining health was seen as a reflection of order
in the family, society and the State. Thus, disease
was an ethical as much as a medical problem. The
reference to following the rules also reflects a strong
Confucian influence as Confucian ethics is entirely
based on each person assuming a definite role in
family and social relationships and behaves
according to strict ethical rules. Following these
rules was called “shun” while going against them
was called “ni” and interestingly both these
characters are used in Chinese medicine.
Chapter 8 of the Su Wen:
“Hence if the ruler is enlightened, his subjects
are in peace. To nourish one’s life on the basis of
this results in longevity. There will be no peril
till the end of all generations. Thereby there will
be great success under Heaven. If the ruler is
not enlightened, then all 12 officials will be in
danger. This causes the passageways to be
obstructed and impassable. The body will suffer
severe harm. When this is applied to the
nourishment of life, one would suffer health
problems; when it is applied below Heaven it
will cause great disaster.”
This passage is another good example of the
Confucian/Legalist influence on the Nei Jing:
it clearly correlates the harmony of the body
in health with political and administrative
order: as the body depends on the
enlightenment of the Heart, the State depends
on the enlightenment of the Emperor. It also
shows clearly how assigning a primary role
to the Heart is influenced by the political
system in ancient China, based as it was on a
strong, supreme ruler with god-like attributes.
The Heart too has such attributes due to the
numinous nature of Shen.
Chapter 71 of the Ling Shu
“Only the Hand Shao Yin channel has no Shu point, why is that? The
Hand Shao Yin channel pertains to the Heart. The Heart is the ruler of
the 5 Zang and 6 Fu and the residence of Spirit [Jing-Shen]. It is a firm
and solid Zang so that pathogenic factor cannot settle there; if they did,
the Heart would be harmed and if this is harmed the Shen would leave; if
the Shen leaves, it would be death. So pathogenic factors instead of
settling in the Heart, settle in the Pericardium [Xin Bao Luo]. The Xin
Bao Luo is the channel of the ruler of the Heart [Xin Zhu]. For this
reason, [the Heart channel] does not have a Shu point. Since the Heart is
the only one that has no Shu point, does it mean it cannot fall ill? The
channel outside it can but the Zang cannot.”
逆 Ni: rebellious,
contrary, counter,
disobey, defy, go against
顺 Shun: to conform, in
the same direction as, obey,
yield to, act in submission to
CONFUCIAN METAPHORS IN THE NEI JING
1) The State administration with the Ruler and 11 Ministers
2) The concept that non-following of the rules (ni 逆) brings misfortune
(and ill health) and following the rules (shun 顺) brings fortune (and
health)
3) The idea that the success of a State depends a lot on the
enlightenment of the Ruler, i.e. that the Ruler has the Mandate of
Heaven (Tian Ming 天 命). (Hence importance of Heart)
4) The importance of rituals (Li 禮) in a healthy society (and body)
equivalent to yang sheng 养 生
5) The Nei Jing frequently compares a state of health to the harmony
within the family and obeying parents.
For the Confucians, human beings were the centre and measure of
the Universe. Human beings possess qualities that set them apart
from other creatures and make them the most valued things on earth.
For the Daoists, by contrast, human beings are but one of the myriad
creatures of nature. It is only by rejecting man-made values in favour
of those of the Dao, that a human being can set himself free of his
limitations.
CONFUCIAN INFLUENCE ON THE “HEART” OF CHINESE
MEDICINE
In my opinion, Confucianism had a huge influence in the development of
the ideas about the Heart and Mind in Chinese medicine.
The first influence derives from the metaphor of the imperial
administrative and political structure with a god-like emperor, ministers
and provincial governors. The Chinese medicine concept of the Heart as
“ruler” [jun zhu 君 主] is very much a Confucian concept. The very
word jun is rich in Confucian meaning. Jun is both “monarch” or “ruler”
but also the “accomplished person” who is endowed with ren, yi, zhi and
li.
There is another connection between the Heart as ruler and the actual
emperor. The emperor was endowed with a god-like nature and had the
Mandate of Heaven (Tian Ming). Not by chance, the Heart is the only
organ that has the same god-like nature. This is evident from the
character for Shen.
神 SHEN. Mind, spirit, consciousness, vitality,
expression, soul, energy, god, God.
=示
SHI “Influx from heaven; auspicious or
inauspicious signs by which the will of Heaven is
known to mankind.” Altar (for sacrifices)
REN YI LI ZHI
Zhuang Zi disagreed with the idea of the Heart being the ruler.
He insists that the Heart, being only one of the organs, is no
more “me” than any other organ. We suppose that it could
control the others, but in fact the various members are
interdependent and “take turns as each other’s ruler and
subjects”. According to him, the true ruler is not the Heart but
the Dao.
In conclusion, the Confucian (and especially Meng
Zi’s) discussion of Heart and Mind dating back to the
4th century BC is pivotal in the development of Chinese
philosophy and Chinese medicine. The Confucian did
nothing less than “discover” the Heart and Mind and
made it an essential part of our human nature.
Meng Zi introduced his own version of this
philosophy producing a moral version of the Heart and
Qi. According to Meng Zi, the unique feature of the
make-up of a human being is his Heart and so, when
we speak of human nature, we should have the Heart in
mind primarily. In other words the Heart is our human
nature.
INFLUENCE OF LEGALIST SCHOOL ON THE NEI JING
Han Fei Zi, the last and most sophisticated of the Warring States' Legalist
thinkers, is credited with synthesizing Shang Yang's and Shen Bu Hai's
achievements. He also borrowed ideas from the Daoist classic Dao De
Jing. It is interesting to note that Han Fei Zi also made reference to the
Dao as an ideal to aspire to. Of course, the Dao to him is different than
the Dao of the Daoists or Confucianists.
To the Legalists, the monistic transcendent power of Dao is
embodied in the ruler, whose authority is limitless and unquestionable.
The principles of Dao are manifested in the Law (hence the “School of
Law” Fa Jia), which thus becomes the constant and unshakable
foundation of human society.
HAN FEI ZI
Unlike the other great Chinese
philosophers of this era (Mo Zi,
Confucius, Mencius, Zhuang Zi, and Xun
Zi) who were impoverished noblemen,
Han Fei Zi was a prince of the royal
family in the state of Han. He was born
around 280 BC and studied under the
Confucian realist Xun Zi at the Ji-Xia
academy along with Li Si, who considered
Han the better student, according to Si Ma
Qian's biography.
Eventually the writings of Han Fei came to the attention of the
young king of Qin, who began ruling in 246 BC and went on
to become the founding Emperor of the Qin dynasty, Shi
Huang Di. His prime minister was Han Fei’s old friend Li Si,
who informed his sovereign these writings were Han Fei’s.
Note the disparaging reference to “music”, “kindness” and “benevolence”, a clear dig
at Confucianists.
These eight things would make the people stronger than
the government and the state weak. Shang Yang wanted
the government to be stronger than the people so that the
army will be strong, and the state can attain supremacy. If
the officials are virtuous, the people will love their
relatives; but if officials are wicked, people will love the
statutes and spy on others so that crimes will be punished.
P-6 .
. SP-4
The herbal medicine tradition from the Han to the Song dynasty
was influenced by Daoism and the theory of Yin-Yang and 5
Elements was not applied to it systematically. By contrast, the Su
Wen tradition was influenced more by Confucianism and
Legalism.
Acupuncture in the Qin and Han times was entirely influenced
by Confucianism and Legalism, not much Daoism. Daoism
influenced more herbal medicine (without the application of Yin-
Yang and 5 Elements to it). Because of the Legalist metaphor of
highways and waterways, acupuncture became an exquisitely
Confucian-Legalist type of therapy, influenced by their ideas.
Some passages from the Su Wen show a remarkable mixture of
Daoist, Legalist and Confucian thinking such as this sentence at
the end of chapter 3:
“If the Dao [Daoist] is carefully observed as the Law [Legalist]
demands, the Mandate of Heaven [Confucian] will last long”
INFLUENCE OF DAOISM ON THE NEI JING
The school of Dao was purportedly started by Lao Zi in the 5th
century BC. However, most serious historians of Daoism agree
that Lao Zi is probably a mythical figure. He was the author of
the Dao De Jing. Another important Daoist classic was that by
Zhuang Zi, but even this author is considered by some to be
mythical. The first Daoist text historically accepted by historians
is the Huai Nan Zi written approximately in 140 BC (although it
is far from entirely Daoist).
The Daoist philosophy is based on two central concepts of Dao
道 and De 德. An analysis of the character for Dao reveals that
its radical indicates walking or movement: this means that the
Dao is not an ontological substance, but a process, a Way. As for
De, it is basically the human quality that we acquire by following
the Dao. Some sinologists translate De as “power”.
道 德
The Daoist school arose more or less at the same time as the
Confucian and Legalist school. The Daoist school’s philosophy
diverged radically from both of these schools. The Confucian school
was all about a system of ethics to ensure harmony in the family,
society and state. The Legalist school was all about ensuring that the
state is governed by a strong ruler with strict laws and harsh
punishments: it specifically looked down on the Confucian stress on
ethics, benevolence, morality, righteousness, etc.
The Daoist school was mostly concerned with natural philosophy,
i.e. it saw human beings as part of nature before seeing them as
members of a society or state. The Daoists were therefore completely
uninterested in state administration and political power; they were
equally scathing of the Confucian’s stress on ethics, in one passage
specifically calling it “hypocritical”.
The Daoist ideal community is a small village that does not need
a state bureaucracy or administration as outlined in Chapter 80 of
the Dao De Jing.
You want a small state with a minimal population.
Have ready to hand weaponry for a sufficient number of military units yet
have no recourse to use them.
Make sure that the common people take dying seriously so that they have
no taste for venturing far from home.
Though you have ships and chariots enough have no reason to man them;
Though you have armor and weapons enough have no reason to parade
them.
Bring the common people back to keeping their records with knotted
string,
To relishing their food,
To finding beauty in their garments,
To enjoying their customs,
And to finding security in their homes.
Although your neighboring states are within eyesight
And the sounds of their dogs and cocks are within earshot,
Your people will grow old and die without having anything to do
with them.
DAO DE JING Chapter 18
五 行 CHI CHU
XING (to move,
movement) Left foot Right foot
print print
Indeed, the 5 Elements had different names in Chinese times at various
times and various texts. These are the other names used:
Wu De 五 德
Wu Wei 五 位
Place, location, status, condition
The very first rudiments of the theory of the 5 Elements date back
to the Warring States Period (476-221 BC) or even much earlier, some
think even the Shang dynasty (1766-1050) if we take the 4 Directions Si
Fang 四 方 (plus a Centre) as a precursor theory of the 5 Elements.
东 西
Plan of the ritual complex built
by emperor Wang Mang (AD 9)
3 5 4 7
8 10 9
1 6
The theory of the 5 Elements was greatly developed by Zou Yan (305-
240 BC) and his School of philosophy was called the “Yin-Yang
School” (Yin-Yang Jia 阴 阳 家) but it included the 5 Elements.
Needham calls this School the “Naturalist School” and considers it
“proto-science” as opposed to the pseudo-science of the Confucianists.
In ancient times the 5 Elements (Wu Xing) were called Wu Cai 五 材
i.e. the 5 Materials (but could also be “5 abilities” or “5 talents”). It
was Zou Yan who introduced the term Wu Xing and the cycles among
them (Generating, Controlling).
The theory of 4 Directions prevailed during the Shang and Zhou Dynasty (771-
476 BC) characterized by a Centre: this reflected the political structure of the
Shang and Zhou States characterized by a strong ruler with the Mandate of
Heaven. This central authority collapsed during the fifth century with the rise
of several States fighting each other without a strong, central ruler. So it is not
by chance that the shifting, flowing cycles of the 5 Elements appeared during
the Warring States Period (476-221).
The theory of dynastic transmission based on the 5 Elements was
elaborated by Zou Yan: he envisaged the dynasty transmission as
linked to the reverse Ke (i.e. “Insulting”) cycle of the 5 Elements.
Ruler Power Omen Colour
Qin dynasty
QIN TEXT
Calculating the transmission cycle of Wu De 五 德 (5
Powers), the First Emperor (Qin) held that Zhou had the
Power of Fire and Qin was replacing the Power of Zhou
and should follow the Power that Fire could not conquer.
From then on, the Power of Water had begun its dominance.
Let the beginning of the year be changed and all tributes to
the court start at the 11th month, let robes, garments,
feathers, fur, stakes and flags all be in black, let the number
6 be used for regulations…Let the Yellow River be renamed
the “De Water”, symbolizing the beginning of the Power of
Water. Let the policy be harsh, firm, perverse, and occult,
with all affairs determined by law. Be severe and strict
rather than benevolent (ren 仁), kind (en 恩), harmonic (he
和) and righteous (yi 義). [A “dig” at Confucianists] Only
then will it be in accordance with the number of the 5
Powers.
As we have seen, there is a close interaction between the
theoretical cosmology and political power in ancient China and
it is not by chance that the theory of the 5 Elements developed
from the Warring States periods onwards and it consolidated
during the Qin and Han dynasty. The emerging political forces
of this transitional period mobilized correlative cosmologies,
Wuxing in particular, to destroy the centrality of the old
hegemonic state and to construct the new power relations of the
imperial era. Using Wuxing cosmology, they transformed the
static cosmology of Sifang by replacing the notion of an eternal
centre and its surrounding four quarters with five dynamically
interacting cosmic phases, conquering and generating one
another in sequential order.
Besides being used to destroy the old cosmology
and political order, Wuxing cosmology further
functioned as a political discourse of the imperial
era, used by diverse factions of power in contesting
imperial sovereignty, in defining norms for
political behavior, and in constructing emperorship
and the power relations that evolved around it.
The theory of the 5 Elements has many facets which also
depend on the different ways in which they can be arranged,
e.g. cosmological cycle, generating cycle, controlling cycle or
insulting cycle. For example, in one context the theory of the 5
Elements was used to represent a physical order of conquering
forces of nature (controlling cycle). In another context, it was
used to depict a moral order of birth and nurturing (generating
cycle).
For the first Qin emperor, the theory of the 5 Elements was
a cosmology of conquest and violence that replaced the moral
intentionality of Heaven. While for Han Confucian scholars,
the theory of the 5 Elements was a moral cosmology
manifesting the intention of Heaven.
医 Quiver of arrows
殳 To take out
巫Shaman
醫 Yi = Medicine (after Warring States Period)
酒 Herbal wine
It is interesting to note that, from the Warring States
Period (476-221 BC) onwards, the character for
“medicine” changed by replacing the radical for
“shaman” on the lower part of the character with that
for “herbal wine”: this signified that treatment was no
longer carried out by a shaman but by a herbalist.
醫
Up to Zhou dynasty From about 476 BC
(up to 476 BC) onwards
2) The passages mentioned are heavily influenced by the
Daoist philosophy. The Daoist elements in this passage are
as follows:
- The reference to the knowledge and techniques for
nourishing life.
- The reference to simple lifestyle, curbing of desire and,
crucially, disinterest in high position.
- The constant reference to moderation in eating, drinking,
working and sex.
- The importance attached to longevity.
- The reference to following the Dao (however, the
Confucians also talked about the Dao)
- The reference to the ability of having children in one’s old
age, even after reaching 100 years old, and the attribution of
this to following the Dao.
However, there are also Confucian elements in these
passages:
- The reference to shun (顺) and ni (逆) as code words for
following or not the Way. Following the Way results in
health and going against the Way results in disease.
-The reference to the ancients avoiding lewd behavior
(Confucian sexual repression).
- The interesting mixture of medicine and ethics: disease is
an ethical problem as much as a medical one, i.e. one
deriving from not following the Way.
1. The term “you” 游 has strong Daoist and Confucian overtones related to a
state of abandonment of the self
CHAPTER 68 NAN JING
Chapter 68 of the Nan Jing says the same things about
the 5 Shu points as the Nei Jing, with the exception that
it uses a different word for the Ying points.
The Nei Jing says that at the Ying points, Qi “glides”
or is a “swift current” [liu 溜] while the Nan Jing says
that it “flows” [liu 流]. But these two characters are
cognate and refers essentially to the same thing. It may
also be an error of transcription.
The 5 Zang have 6 Fu and the 6 Fu have 12
Yuan [points], the 12 Yuan points come out at
the 4 Gates, the 4 Gates treat the 5 Zang, when
the 5 Zang are diseased, treat the Yuan [points].
From [or “through’] the 12 Yuan [points], the 5
Zang receive the Qi and flavour of the 365 joints
[points]. When the 5 Zang are diseased [the
disease] will manifest at the Yuan points,
manifesting at each point. Understand clearly
the Yuan points; examine their correspondences
and know the diseases of the 5 Zang.
Within Yang there is Shao Yin, the Lungs, its Yuan point LU-9:
2points
Within Yang there is Tai Yang, the Heart, its Yuan point P-7: 2
points
Within Yin there is Shao Yang, the Liver, its Yuan point LIV-3:
2 points
Within Yin there is Zhi 至Yin, the Spleen, its Yuan point SP3: 2
points
Within Yin there is Tai Yin, the Kidneys, its Yuan point KI3: 2 pts
The Yuan point of Gao is Jiuwei (Ren-15): 1 point
The Yuan point of Huang is Boyang (Ren-6): 1 point
These are the 12 Yuan points that treat diseases of the 5 Zang
and 6 Fu.
CHAPTER 1 OF THE “SPIRITUAL AXIS” LING SHU
This chapter makes two statements in connection with the Yuan
points, one regarding their use in diagnosis, the other in
treatment.
The first statement says: “Select the Yuan points when the 5
Yin organs are diseased”.1 This clearly indicates that the Yuan
points directly affect the Yin organs.
The other statement says: “When the 5 Zang are diseased [the
disease] will manifest at the Yuan points, manifesting at each
point.”2 This statement clearly indicates that the Yuan points are
in relation with the Yuan Qi (Yuan Qi) and that changes on the
skin over the Yuan points indicate abnormalities in the
functioning of Yin organs and can therefore be used for
diagnosis.
1. 1981 Spiritual Axis (Ling Shu Jing). People’s Health Publishing House,
Beijing, first published c. 100 BC, p.3.
2. Ibid., p. 3.
Abnormalities which can be observed on the Yuan points include
swellings, redness, congested blood vessels (common on KI-3 Taixi),
varicose veins, a deep sunken dip around the point (also commonly
seen on KI-3), whiteness, a bluish colour or very flaccid skin.
When the “Spiritual Axis” proceeds to list the Yuan points,
however, it gives different points from the ones we usually consider.
The “Spiritual Axis” lists the Yuan points as:
- LU-9 Taiyuan for the Lungs 2 points
- P-7 Daling for the Heart 2 points
- SP-3 Taibai for the Spleen 2 points
- LIV-3 Taichong for the Liver 2 points
- KI-3 Taixi for the Kidneys 2 points
Total 10 points
- Ren-15 Jiuwei, Yuan point for
Fat tissue (Gao) 1 point
- Ren-6 Qihai, Yuan point for
Membranes (Huang) 1 point
Grand total 12 points
Regarding these last two points, the “Spiritual Axis” says: “The
Yuan Qi of Fat tissues [Gao] gathers at Jiuwei [Ren-15], the Yuan Qi
of Membranes [Huang] gathers at Qihai [Ren-6]”.3 Although the
book uses a different name, (Boyang), for Ren-6, this is the old
name for Qihai, i.e. Ren-6.
Ren-15 and Ren-6 are also considered the Yuan points for the
chest and the abdomen, and are the Yuan points for all the Yin and
all the Yang organs respectively. “Gao” may also indicate the area
below the heart (controlled by Ren-15) and “Huang” the area
above the diaphragm (controlled by Ren-6). [as in “Gao-Huang”]
Ren-15 is used for mental-emotional problems arising from
disharmonies of the Yin organs (e.g. Heart-Yin deficiency), such as
anxiety, mental restlessness or insomnia, and is an extremely useful
point to calm the Mind.
Ren-6 is used in Deficiency conditions of the Yang organs as it
strongly tonifies Yang Qi.
3. Ibid., p. 4.
The surprising element in this chapter is that the
Ling Shu mentions Yuan points only for the Yin
organs. This is because the Qi of the Yuan points
stems from the Yuan Qi which is related to the Yin
organs; in particular, the Kidneys. The Yuan
points are therefore used mostly to tonify the Yin
organs. However, it should be said that chapter 2
of the Ling Shu itself does mention the Yuan points
of the Yang channels as we know them today.4
Chapter 66 of the Nan Jing says that the Yuan Qi springs forth
from between the Kidneys through the intermediary of the Triple
Burner. Therefore, the Triple Burner is like the emissary of the
Yuan Qi; as the Yuan points are in direct contact with the Yuan Qi,
T.B.-4 can therefore be used to strengthen the Yuan Qi, and is
particularly used in this way in Japanese acupuncture. It is
interesting to note, however, that none of the indications from old
Chinese texts refer to a tonifying action of this point on the Yuan Qi.
The other surprising statement in this chapter is the mention of
P-7 Daling as the Yuan point of the Heart. This is because in
the times when the Ling Shu was written the Heart and
Pericardium were considered as a single organ, hence the
constant reference to “5 Yin and 6 Yang organs”. It was only
later that the Pericardium and Heart were split into two
separate organs to preserve the symmetry of 12 organs and 12
channels.
In the Yin channels, the Yuan points coincide with the
Stream points, i.e. the third point from the distal end of the
channel; in the Yang channels, the Yuan point follows the
Stream point (Shu) and is therefore the 4th point from the
distal end of the channel (except for the Gall-Bladder channel
in which the Yuan point is the 5th from the distal end).
To summarize, the functions of the Yuan points as from the
Ling Shu are:
5 Zang and 6 Fu
Triple Burner
LEFT KI RIGHT KI
YUAN QI
CHAPTER 2 LING SHU
Chapter 2 of the Ling Shu mentions the Yuan points of the Yang
channels. It does so, listing the Shu points of each channel. For
the 5 Shu points, it uses the same terms used in chapter 1, i.e. the
Jing point is where Qi exits [出], the Ying point where is flows
swiftly [溜], the Shu points where it pours [注], the Jing point
where it moves [行] and the He point where it joins [入]. The Yuan
point is mentioned after the Shu point, where the Qi “crosses” [过].
NAN JING - CHAPTER 65
ON THE JING AND HE POINTS EXITING/ENTERING
Where Qi exits [出], they are the Jing points which are associated
with East and Spring. Where Qi enters [入], they are the He points
which are associated with North and Winter.
COMMENTS
This passage is clinically important. Qi exists at the Well points just
like water springs forth from the ground at the spring. Qi enters at
the He point like a slow-flowing water of a large river joins the sea.
In terms of Qi dynamics, this means that Qi “exits” at the Jing
point and, in my opinion, it has a centrifugal movement, it has a
dynamic quality and, therefore, I use them to expel pathogenic
factors. Qi “enters” at the He point and it has a centripetal
movement and I use those points more to tonify.
Note that the reference to East/Spring and North/Winter should
not be interpreted in terms of the 5 Elements.
出 入
CHAPTER 2 LING SHU
HE-SEA POINTS
After listing all the Shu points of each channel, the Ling Shu has
an interesting statement: “These are the Shu points of the 5 Zang
and 6 Fu, 25 and 36 respectively. The 6 Fu exit at the three Yang of
the leg and connect upward with the arm.”
This statement is saying that all the He-Sea points of the Yang
channels are in the leg (because of the Lower He points ST-37, ST-
39 and BL-39, Lower He points of Large Intestine, Small Intestine
and Triple Burner respectively). These are the “real” He-Sea
points, the ones in the arm being “connections”.
The Arm Yang channels probably have Lower He-Sea points in the
legs because of the anomaly of their channels being in the arm and
their related organs in the lower abdomen (intestines and Triple
Burner).
Lower He-Sea points of
Large Intestine, Triple
Burner and Small
Intestine
.
..
BL-39
ST-37
ST-39
CHAPTER 2 LING SHU
Chapter 2 of the Ling Shu lists the couples of Yin and Yang organs
(and channels) and has an interesting statement.
“The Lungs are related to the Large Intestine which controls
transportation and passage; the Heart is related to the Small Intestine
which controls receiving; the Liver is related to the Gall-Bladder which
controls pure essence (bile); the Spleen is related to the Stomach which
controls the 5 grains; the Kidneys are related to the Bladder which
controls fluids; the Triple Burner is the Fu of ditches, controls Water
passages and it pertains to the Bladder. It (the Triple Burner) is
unique among the Fu.”
There are many passages in both the Ling Shu and Su Wen that stress the importance of
concentrating one’s mind when needling.
Chapter 25 of the Su Wen contains a sentence that is almost exactly the same as the
opening sentence of the famous chapter 8 of the Ling Shu. Chapter 25 of the Su Wen
contains this sentence: “fan ci zhi zhen, bi xian zhi shen” [凡 刺 之 真, 必 先 治
神]. I would translate this so: “For reliable needling, one must first control one’s mind
[shen].” Note the rhyming of “zhen” with “shen”.
This is confirmed by the note by Wang Bing in Uschuld: “One must concentrate one’s
mind and be calm without motion. This is the central point of piercing.”
The English translation of the Su Wen by Li Zhao Guo simply translates
this sentence as “The key point for acupuncture is to pay full attention.”1
This interpretation is corroborated by the other paragraphs in that chapter
which give advice as to how to practice needling. In fact, it says that the
acupuncturist should not be distracted by people around or by any noise.
1. Unschuld P U and Tessenow H, Huang Di Nei Jing Su Wen – An Annotated Translation of the Huang Di’s Inner Classic –
Basic Questions, Vol. I, University of California Press, Berkeley, 2011, p. 428.
2. Li Zhao Guo (translator) Yellow Emperor’s Canon of Medicine, Library of Chinese Classics, World Publishing
Corporation, Xi’an, 2005, p. 335.
The central point that stems from an analysis of the famous opening
sentence of chapter 8 of the Ling Shu is how to translate the word
“Shen”: in my opinion, the word “Shen” can have many different
meanings and only one of them is “Spirit”. Another translation of
“Shen” is that of “Mind” which, in my opinion is appropriate in many
contexts.
1. 1979 The Yellow Emperor’s Classic of Internal Medicine-Simple Questions (Huang Di Nei Jing Su Wen), People’s Health
Publishing House, Beijing, p. 168.
2.Tian Dai Hua 2005 Spiritual Axis (Ling Shu Jing), People’s Health Publishing House, Beijing, p. 77.
3. Ibid., p. 3.
Xu = fear
LIVER Blood HUN
Shi = anger
Blood Xu = sadness
HEART vessels SHEN
Shi = laughter
Xu = collapse
KIDNEYS Jing ZHI
Shi = distension, 5 Zang
disorder
THE FOUR SEAS
Ling Shu Chapter 33. Mentions the Four Seas and twelve
river-like channels. Rivers all flow to the sea.
“There are 4 Seas and 12 channels. The water from the channels
flows into the Seas. There is an East, West, South and North Sea,
which makes 4. There is a Sea of Marrow, Sea of Blood, Sea of Qi and
Sea of Food.
The Stomach is the Sea of Food: its upper “Shu” point is ST-30
Qijie and its lower one ST-36 Zusanli.
The Chong Mai is the Sea of the 12 Channels: its upper “Shu” point
is BL-11 Dashu and its lower ones ST-37 Shangjuxu and ST-39
Xiajuxu.
The Shanzhong is the Sea of Qi and its upper “Shu” is above and
below the vertebra [C-7] [Du-15 Yamen and Du-14Dazhui] and in the
front ST-9 Renying.
The Brain is the Sea of Marrow: its upper “Shu” point is on the
vertex (Du-20 Baihui) and its lower one Du-16 Fengfu.
If the 4 Seas are in a state of order [shun], there is life; if in a
rebellious state [ni], there is disease (literally “loss”).
If the Sea of Qi is in excess there is a feeling of fullness in the chest,
breathlessness and red face; if it is deficient, shortness of breath and
dislike to speak.
If the Sea of Blood is in excess, there is the feeling as if the body is
big and an inability to pinpoint what is wrong; if deficient, a feeling as
of the body is small and an inability to pinpoint what is wrong.
If the Sea of Food is in excess, there is abdominal fullness; if
deficient, hunger but no desire to eat.
If the Sea of Marrow is in excess, there is great physical strength
beyond one’s capability; if deficient, dizziness, tinnitus, blurred vision,
soreness of the legs, poor vision, desire to lie down.
1981 Spiritual Axis (Ling Shu Jing), People’s Health Publishing House,
Beijing. First published c. 100 BC, p. 77
SEA OF FOOD
Excess: Abdominal fullness.
Deficiency: Hunger but no desire to eat.
Points: ST-30 (upper), ST-36 (lower)
. .
街
Jie
SEA OF BLOOD
Excess: Feeling of body getting larger, feeling unwell without
being able to pinpoint the trouble.
Deficiency: Feeling of the body getting smaller, unable to
pinpoint trouble.
Points: BL-11 (upper), ST-37 and ST-39 (lower).
Root
BL-59 GB-44 ST-45 KI-8 LIV-4 SP-6
LING SHU Chapter 52. On Wei Qi.
This chapter lists the “root” [ben 本] and “branch” [biao 标] of each
channel.
SI TB LI LU P HE
Root
SI-6 TB-2 LI-11 LU-9 P-6 HE-7
LING SHU Chapter 52. QI JIE The Streets of Qi
气 街
“In the chest Qi has streets; in the abdomen Qi has streets; in the head
Qi has streets; in the lower legs Qi has streets. Therefore if [there is a
problem with] Qi in the head, stop it at the brain; if [there is a problem
with] Qi in the chest, stop it at the front of the chest and at the Back-
Transporting points; if [there is a problem with] Qi in the abdomen,
stop it at the Back-Transporting points and at the Chong Mai on the
right and left of the umbilicus which is the Moving Qi [or Dong Qi]; if
[there is a problem with] Qi in the lower legs, stop it at ST-30 Qichong
[here called Qijie] and at BL-57 Chengshan.”
The Streets of Qi treat headaches, dizziness, abdominal pain-
fullness-distension, beginning stages of abdominal masses. If there is
pain and the mass in moveable, it is easy to treat; if there is no pain
and the mass in fixed, it is difficult to treat.
Note the points recommended for the Streets of Qi of the chest,
abdomen and legs:
If [there is a problem with] Qi in the chest, stop it at the front of the
chest and at the Back-Shu points; if [there is a problem with] Qi in the
abdomen, stop it at the Back-Shu points and at the Chong Mai on the
right and left of the umbilicus; if [there is a problem with] Qi in the
lower legs, stop it at ST-30 Qichong and at BL-57 Chengshan.
In all cases, it recommends using points on the back and the front
of the body, implying a horizontal movement of Qi in each area.
PATHWAYS OF QI (QI JIE) 气 街
PATHWAYS OF QI (QI JIE)
LU-1
BL-13
BL-14
BL-15
Ren-17
ST-30
BL-51
Huang
men
ST-37
ST-39
SP-6
Under influence of Chong Mai
LING SHU Chapter 74 Lun Ji Zhen Chi 论 疾 诊 尺 Determining
the Disease from Diagnosis of the Forearm.
FOREARM DIAGNOSIS
Diagnosis by palpating the palmar surface of the forearm between
the elbow and the wrist crease was described in Chapter 74 of the
“Ling Shu” which says: “The rapid or slow, large or small and
slippery or rough condition of the skin of the forearm, as well as the
firmness of the muscles, reflects the location of the disease.”1 This
quotation refers to palpation of the palmar surface of the forearm.
“Rapid or slow” refers to how the hand glides over the patient’s
skin, i.e. “rapid” means that the patient’s skin is smooth and the
practitioner’s hand glides easily and “slow” means that the
patient’s skin is rough and the practitioner’s hand does not glide
easily. “Large or small” refers to the size of the muscles of this part
of the arm and “slippery or rough” refers to the texture of the skin
of the forearm.
1. Spiritual Axis, p. 133.
The same chapter of the “Ling Shu” says: “When the skin of the
forearm is slippery and moist, it indicates invasion of Wind; if it is
rough, it indicates Wind Bi; if it is like fish scales, it indicates Phlegm-
Fluids; if it feels hot and the pulse is Full, it indicates a Heat disease;
if the skin is cold and the pulse is small, it indicates diarrhoea and
deficiency of Qi; if the skin is extremely hot and then becomes cold, it
indicates combined Heat and Cold; if the skin feels cold but becomes
gradually hotter on palpation, it also indicates combined Heat and
Cold.” 2
In other words, the texture of the skin of the inner surface of the
forearm reflects invasions of external Wind if it feels slightly moist,
Blood deficiency if it feels dry, Wind Bi if it feels rough, and severe
Spleen deficiency with Phlegm if it feels rough and coarse like fish
scales. In addition to this, the temperature of the skin of the inner
forearm reflects conditions of Heat (particularly of the Intestines) if
it feels hot or conditions of Cold (particularly of the Intestines) if it
feels cold.
2. Ling Shu, p. 133.
PALPATION OF THE FOREARM (Chapter 74 of the Ling Shu)
3. Deng Tie Tao, Practical Chinese Diagnosis (Shi Yong Zhong Yi Zhen Duan Xue),
Shanghai Science Publishing House, Shanghai, 1988, p. 167.
Throat
Throat
Heart Centre of chest Lungs
Abdomen
Knees Knees
Lumbar Lumbar
Legs Legs
Feet Thigh Feet Thigh