Communion Spoon - Skaltsis
Communion Spoon - Skaltsis
Communion Spoon - Skaltsis
Communion Spoon
Panagiotis I. Skaltsis
Professor AUTH School of Theology
1 Skarlatos D. Byzantios, Λεξικόν ἀρχαίας ἐλληνικῆς γλώσσης καἰ καθαρευούσης, vol. 1, Athens
1964.
2 Dem. N. Moraitis, “Λαβίς” in Θρησκευτική καἰ Ἠθική Ἐγκυκλοπαίδεια 8 (1965) 55.
3 Isa. 6:6-7.
4 Sophronios Patriarch of Jerusalem, Λόγος περιέχων τήν ἐκκλησιαστικήν ἅπασαν ἱστορίαν· καί
λεπτομερῆ ἀφήγησιν πάντων τῶν ἐν τῇ θείᾳ ἱερουργίᾳ τελουμένων, PG 873, 3984C. See also
Ioannis M. Fountoulis, Λειτουργική Α´. Εἰσαγωγή στή θεία Λατρεία, Thessaloniki 32000, p. 49.
5 Matt. 26:26-28. Cf. Mrk. 14:22-24; Luk. 22:19-20; 1 Cor. 11: 23-25.
6 Nikita Passaris, Ἡ παράσταση τῆς Κοινωνίας τῶν Ἀποστόλων στή βυζαντινή τέχνη (6ος αἰ. – α Z
μισό 15ου αἰ.), Vol 1 – Κει`μενο, Doctoral Dissertation, Athens, 2015.
where the following is noted: “But let no one eat or drink of your
Eucharist, unless they have been baptized into the name of the Lord.”
(«Μηδείς δέ φαγέτω µηδέ πιέτω ἀπό τῆς εὐχαριστίας ὑµῶν, ἀλλ’ οἱ
βαπτισθέντες εἰς ὄνοµα Κυρίου»).7 St. Justin Martyr (2nd c. philosopher
and martyr) in his Apology, describes the deacons communing each one
who is present “from the bread and wine and water over which the
thanksgiving was pronounced, and to those who are not present they
bring a portion” («ἀπό τοῦ εὐχαριστηθέντος ἄρτου καί οἴνου καί ὕδατος,
καί τοῖς οὐ παροῦσι ἀποφέρουσι»).8 The separate offering of the bread and
wine is evident. The water refers to the need of the wine to be mixed, but
also in accordance with the crucifixion of Jesus when “one of the soldiers
pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out”
(«εἷς τῶν στρατιωτῶν λόγχῃ αὐτοῦ τήν πλευράν ἔνυξε καί εὐθέως ἐξῆλθεν
αἷµα καί ὕδωρ»).9 The Apostolic Tradition of St. Hippolytus of Rome has
similar information.10 According to Eusebius of Caesarea (3rd to 4th c.)
Sixtus, Bishop of Rome (258 AD) narrating the repentance of a heretic
notes that: “he listened to the Eucharist, chanted-along the Amen,
participated in the feast and offered his hands to receive the holy
sustenance...” («Εὐχαριστίας γάρ ἐπακούσαντα καί συνεπιφθεγξάµενον
τό Ἀµήν, καί τραπέζῃ παραστάντα καί χεῖρας εἰς ὑποδοχήν τῆς ἁγίας
τροφῆς προτείναντα…»).11
7 Georg Schöllgen (ed.), Didache zwölf-Apostel-Lehre, Barcelona – Rome – New York, 1991, p. 122.
8 Justin Martyr, Ἁπολογία, 65, PG 6, 428B.
9 Jn. 19:34.
10 Wilhelm Geerlings (ed.), Traditio Apostolica, Barcelona - Rome- New York, 1991, pp. 292-296.
11 Eusebius of Caesarea, Church History, Book 7, 9:4.
12 Les Constitutions Apostoliques, VIII, Sources Chrétiennes 336, 210 (=PG 1, 1109).
13 Basil the Great, Ἐπιστολή 93, PG 32, 485A.
14 Cyril of Jerusalem, Catéchèses Mystagogiques, Sources Chrétiennes 126, 170-172.
15 F. E. Brightman, Liturgies Eastern and Western, Oxford, Clarendon Press, 1896, p. 63.
λαβαῖς»), in other words from the hand of the liturgizing priest directly into
the mouths of the faithful. It is not clear, however, whether the bread was
immersed in the blood or if the cup was offered separately, as we have seen,
and that wich is clearly noted in the interpretation of the Jerusalem Liturgy
by Saint Cyril of Jerusalem. Of course for the Communion of the priests
large portions were foreseen which the celebrant of the assembly immersed
in the chalice «εἰς τόν κρατῆρα». One could deduce that the faithful received
in similar manner only with smaller portions. There is of course evidence in
the manuscript tradition, very little however, which states that the body was
distributed by the priests first and then the blood separately.16 After the
communion of the clergy, the rubric that follows, according to which the
deacons “raise up the diskoi and the chalices to distribute to the faithful”
(«ἐπαίρουσι τούς δίσκους καί τούς κρατῆρας εἰς τό µεταδοῦναι τῷ λαῷ»).17
(the many diskoi and chalices served the needs of great numbers of
faithful who came to receive Holy Communion) leaves room for two
different interpretations, as far as the communion of the faithful is
concerned. Firs, that the priest took a portion from the diskos held by the
deacon and after dipping it in the cup he placed it in the mouth of the
communicant. Second, that the portion (of the body) was administered
first followed by the communion of the blood from the cup.18 The
immersion of the bread into the wine was not unknown in the East. This
tradition continues to this day by the Armenians. In the Armenian
Liturgy “the deacon and the faithful commune both species, but not
directly from the chalice nor with a communion spoon. The priest using
both his hands holds the chalice and above it the holy body, which is
immersed into the precious blood. With two fingers of his right hand he
cuts a portion of it and places it in the mouth of the communicant.”19
16 Alkiviades K. Kazamia, Ἡ θεία Λειτουργία τοῦ ἀγίου Ἰακώβου τοῦ Ἀδελφοθέου καί τά νέα
Σιναῖτικά χειρόγραφα, Thessaloniki, 2006, pp. 216-219.
17 F. E. Brightman, op. cit., p. 64.
18 See Aristeides G. Panoti, Ἡ θεία Λειτουργία τοῦ Ἁγίου Ἰακώβου τοῦ Ἀδελφοθέου, ἤτοι ἡ τέλεσις
τῆς θείας Εὐχαριστίας τῶν Ἐκκλησιῶν Ἀντιοχείας καί Ἱεροσολύμων κατά τήν παλαιοχριστιανικήν
τάξιν, Athens, 1986, p. 59.
19 Ioannis M. Fountoulis, Κείμενα Λειτουργικῆς, vol. 3. Θεῖαι Λειτουργίαι, Thessaloniki, 2007, pp.
376-377, 419. In the text of the Liturgy the following is noted: “He communes the faithful,
receiving with two of his fingers a portion from the holy cup and places it their mouths saying:
The body and blood of our Lord and Savior Jesus Christ for the propitiation and remission of your
sins.”
The Divine Liturgy of St. Mark also speaks of the distribution of the
the holy gifts separately: “And when he communes the clergy and the
people, he says: The holy Body of our Lord and God and Savior Jesus Christ.
And with the cup he says: The precious Blood of our Lord and God and
Savior Jesus Christ.” («Καί ὅταν µεταδιδοῖ τῷ κλήρῳ καί τῷ λαῷ, λέγει·
Σῶµα ἅγιον τοῦ Κυρίου καί Θεοῦ καί Σωτῆρος ἡµῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. Καί
εἰς τό ποτήριον λέγει· Αἷµα τίµιον τοῦ Κυρίου καί Θεοῦ καί Σωτῆρος ἡµῶν
Ἰησοῦ Χριστοῦ»).20 This Liturgy also mentions in the epiclesis many loaves
and many cups: “Look down upon us and send forth your Holy Spirit upon
this bread (these breads) and these cups that (the Holy Spirit) may sanctify
and consecrate them as God all-powerful.” («ἔπιδε ἐφ’ ἡµᾶς καί
ἐξαπόστειλον ἐπί τούς ἄρτους τούτους καί ἐπί τά ποτήρια ταῦτα τό
Πνεῦµά σου τό ἅγιον, ἵνα αὐτά ἁγιάσῃ καί τελειώσῃ ὡς παντοδύναµος
Θεός»).21
20 Ioannis M. Fountoulis, op.cit., p. 61.
21 Ioannis M. Fountoulis, op.cit., p. 54. Regarding the tradition of many loaves and many cups in
our liturgical history see Panagiotis I. Skaltsis, «Οἱ πολλοί ἄρτοι καί τά πολλά ποτήρια στή θεία
Λειτουργία», in «Ἱερουργοί καί Φιλοθεάμονες». Κεφάλαια Ἱστορίας καί Θεολογίας τῆς Λατρείας
[Λειτουργικά καί Ὑμνολογικά Παράλληλα -1], ed. Kyriakidis, Thessaloniki, 2014, pp. 563-616.
22 Mansi 3, 720.
of an instrument suitable for this urgent need.23 This tool could have
been forceps in the form of tongs or a spoon. This leads us to believe that
along with the original manner of communion with the hand there would
have been some object that assisted (λαβίδα) in these urgent needs,
something which prevailed later on. How then for example was Holy
Communion administered to those who were not present at the assembly?
As Justin Martyr attests to: “and to those who are not present the deacons
are sent.” («καί τοῖς οὐ παροῦσι διά τῶν διακόνων πέµπεται»).24
The modern historian Vassilios Stefanidis writes that “to those who
were absent the Divine Eucharist was sent via the deacons in the form of a
piece of the consecrated bread only, or a piece which was tinged with
consecrated wine” («εἰς τούς ἀπόντας ἡ θεία Εὐχαριστία ἐστέλλετο διά τῶν
διακόνων ὑπό τήν µορφήν µόνον τεµαχίου καθηγιασµένου ἄρτου, ἢ ὑπό
τήν µορφήν τοιούτου τεµαχίου, ἀλλ’ ἐπί τοῦ ὁποίου εἶχεν ἐπισταχθεῖ
καθηγιασµένος οἶνος»).25 Answers to the questions regarding the method
of Communion outside of the Liturgy are provided by some of the earliest
ecclesiastical writers. Tertullian for example speaks of the transfer of
bread (which has been immersed) to the home for the communion of the
household, interestingly after some days of fasting.26 Other sources also
refer to the practice of Christians, of hermits and travelers who kept Holy
Communion from the Sunday Liturgy, bread either immersed in the
blood or not, for daily private reception, with or without a spoon. St.
Symeon of Thessaloniki speaks of a λαβίδα: “In a clean place a holy cloth
was laid out on which was placed the holy cover (κάλυµµα), and on top of
the holy cover they placed with the λαβίδα the piece of the all-holy bread”
(«ἐν καθαρῷ τινι τόπῳ ἁπλοῦντας ἱερόν ὕφασµα, ἐπάνω τούτου τιθέναι
23 Panagiotis N. Trembelas, Αἱ τρεῖς Λειτουργίαι κατά τούς ἐν Ἀθήναις κώδικας, Athens, 1982, p.
150.
24 Justin Martyr, Ἁπολογία, 67, PG 6, 429C.
25 Vasilios K. Stefanidis, Ἐκκλησιαστική Ἱστορία ἀπ’ ἀρχῆς μέχρι σήμερον, Athens 31990, p.105.
26 Tertulliani, Ad Uxorem II, V, PL 1, 1295-1297. See also Eustratios Argenti, Σύνταγμα κατά
Ἀζύμων, Leipzig, Saxony, αψξ (1760), pp. 302-303.
ἅγιον κάλυµµα· ἐπί τοῦ καλύµµατος δέ διά τῆς λαβίδος τοῦ παναγίου
ἄρτου µερίδα»).27 We have a similar account in the Life of St. Mary of
Egypt, which occurred in a liturgical context, during something similar to
the Service of the Typika.28 While in the land of Jordan, she received
communion, the immaculate body and the precious blood of Christ, from
the hands of Saint Zosimas from a “small cup” («µικρόν ποτήριον»)29 or
a “sacred vessel” («σκεῦος ἱερόν») according to other verbiage.30
27 Symeon of Thessaloniki, Ἀποκρίσεις πρός τινας ἐρωτήσεις Ἀρχιερέως, ΜΑ΄, PG 155, 889Β. Cf.
Basil the Great, Ἐπιστολή 93, PG 32, 485 A.
28 Sophronios, Βίος ὁσίας Μαρίας, 4, 34, PG 873 , 3721C.
29 Sophronios, op.cit., PG 873 , 3721A.
30 Sophronios, op.cit., PG 873 , 3721AB.
31 Sophronios, op.cit., PG 873 , 3721A.
32 Sophronios, Ἀφήγησις θαυμάτων τῶν ἁγίων Κύρου καί Ἰωάννου, PG 873 , 3457BC. See also
Robert F. Taft, A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, vol. VI, The Communion,
Thanksgiving, and Concluding Rites, Rome 2008, p. 283.
Luke of Steiris (9th - 10th c.). Regarding how he should receive in the
desert, the Hierarch answered him in this manner: “If there is no priest
and you are in a Church, you should place an artoforion that has the
presanctified gifts upon the Holy Altar. If you are in a cell, put it on a
clean table, spread out a small cover (κάλυµµα) and place the portions of
the immaculate Mysteries upon it. Cense, say the Psalms of the Typika,
the Trisagion and the Creed, make three prostrations, cross your hands
and receive the Holy Mysteries with your mouth, saying Amen. Instead
of the consecrated wine drink a little plain wine, but the cup you use, you
will not use for anything else. With the cover you will collect the portions
and you will place them in the Artoforion, taking care that no small pieces
fall down and are stepped on."33
37 Petros Arkoudios, De Concordia Ecclesiae Orientalis…, Luterie Parisiorum, M. DC. LXXII, III, p.
53. See also Panagiotis N. Trembelas, op. cit., p. 150.
38 Paisios Ligarides, Ἀνακεφαλαίωσις…, in MS 571 Μετοχίου τοῦ Παναγίου Τάφου ff. 254ν -255ν.
See also J. Goar, Εὐχολόγιον sive Rituale Graecorum, Graz, 1960, p. 130.
39 Hermias Sozomenus, Ἐκκλησιαστική Ἱστορία, 3,5, PG 67, 1529 A.
40 The account is by Nicholas Boulgareos, Ἱερά Κατήχησις ἤτοι ἐξήγησις τῆς θείας καί ἱερᾶς
Λειτουργίας, Constantinople, 1861, p. 249.
41 Paisios Ligarides, op.cit., ff. 254v-255v.
42 John Chrysostom, Ἔπαινος τῶν ἀπαντησάντων ἐν τῇ Ἐκκλησίᾳ καί περί εὐταξίας ἐν ταῖς
δοξολογίαις, PG 56, 136: «Ἀλλ᾽ οὐκ ἐτόλμησεν ἅψασθαι τῇ χειρί τά Σεραφείμ, ἀλλά τῇ λαβίδι, σύ
δέ τῇ χειρί λαμβάνεις». See also Ὁμιλία 20 πρός τόν λαόν τῆς Ἀντιοχείας, chap. 7, PG 49, 208 and
345. See also Eustratios Argenti, op.cit., p. 303.
43 See Nikodemos the Hagiorite, Πηδάλιον, ed. B. Rigopoulos, Thessaloniki, 1987, p. 311.
10
44 Eustratios Argenti, op. cit., p. 301. See also Vlasios I. Feidas, Ἐκκλησιαστική Ἱστορία Β΄. Ἀπό
τήν Εἰκονομαχία μέχρι τή Μεταρρύθμιση, Athens, 1994, pp. 647-648.
45 N. Borgia, Il Commentario Liturgico di s. Germano…, Grottaferrata 1912, pp. 36-37 (= PG 98,
433A) «τόν κατέχοντα (ἱερέα) τόν νοερόν ἄνθρακα τῇ λαβίδι τῆς χειρός αὐτοῦ ἐν τῷ
θυσιαστηρίῳ καί ἁγιάζοντα καί καθαίροντα τούς προσδεχομένους καί μεταλαμβάνοντας».
46 G. Rallis - M. Potlis, Σύνταγμα…, vol. Β΄, pp. 546-547. Nikodemos the Hagiorite, Πηδάλιον op.
cit., pp. 310-311. Regarding this Canon see Georgios X. Gavardinas, Ἡ Πενθέκτη Οἰκουμενική
Σύνοδος καί τό νομοθετικό της ἔργο (Doctoral Dissertation) [Νομοκανονική Βιβλιοθήκη 4], ed.
“Epectasis”, Katerini, 1998, pp. 241-242.
47 Nikodemos the Hagiorite, Πηδάλιον op. cit., p. 311.
48 I Cor. 12:27.
11
It is clear from the sources above that the faithful, at least until the
9th century, in the East and the West, received both eucharistic forms
separately. The bread was placed in the hand of the communicant. The
wine was received from the cup.50 In the West, Saint Ambrose of Milan
also mentions this, when addressing the emperor Theodosius he says: “How
will you stretch out hands that are dripping with blood from the unjust
murder? How will you accept with such hands the most-holy body of the
Master? How will you take in your mouth the precious blood, when out of
anger you shed blood unlawfully?" («Πῶς δέ τάς χεῖρας ἐκτενεῖς
ἀποσταζούσας ἐπί τοῦ ἀδίκου φόνου τό αἷµα; Πῶς δέ τοιαύταις ὑποδέξῃ
χερσί τοῦ Δεσπότου τό πανάγιον σῶµα; Πῶς δέ τῷ στόµατι προσοίσεις
τό αἷµα τό τίµιον, τοσοῦτον διά τόν τοῦ θυµοῦ λόγον ἐκχέας παρανόµως
αἷµα;»)51
49 John of Damascus, Ἔκδοσις ἀκριβής τῆς ὀρθοδόξου πίστεως, 4, PG 94, 1149A.
50 See Panagiotis N. Trembelas, op. cit., pp. 149-150.
51 Theodoret Bishop of Cyrus, Ἐκκλησιαστικῆς Ἱστορίας, Λόγος πέμπτος, chap.17, PG 82, 1232D.
52 Eusebii Renaudotii, Liturgiarum Orientalium Collectio, vol. Α΄, Paris, 1716, pp. 195-196 and
262.
53 Konstantinos Kallinikos (Protopresbyter), Ὁ Χριστιανικός Ναός καί τά τελούμενα ἐν αὐτῷ, ed.
Gregori, Athens, 1969, p. 190.
12
with a λαβίδα.54 This text, however, is not older than the 14th c.55 From
the 9th c. onward new perceptions regarding the method of Communion
of the faithful prevailed and new practical needs were created that made
the use of the communion spoon vital, at a local level first and then a
universal.
St. Symeon of Thessaloniki (15th c.) writes that the λαβίδα prevailed
"due to several reasons (causes)" («διά τινα ἐπιγεγονότα»)56. The issues
that forced this change include the desecration of Holy Communion that
was kept at home by some bad Christians. The lack of deacons also made
it difficult to receive communion in both kinds.57 The practical problems
created during the communion of young children, the sick and the dying
contributed to the new way of communion with the λαβίδα "towards the
most proper" («πρός τό εὐσχηµονέστερον») according to the expression of
the Patriarch of Constantinople Michael Oxeites.58 “The reason for why the
Church devised the λαβίδα”, writes Eustratios Argentis “was because
some hypocrites of Christianity, or heretics, or superstitious men,
receiving the holy bread, did not eat it, but instead either threw it away,
or hid it, or used it in magic or wickedness. This is why the holy λαβίδα
was devised, so that communion be given in the mouth of the
communicant, and thus every reason for and pretext of contempt for this
Holy Sacrament would cease.”59 The view that lay Christians should not
commune with the hand prevailed from the 9th c. in the West, but also in
54 Gregory of Dekapolis (pseudo), Λόγος ἱστορικός…, PG 100, 1204B: «Καί πάλιν εἶδε ὁ
Σαρακηνός ἐκ τρίτου τόν ἱερέα μεταδιδόναι ἐκ τοῦ σώματός τε καί τοῦ αἵματος τοῦ παιδίου μετά
τῆς λαβίδος τοῖς μεταλαμβάνουσιν».
55 H. G. Beck, Kirche und theologische literatur in byzantinischen reich, Munich, 1959, p. 579.
56 St. Symeon Archbishop of Thessaloniki (1416/17-1429), Ἔργα Θεολογικά…”, p. 249.
57 Nikodemos the Hagiorite, Πηδάλιον, p. 311, 1.
58 «Περί τῆς ὑπαλλαγῆς τῆς μεταλήψεως τῶν ἁγιασμάτων τοῦ Χριστοῦ», in Les Registes du
Patriarcat de Constantinople, I: Les actes des patriarches, 1-3, ed. V. Grumel (Le Patriarcat
byzantine, I), KadiköyInstabul 1932, and ed. J. Darrouzès, Paris 1977, 1979, 1991. See also
Manouil I. Gedeon,, Ἀρχεῖον ἐκκλησιαστικῆς ἱστορίας, Constantinople, 1911, p. 40. Robert F. Taft,
op. cit., p. 293. See also Fr. Demetrios Tserpos, Ἐφόδιον ζωῆς. Ἡ μετάδοση τῆς θείας Κοινωνίας
στούς ἀσθενεῖς πού ἀντιμετωπίζουν κίνδυνο θανάτου. Συμβολή στήν Ποιμαντική Λειτουργική, ed.
Tinos, Athens, 2001, pp. 37 ff. and 91 ff.. Ioannis M. Fountoulis,, Λειτουργική Α΄…, p. 48.
59 Eustratios Argenti, op. cit., p. 303.
13
the East.60 The practice of offering the body of the Lord immersed in the
consecrated wine, which also prevailed in the East, spread to Spain
towards the end of the 7th century. This was prohibited in the West by a
Synod in 675.61 The custom of mixing the gifts in vessels was forbidden,
as we saw, by the Penthekte Ecumenical Council in Trullo. A milestone
in the popularization of the λαβίδα is the development of the Proskomide
and the prevalence of the portions. Its practical role and especially the
mixing of wine and water are cited in the oldest text (12th c.) which
describes the order of the Proskomide.62 Balsamon (12th c.) writes about
the spread of the communion spoon “in certain Churches” («ἐν τισίν
ἐκκλησίαις»).63 During the same period the communion spoon is
mentioned in the commentary on the Divine Liturgy attributed to
Sophronios of Jerusalem.64 St. Symeon of Thessaloniki considers the
communion spoon necessary for the mixing together of the precious gifts,
"For it is necessary for every believer to commune the body and the blood of
Christ together" («Ἐπεί χρεία καί ἐκ τοῦ σώµατος ὁµοῦ καί τοῦ αἵµατος
τοῦ Χριστοῦ κοινωνῆσαι πάντα πιστόν»).65 The predominance of the
communion spoon as the most appropriate method of communion is also
not irrelevant to the method of communion of the Latins who do not
fracture the bread.66
Conclusion
60 Synod of Rouen, most probably held in 880. This position is later also shared by St. Symeon of
Thessaloniki. See Διάλογος…, 99, PG 155, 301A. See also Panagiotis N. Trembelas, op. cit.,, p. 150.
61 Mansi 11, 155. See also Panagiotis N. Trembelas, op. cit., p. 150.
62 V. Laurent, “Le vituel de la proskomidie et le métropolite de Crète Élie “, Revue des Études
Byzantines 19 (1958) 131. See also Robert F. Taft, op. cit., pp. .294-297; ..., “Byzantine
Communion Spoons: A review of the Evidence”, in Dumbarton Oaks Papers (DOP), 50 (1996)
209-238.
63 G. Rallis - M. Potlis, Σύνταγμα…, vol. Β΄, pp. 548-549.
64 Sophronios Patriarch of Jerusalem, op. cit., PG 873, 3985B.
65 Symeon of Thessaloniki. Διάλογος…, 94, PG 155, 284D.
66 Panagiotis N. Trembelas, «Ὁ ρωμαϊκός λειτουργικός τύπος», in Ἐπιστημονική Ἐπετηρίς
Θεολογικῆς Σχολῆς Πανεπιστημίου Ἀθηνῶν 15 (1960-1964), 198.
14
hands from the liturgizing priest (“λαβίδα of the hands”). The λαβίδα as a
liturgical article (what form it took exactly is unknown), is used from the 4th
c. as a utensil for an alternative solution for emergency situations and special
requirements. Hagiographic texts of the 7th c. inform us that the λαβίδα is
encountered in the form of a spoon. From the 12th c. it is associated with
the Proskomide (portions) and is witnessed to on a local level. As a general
practice it becomes widespread in the 14th c. The term “λαβίς”, was used
for the spoon due to the strong symbolism and reference to the coal received
from the altar. Isaiah saw the coal, in other words wood “united with fire:
likewise the bread of communion is not simple bread, but united with
divinity” («ἡνωµένον πυρί· οὕτω καί ὁ ἄρτος τῆς κοινωνίας οὐκ ἄρτος
λιτός ἐστιν, ἀλλ’ ἡνωµένος θεότητι»).67 In fact, it is no coincidence that the
λαβίδα acquires a secret characteristic in the sense that it signifies a type of
the Theotokos in so far as “there the fiery nature of the λαβίδα of the coal
was received from the altar, this the fire of the divinity was accepted in her,
not consumed, but glorified.” («ἐκεῖ ἡ φλογερά φύσις τῇ λαβίδι τόν
ἄνθρακα ἀπό τοῦ θυσιαστηρίου ἔλαβεν, αὕτη δέ τό πῦρ τῆς θεότητος ἐν
ἑαυτῇ δεξαµένη, οὐ κατεφλέχθη, ἀλλ’ ἐδοξάσθη»).68 The tradition of our
Church regarding the history, the practical need for and the symbolism
of the communion spoon is distinct and substantial. The study of and
immersion in this tradition can answer the problems that either by
pretext or in truth are posed in our days. It can enlighten as much those
who see things spiritually and understand the meaning of the words “for
the bread of God is that which comes down from Heaven, and gives life
to the world”,69 as well as those who want to innovate, and even those
who are unable to delve into the miracle of the mysteries burdened by the
67 John of Damascus, Ἔκδοσις ἀκριβής τῆς ὀρθοδόξου πίστεως, 4, PG 94, 1149B. Cf. Gregory
Palamas, Ὁμιλία 56, Περί τῶν ἁγίων καί φρικτῶν τοῦ Χριστοῦ μυστηρίων…, ed. Σοφοκλέους Κ.
τοῦ ἐξ Οἰκονόμων, Athens, 1861, pp. 200-212; Nikolaos Cabasilas, Εἰς τήν θείαν Λειτουργίαν,
Sources chrétiennes 4 bis , Paris, 1967 (= PG 150).
68 Iakovos the Monk, Λόγος Δ΄, Εἰς τόν Εὐαγγελισμόν, PG 127, 641D. Cf. Sophronios Patriarch of
Jerusalem, op. cit., PG 873, 3985C: «Ἡ λαβίς κατά τόν προφήτην Ἠσαΐαν λέγοντα· “Ἀπεστάλη
πρός με ἓν τῶν Σεραφείμ” σημαίνει δέ τήν Παρθένον, βαστάζουσαν καί αὐτόν τόν οὐράνιον
ἄρτον».
69 Jn. 6:33.
15
70 Nikodemos the Hagiorite, Πηδάλιον, op. cit., p. 243, fig. 1. See also Fr. Demetrios Tserpos, op.
cit., pp. 91-93. See also Alkiviadis C. Calivas, «Σχόλια γιά τή χρήση τῆς λαβίδας»,
orthodoxia.info/news, 5/28/2020 (=“A Note on the Common Communion Spoon”, goarch.org,
5/25/2020); Fr. Christoforos Chronis (Protopresbyter), «Τρόπος μετάδοσης τῆς θείας Κοινωνίας -
ὁδεύοντας πρός τήν τέλεια ἀτέλεια», online; «ΕΚΤΑΚΤΟ: Τό Οἰκουμενικό Πατριαρχεῖο ζητᾶ
ἐπικοινωνία μέ τίς Ὀρθόδοξες Ἐκκλησίες γιά τήν θεία Κοινωνία», romfea.gr, 6/2/2020; Vasileios I.
Kalliakmanis (Protopresbyter), Μεθοδολογικά πρότερα τῆς ποιμαντικῆς, Λεντίῳ ζωννύμενοι, ed.
“Migdonia”, Thessaloniki, 2000, pp. 201-216.
16