Heidi M. Ladignon-Disparity On Language Policy
Heidi M. Ladignon-Disparity On Language Policy
Heidi M. Ladignon-Disparity On Language Policy
GRADUATE SCHOOL
SUBMITTED BY:
HEIDI M. LADIGNON
MAE-Applied Linguistics
SUBMITTED TO:
MR. REYNALDO ILUMIN
Course Professor
A. Background on Language Policy
Language plays a significant part in supporting school educational system. The schools
focus on preparing students to become responsible and confident citizen and for them to see the
wider view of the world. Also, to become imbued with the sense of service to others.
Within the school community many languages exist side by side and students are
encouraged to compare languages and cultures that are associated with them. That’s why,
language policy has been implemented to every schools since it can help students as well as
Language policy is what a government does either officially through legislation, court
decisions or policy to determine how languages are used, cultivate language skills needed to meet
national priorities or to establish the rights of individuals or groups to use and maintain languages.
The main role of language policy is to give policy guidance and direction needed to
promote the improvement and expansion of local languages and cultures and to unfold the
Language policy has both national and state components. The national component is for
providing the framework of standards and assessment. Technical, assistance, research, and
processes for materials development in local languages and English. On the other hand, state
components will set the curriculum and deliver instructions to students and training of teachers.
B. Language Policy
myths and cultural values pertaining to the types of linguistic accommodation, programs, and
efforts that are in accord with the brunt of local historical experience and aspiration (Schiffman
1996).
known as sociology of language. This field not only affected the relation to changes in the social
sciences, including sociolinguistics, and epistemologies in the 21st century, but also the name of
the field itself has changed. Before, scholars called language policy as language planning,
centering on what actions should be done by the state to promote linguistic change systematically.
Cooper (1989) describes language planning as “purposeful efforts that can influence the behavior
of others with respect to the acquisition, structure, or functional allocations of their language
codes.”
Some scholars believe that language planning and language policy are both terms needed
to develop languages.
‘Language planning’ and ‘language policy’ are “two different yet related concepts”, which
“share some common characteristics”. These two concepts are both top down and involves
deliberate and organized efforts to eliminate language problems. The major difference between
level only, while language policy can either be a macro- or micro-sociological activity at a
The Philippines’ national language is Filipino. De jure, it is the language that will be
enriched from other languages in the Philippines. De facto, it is structurally based on Tagalog,
The Department of Education now has 17 designated languages that qualify for mother-
language based education. The current Philippine constitution (1987) states that the national
language is Filipino and as it evolves, “shall be further developed and enriched on the basis of
existing Philippine and other languages.” Further, the Philippine constitution (1987) has
mandated the Government to “take steps to initiate and sustain the use of Filipino as a medium of
There are a lot of language policies that occurred in the Philippines over the century due to
different colonization that our country encountered. The first one was during the Spanish
colonization, the vernacular that most Filipinos used is Spanish then after that, during the
Americanization, the language became English. This time Filipinos were mandated to use English
in terms of business and education but later when the Philippines achieved independency; the
government implemented laws that tackles about the usage of both English and Tagalog or
The policy was first implemented in 1974 when DECS issued Dept. Order No. 25, s.
Bilingual Education in the Philippines is about the usage of two languages, English and
Filipinos in different subject areas. The Filipino language shall be used as medium of instruction
in social studies, home economics, Filipino communication and arts. Then, English is allocated
Filipino and English at the national level, through teaching of both languages and their use as
The order was issued on the belief that the use of Filipino in official transactions,
and appreciation of government programs, projects, and activities throughout the country,
The Act which is known as the “Higher Education Act of 1994” provides that CHED
shall be independent and separate from the DECS and attached to the Office of the President for
administrative purposes only. Its coverage shall be both public and private institutions pf higher
In consonance with the Bilingual Education Policy─ the language courses, whether
Filipino or English, should be taught in that language; literature subjects may be taught in
Filipino, English, or any other language as long as there are enough instructional materials for
the same and both students and teachers are competent in the language; and courses in the
During the American colonization, Filipinos learned how to speak English since it had
been used in school systems. They started to adopt the language easily, but as time passed by
government officials noticed that Filipinos forget their own national language which is Tagalog
English is not a national language in the Philippines. It is only an official language. The
only national language in the Philippines is Tagalog. And English became an official language
However, it doesn’t have much changes. Both National and Official languages are
benefitting the Filipinos when it comes to communication, it really helps us to have a language
of unity.
English as an official language has its advantages─ Filipinos are open to much of the
international world. Since Filipinos are good English speakers, they are equipped to work and
live oversea especially in English-speaking countries; English as act as a language of unity in the
Philippines because people from different regions that speak other languages of dialects may
establish sense of pride superiority over Filipinos who can’t speak English fluently.
All in all, there isn’t really much disadvantage in terms of making English an official
language. It’s more on giving benefits to our country rather than giving problems.
C. Personal Views/ Thoughts and Reactions
help us to understand more about the languages that we are using. Here in the Philippines, we
have two official languages the Filipino and English languages which are very useful to every
individual and to all aspects of our lives. Language policy is needed in order to avoid
Education Policy because it is about the use of both Filipino and English in school systems. I
think it is important that students should master the two languages. Meaning, they must learn
first the national language which is Filipino language before learning the English language.
Nowadays, students are very good in communicating in English since there are lot of
resources so when they go to school, they already have a background about the English
language. However, the problem is they find it difficult to understand the Filipino language since
they have less exposure to it and teachers are the ones who suffer.
I believe that students should be fluent in speaking Filipino language not just because it is
our national language but also, we are Filipinos, and we are living in the Philippines and it is
your duty to know how to speak Filipino correctly. On the other hand, it is also good that we
know how to speak in English since it is one of our official language and it has a lot of
advantages especially if you want to apply for a job outside the country. That’s why we should
really be aware to the language policy that we have because it is for our own betterment.
D. Implications
The Philippines is a multi-ethnological country consisting of 180 languages. The
Bilingual Education Policy of the Philippines states that English and Filipino are the language
of education and the official languages of literacy for the nation. The goal of this policy is to
make the population bilingual. To some extent, the language policy has influenced the
abandonment of some Philippine languages. Philippine language policy has affected minority
languages and the respective governments have attempted to preserve minority languages by
introducing the teaching of some of these languages as subjects in the school curriculum.
E. References
David, M. (2011). Language Policies – Impact on Language Maintenance and Teaching Focus
Diarra, E. (2003). Choice and Description of national languages with regard to their utility in
Hamburg: UIE.
Hodge, S. (2000). Global smarts: The art of communicating and deal making anywhere in the
Kirkpatrick, R. (2016). English language Policy in Asia (p. 8). 7 Illus. in color., Hardcover.
Llamazon, T.A. (1977). A requiem for Pilipino. In B. Sibayan and A. Gonzales (Eds.). Language
Society of the Philippines and Language Study Center, Philippine Normal College.
Madrunio, M. (2016). English Language Education in the Philippines: Policies, Problems, and