Case Study Finaaaaal
Case Study Finaaaaal
Case Study Finaaaaal
Page
BIBLIOGRAPHY…………………………………………………………………………
1
CHAPTER I
INTRODUCTION
The start of the revolution against Spain has been officially commemorated in
recent years as “The Cry of Pugad Lawin.” The historical event marked the beginning of
the Philippine Revolution and their act of defiance against the Spanish Empire wherein
the Katipuneros, as led by Andres Bonifacio. The supposed site of “Pugad Lawin” is
situated in Brgy. Bahay Toro, Quezon City, and is memorialized with a tableau of life-
Such disputes are due to the ambiguous definitions of what the "cry" meant and
the overlapping statements by the KKK veterans. To specify, the main points addressed
in the mentioned controversy are: (1) whether the “cry” happened in Pugad Lawin or
However, the case stands that the Cry of Pugad Lawin happened on August 23,
1896 at Pugad Lawin due to the credibility of the source and its consistency with other
Aguinaldo’s memoirs, Mga Gunita ng Himagsikan (1964), refer to two letters from
Andres Bonifacio dated 22 and 24 August of 1896. Traditionally, people in his time
referred to the “Cry of Balintawak” since that barrio was a better known reference point
The first cry of the revolution is one of the most significant phenomena in the
history of the Philippines, because the future of the next generation is historical
2
responsibility, our hope of the one who came before us, the people who are strong, who
can fight, and the ones who can give us the freedom that we deserve. The Spaniards have
abused many people and if they don’t stop them lot of people will die. They risk their life
Momentous events swept the Spanish colonies in the late nineteenth century,
including the Philippines. In the Philippines, the Cry of Rebellion happened in August
1896, northeast of Manila, where they declared rebellion against the Spanish colonial
government. - These events are important markers in the history of colonies that
Bonifacio tore the cedula or tax receipt before the Katipuneros who also did the same.
Some writers identified the first military event with the Spaniards as the moment of the
Cry, for which, Emilio Aguinaldo commissioned a “Himno de Balintawak” to inspire the
This case aims to establish the factors that have led to the first cry of the
revolution in the Philippines, answering what happened in the historic significance to the
Filipinos consists of the realization of the lasting value of freedom and independence and
the need to fight in order to prove themselves worthy to be called a truly free people.
This case study also presents the research findings of the data collected from the
selected primary and secondary sources on the issue or controversy. The main source of
data is the web searches and is also supplemented by library research. The findings will
3
CHAPTER II
Geography
The barrios, hamlets and farmsteads where the revolution began were all within
the municipality of Caloocan in the province of Manila. The municipality was large, but
sparsely inhabited. Its total population in 1896 was tallied at just 7,829. Of this number,
2,694 lived in the town (población), 977 lived in the largest barrio, Balintawak, and the
remaining 4,158 were scattered in ten other barrios – Baesa, Bagobantay, Bahay Toro,
No detailed maps of the municipality are known to have survived from the
Spanish era, and perhaps none ever existed. The barrio boundaries of the time are said to
have been sketchy, and are now forgotten. The terrain, moreover, was unremarkable, a
mix of farmland and rough grassland, talahib and cogon, with few natural
landmarks. Many of the sources on the “Cry” are consequently vague and inconsistent in
how they identify and locate the settlements, roads and other features of the area.
Most confusingly of all, the name “Pugad Lawin” came to be used in the
twentieth century to refer not just to one of the contending “Cry” sites, but to two. First
one site, and then another. Today, the Pugad Lawin marker is in Bahay Toro, where Juan
Ramos had supposedly lived. But in previous decades, as will be discussed later, Pugad
Lawin was said to have been three kilometers or so to the northeast, where Ramos’s
mother Melchora Aquino (“Tandang Sora”) had lived near Pasong Tamo in barrio
Banlat.
4
Pasya, Pagpupunit at Unang Labanan
The debate has long been clouded by a lack of consensus on exactly what is
meant by the “Cry”. The term has been applied to three related but distinct events –
These three events, to state the obvious, did not all happen at the same time and
place. When and where the “Cry” should be commemorated thus depends on how it is
defined.
Many of the older sources on the “Cry” do not say precisely which event they mean,
and often we can only guess. This problem is so embedded in the literature that it is
impossible to eradicate totally, but wherever practicable these notes will avoid the fluid,
contested “Cry” word, and will seek instead to specify which distinct event is being
5
Among the historians who have studied the “Cry” in greatest detail, there is a sharp
Teodoro A. Agoncillo equates the term with the pagpupunit, which he says happened
Isagani R. Medina also takes the “Cry” to mean the pagpupunit, but says it happened
Soledad Borromeo-Buehler takes the view – the traditional view that KKK veterans
took, she says - that the “Cry” should mean the unang labanan.
Unveiled before a huge cheering crowd in September 1911, the statue was erected in
Balintawak, the largest and best-known barrio in the general area where the Katipuneros had
congregated in August 1896. The name Balintawak was often used as shorthand to denote that
general area, and the “Cry” had become popularly known as the “Cry of Balintawak” even
before the monument was erected. Nobody professed in 1911, though, that the statue marked
the “exact spot” where the first battle had been fought. It was simply in Balintawak, on a plot
6
donated by a local landowner, Tomas Arguelles.
The documentary evidence on the unang labanan is reasonably clear. The first
battle, an encounter with a detachment of the Guardia Civil, was fought on the date
north-east of Balintawak, between the settlements of Banlat and Pasong Tamo. A few
sources give the date as August 25 but, as both Borromeo-Buehler and Encarnacion have
celebrations, held on August 26, for decades. In the 1960s, however, the official
definition of the “Cry” changed. Officially, the “Cry” ceased to mean the unang labanan
and was defined instead as “that part of the Revolution when the Katipunan decided to
launch a revolution against Spain. This event culminated with the tearing of the
cedula”. This definition, which is more or less in line with Agoncillo’s, thus embraces
both the pasya and pagpupunit, but excludes the unang labanan.
At first sight, the official definition looks clear and straightforward. A number of
sources, however, indicate that cedulas were torn on more than one occasion, in different
places, presumably because Katipuneros were arriving to join their embryonic army over
the course of a number of days, and many wanted to proclaim their rebellion, their
commitment to fight Spanish rule, in the same way. It is even possible (as Medina
believes) that the main pagpupunit preceded the pasya. But then it would have been
premature, because the revolt might have been deferred. It seems more likely, as the
7
official definition of the “Cry” assumes, that the largest, best remembered act of defiant
cedula-tearing happened soon after the pasya had been taken, and in the same vicinity.
When and where, then, should the “Cry,” as defined as the pasya and pagpupunit,
be marked and commemorated? Was there really a “Sigaw ng Pugad Lawin” on August
It is almost certain that the decision to revolt was taken on Monday, August 24,
1896, after a lengthy meeting (or series of meetings) that had begun on Sunday, August
23. Many veterans later recalled August 23 as the historic day (see the Appendix to these
notes), but others specifically remembered the decision had not been taken until the early
hours of August 24, and this latter date is given by at least four important sources,
namely:
current war, initiated on August 24, 1896.” The constitution’s signatories included
at least one participant in the “Cry” (Cipriano Pacheco) and several others who
would have read circulars and messages from the revolutionists in Caloocan in
August 1896.
Carlos Ronquillo, in the first chronicle of the revolt against Spain by a Filipino,
written in 1898. His work begins with the words “Sa isang arao ng pagpupulong sa
8
The Liga Filipina memorial erected in Tondo in 1903 by the Samahan ng May pag-
several KKK veterans. The inscription on the memorial lists many of those who
attended the famous meeting addressed by Rizal on July 3, 1892, and alongside
Bonifacio’s name it records that he was “Supremo del ‘Katipunan’ que dió el 1er
but based, he said, on records entrusted to him by the Katipunan’s first leaders and
August 24 has now been confirmed as the date of the formal decision by
the discovery of a contemporary document - a page from what Medina calls the “borador
Council. Since a proper borador was not to hand in Caloocan at this tumultuous
moment, the Supreme Council’s communications were drafted in some kind of farm
ledger, used under normal circumstances to record crop yields or sales. The text is
therefore written across printed columns that are headed “Maiz,” “Mani,” “Camote” and
so on.
9
The document is dated “Kalookan, Maynila ika 26 ng Agosto ng taong 1896,” and it
begins as follows:
held on the twenty-fourth of the present month regarding the revolution, and given the
Two decades after the revolution, the celebration of the “Cry” was not a
contentious issue. Ceremonies were held both in Kangkong, where KKK veterans agreed
the pasya had been taken, and in Balintawak, where the famous statue of a bolo-waving,
How then, has it come to pass that the “Cry” is commemorated today as the
“Sigaw ng Pugad Lawin” at a site in Bahay Toro where not a single KKK veteran ever
The saga of Pugad Lawin, regrettably, is long, tangled and hard to unravel. It is
also a case study in the hazards of oral history. Memories fade. Veterans disagree. Their
10
stories change from one telling to the next. And then reporters and historians
Kangkong
memorial on the site where they remembered the decision to revolt had been taken, at
Apolonio Samson’s house on the Kaingin Road in barrio Kangkong. “Sa pook na ito,”
Ceremony at the Kangkong marker. The Labi ng Katipunan was headed by the veterans Pio H.
Santos (who had participated in the “Cry”) and Claudio P. Carreon.
Serrano’s account shows that Valenzuela still associated Pugad Lawin with
Melchora Aquino’s house in 1940, as he had in the 1910s and 1920s. Except, that is, in
the words of his “Memoirs”. In his “Memoirs,” as already mentioned, in a single line
that has muddied the whole issue, Valenzuela relates that the decision to revolt was taken
at the “house, storehouse and yard of Juan Ramos, son of Melchora Aquino, in Pugad
Lawin”.
11
In recent decades, as we shall see shortly, Teodoro Agoncillo and Isagani Medina
have argued that this means the pasya site was not at Melchora Aquino’s place, but at a
completely different location, in Bahay Toro, three kilometers to the south west of
Pasong Tamo. And yet Luis Serrano, who personally went with Valenzuela to Pasong
Tamo in 1940, and who later translated the veteran’s “Memoirs,” did not draw such an
inference. The crux of the matter, Serrano doubtless believed, was that Valenzuela
specified in his “Memoirs,” as elsewhere, that the pasya site was at Pugad Lawin,
meaning the wooded knoll (a likely place for a hawk’s nest) to which they had hiked
Valenzuela did not expressly repeat in his “Memoirs” that Pugad Lawin was near
Pasong Tamo, but neither did he specify any other location, so there was no reason for
Serrano to suppose Valenzuela’s mental map of the area had ever changed. Who actually
owned the house and yard near Pasong Tamo where he remembered cedulas being
shredded, Melchora Aquino or her son Juan Ramos, was just an incidental point of detail,
The advocates of the “Pugad Lawin in Bahay Toro” position have presented Pio
Valenzuela as their star witness, and his “Memoirs” as their prime document. But he does
not mention Bahay Toro as the pasya site in his “Memoirs,” and there is no evidence he
ever did. Not in any variation of his story. It is ironic, to put it mildly, that Valenzuela is
now presented as the star witness for a version of events – the official “Pugad Lawin in
12
Teodoro Agoncillo – initiator of Pugad Lawin’s relocation
Valenzuela’s telling of the “Cry” story, we need to remind ourselves, was just one
version amongst several. It gained a particular weight for a number of reasons – his
seniority in the Katipunan, his status as a physician, his political career, his prominence at
commemorations of the revolution, his contacts with historians, and so on. Pugad Lawin,
his name for the “Cry” site, acquired even greater currency with the publication in 1956
of Agoncillo’s Revolt of the Masses, which remains to this day the standard work on the
testimony when writing about the “Cry.” He justified his decision by saying that
Valenzuela had been an eyewitness to the historic event, that his “Memoirs,” though
written many years afterwards, had been “based on notes scribbled in 1897,” and that
“events, complete with details” were still vivid in Valenzuela’s memory even in his old
age.
When narrating the story of the “Cry” in Revolt, Agoncillo therefore decided to
follow Valenzuela’s “Memoirs” in saying the pasya was taken at Juan Ramos’s place in
Pugad Lawin. Agoncillo does not, however, adhere fully to Valenzuela’s version of
events. In the present context, one of his departures is especially pertinent. Valenzuela
believed Ramos and his mother both lived in “Pugad Lawin near Pasong Tamo”.
Agoncillo, on the other hand, says that Ramos lived in “Pugad Lawin” (without
specifying where it was) but that his mother lived in Pasong Tamo, and that the two
places were a significant distance apart. Immediately after the tearing of cedulas in
Ramos’s yard in Pugad Lawin on August 23, Agoncillo writes in Revolt, the Katipuneros
got word the Guardia Civil were approaching, and so they hastily marched off in the dark
13
to Pasong Tamo, arriving at Melchora Aquino’s house the next day. Agoncillo repeats
this story in an article he wrote in 1960, saying that from Pugad Lawin the “rebels walked
Agoncillo does not explain why his narrative differs from Valenzuela’s
recollections. Nor does he offer any clue in his endnotes. The only sources he cites
alongside Valenzuela’s “Memoirs” at this juncture in Revolt are two other KKK veterans,
Guillermo Masangkay and Francisco Carreon, neither of whom ever acknowledged the
14
CHAPTER III
DISCUSSION
A number of conclusions can be drawn from the results presented in chapter three
and which pertains to the first research objective. From the data presented at chapter two,
Numerous findings emerge. One of the most important outcomes of the research is the
The events from the "cry" were all happened and located at the municipality of
Caloocan in the province of Manila. The municipality was large, however in 1896, its
population was tallied at just 7829. There were over 2600 people lived in the town, 977
lived in the largest barrio which was Balintawak, and the remaining 4158 were scattered
in ten other barrios of Caloocan. During the Spanish era, detailed maps of a municipality
were said to be none existing, or if ever this won't be able to survive due to the number of
wars that caused severe damages mostly happened to the areas where documents were
hidden.
The barrio boundaries that time became sketchy making it hard for historians in
identifying the exact locations of a historical event. Several sources of the "cry" were
constantly vague and inconsistent on how the eye witness described the place and located
The exact location already gave confusion to the historians and became more
complicated when the name "Pugad Lawin", refers not only to one place but two. The
first one was marked at the Bahay Toro to which the son of Melchora Aquino had lived.
15
And the other one was believed to be Melchora's house herself. Wherein it was 3
kilometers away from his sons’. This was located at Pasong Tamo in barrio Banlat.
events did not happen at the same time and place, according to Medina, I. The sequence
of these events was not clearly stated in several sources. It's a good thing that there were
historians who have studied the "cry" with the greatest detail.
They provide a strong and sharp divergence of opinion as to how the term should
after the pasya. In Contrast to his statement, Isagani Medina insisted that the Pagpupunit
And lastly, Soledad Borromeo-Buehler stated that the cry should mean " unang
Laban". Although the sequence of these events was unclear, this still provides ideas about
what does the "cry" means. Given the different interpretations of "cry", the possible
things to be able to understand this is how we define the terms, studying history and
common sense.
It is unlikely possible that the events began with the first encounter followed by
the tearing of cedulas which symbolizes that the Katipuneros were all ready to fight and
The "Cry": When has it happened? In the month of August 1896, the supremo
Andres Bonifacio called the attention of the Katipuneros to a meeting. This is to prepare
and to plan what strategy they would take in order to start the revolution.
16
Despite the disagreement of Dr. Jose Rizal and the accusations of the women
regarding their captured husbands because of this society, the Supremo was still intact
From the 21st to the 24th of the month, the Katipuneros prepared themselves for
the most awaited revolution. Several accounts claimed that the decision to revolt was
taken on August 24, 1896. This claim was supported by at least four important sources
namely:
may pag-asa.
katipunan and the son of the magdiwang council leader Mariano Alvarez.
Although it was scouted by different sources, August 23, 1896 were also
considered due to Dr. Pio Valenzuela’s memoirs who are also a participant of the
Katipunan. In his memoirs, he stated that the decision to revolt was taken on August 23 at
Pugad Lawin. However, historians have reservations about the credibility of his account
due to his conflicting versions of his statements. Later on, in the year 1935, he
proclaimed that the first cry did not happen in Balintawak rather in the place called Pugad
Lawin. This was supported by Pacheco and Pantas who were also members of Katipunan.
In 1964, Valenzuela’s memoirs were averred that the cry took place on August 23 1896 at
17
the house of Juan Ramos in Bahay Toro, Pugad Lawin. His account influences NHI
making them endorses it to the current president that time Diosdado Macapagal and
ordered that the cry will be celebrated on August 23 and Pugad Lawin be recognized as
its site.
The Cry: where was it taken? Knowing the location where the cry took place is as
hard as knowing the exact date when it taken. There were also several accounts that have
different claims to the location of the historical event. According to Santiago Alvarez,
after leaving the house of Apolonio Samson at Kangkong in August 22, 1896 they went
to the Bahay Toro to which he stated that it was Melchora Aquino’s home. This was the
place where the Supremo gathered all the Katipuneros from different local provincial
council. The following day August 24, 1896 Andres Bonifacio asked for another meeting
making the Katipuneros gathered at the barn of Melchora Aquino also known as Tandang
Sora. Their number was almost 1000 that the other members were located at the back of
On that day the Katipuneros raised their cedulas and tear it apart symbolizing that
they were all decided to fight back. Same goes with the memoirs of Dr. Valenzuela,
however they differ from the date of the event and the owner of the house in Bahay Toro.
According to him, it is not Melchora's property rather it was her son Juan Ramos. He also
stated that the Bahay Toro was located at Pugad Lawin. This case was studied by known
historians in his time, Teodoro Agoncillo. In his findings he believed that Melchora
Aquino and Juan Ramos lived separately but still near from each other.
18
CHAPTER IV
CONCLUSION
This chapter discussed the data analysis and interpretation with reference to the
Background of the Study. The aim of this study is to identify the phenomena happened
The Philippine Revolution or the Cry of Balintawak is one of the most important
events in the country’s history, awakening a proud sense of nationalism for generations of
Spanish maintained control of the Philippine Islands for more than three centuries
and a half. During the Spanish Colonization of the Philippines, Filipinos lived in misery,
exploitation, slavery and suffering because of misconduct and abuses of the Friars and the
Civil, exhausted the patience of the natives caused them to make a desperate effort to
shake off the unbearable system then commencing the revolution to the Spanish Colonial.
BIBLIOGRAPHY
19
Ambeth R. Ocampo, Bones of Contention: The Bonifacio Lectures (Pasig City: Anvil Publishing
Nicolas P. Zafra, “The ‘Cry of Balintawak’ as a Historical Problem,” Historical Bulletin, IV:3
Carlos Ronquillo, Ilang talata tungkol sa paghihimagsik nang 1896-1897 [1898], edited by
Isagani R. Medina, (Quezon City: University of the Philippines Press, 1996), 676.
Teodoro A. Agoncillo, The Revolt of the Masses: the story of Bonifacio and the Katipunan
(Quezon City: University of the Philippines, 1956), 150; Teodoro A. Agoncillo, “Four
Girls and a Man,” Part IX, Manila Times, October 27, 1956; Teodoro A. Agoncillo and
Milagros C. Guerrero, History of the Filipino People, Fifth Edition (Quezon City: R. P.
Isagani R. Medina, “Ang Unang Deklarasyon ng Paglaya sa Pugadlawin, Bahay Toro, Kalookan,
Agosto 23, 1896,” [1993] in Isagani R. Medina, May tainga ang lupa: Espionage in the
Philippines (1896-1902) and Other Essays (Manila: UST Publishing House, 2002), 69-
1911.
20
Borromeo-Buehler points in particular to (i) a report in the Manila newspaper El Comercio,
August 27, 1896; and (ii) a telegraphic report dated August 27, 1896 sent by Francisco
Pintos, a Colonel in the Guardia Civil, to the Governor General. Encarnacion cites
another contemporary report, from the paper El Español, which includes a “Croquis de
las operaciones practicadas,” or sketch map of the routes taken by detachments of the
Guardia Civil on August 25, 26 and 27. Borromeo-Buehler, The Cry of Balintawak, 81-
92; Emmanuel Encarnacion, Ang pamana ni Andres Bonifacio (Quezon City: Adarna,
1997), n.p. See also Manuel Sastron, La insurrección en Filipinas, Tomo 1, (Madrid:
Imprenta de la viuda de M. Minuesa de los Rios, 1897), 621-5; and Governor General
Ramon Blanco’s own account, Memoria que al Senado dirige el General Blanco acerca
“Report and Recommendation on The First Cry to the Honorable Chairman and Members of the
National Historical Institute,” October 24, 2001, 6. [Hereafter NHI Panel, “Report.”].
Santiago V. Alvarez, The Katipunan and the Revolution: Memoirs of a General [1927],
translated by Paula Carolina S. Malay (Quezon City: Ateneo de Manila University Press,
Medina in Ronquillo, Ilang talata, 32. Medina’s acknowledgments (p.816) unfortunately omit
any reference to this document, and from his 1993 “Unang deklarasyon” paper (p.86) it
21
seems he did not know its source himself. Perhaps he just had a photograph of the one
page. If anyone can find this borador and share its contents, they will be making a major
contribution to the history of the 1896 revolution, a contribution potentially far more
anybody wanted to know the exact location of this field, Pacheco, he would be happy to
accompany them: “Ang sinumang ibig makakita ng pook na tinutukoy ko, ay sasamahan
pangyayaring iyan.”
Francisco Carreon, Untitled memoir, in José P. Santos, Ang tatlong napabantog na tulisan sa
be reconciled. Cedulas may well have been shredded at more than one gathering, because
Katipuneros continued to arrive in Caloocan over the course of three or four days.
Carreon, Untitled memoir, as cited; “Unang Sigaw, Unang Labanan sa Paglaya,” Bagong Buhay,
“Testimony of Dr Pio Valenzuela in the Case of U.S. vs Vicente Sotto for Libel,” [1917] in
Valenzuela wrote part of his “Memoirs,” the section recounting his famous meeting with
Rizal, in 1914, and citations often ascribe this date to the work as a whole. The other
sections, however, including the lines on the “Cry,” were written later. Pio Valenzuela,
22
“Memoirs” [c.1920s], translated by Luis Serrano, in Minutes of the Katipunan, 102; E.
Arsenio Manuel, “Did Rizal Favor the Revolution? A Criticism of the Valenzuela
Memoirs,” Philippine Magazine, 31:1 (December 1934), 540; 562; 566; Gregorio F.
Zaide, History of the Katipunan (Manila: Loyal Press, 1939), 16; Teodoro A. Agoncillo,
“More on the ‘Cry’ of 1896,” Historical Bulletin, IV:4 (December, 1960), 19.
Luis Serrano, “Event observed on wrong date,” Manila Times, August 26, 1962. Serrano does
not record any differences in the three veterans’ recollections, and thereby implies they
all associated both the pasya and the unang labanan with “Pugad Lawin near Pasong
Tamo”. If that was the case, Sinforoso San Pedro must like Pio Valenzuela have changed
his story. In the 1920s, he had insisted the pasya had been taken not at Pugad Lawin but
Agoncillo, “Four Girls and a Man,” Part IX, Manila Times, October 27, 1956. This was the final
Zafra. The “four girls” of Agoncillo’s title, who had collaborated with Zafra on the
critique, were Prof. Guadalupe Fores-Ganzon, Prof. Josefa M. Saniel, Donata V. Taylo,
and Justina A. Saltiva. Nicolas Zafra, "The Revolt of the Masses": Critique of a Book,”
skepticism about Agoncillo’s treatment of the Pugad Lawin story, see Gregorio F. Zaide,
The Philippine Revolution, revised edition (Manila: Modern Book Co., 1968), 111-2;
Ambeth R. Ocampo, “Heads Balintawak, Tails Pugad Lawin: Where did Bonifacio utter
the first ‘Cry’?” [1989] in Ambeth R. Ocampo, Looking Back (Pasig: Anvil, 1990),
23
78; Borromeo-Buehler, The Cry of Balintawak, 7-8; and Guerrero et al, “Balintawak,”
as cited.
Agoncillo, “More on the ‘Cry’,” 19. Agoncillo does not mention, perhaps never read,
Valenzuela’s testimony in 1911 that the pasya had been taken in Kangkong, or his 1917
court testimony that it had been taken at Melchora Aquino’s place in Pasong Tamo. Nor
does Agoncillo mention Valenzuela’s visits to Pasong Tamo with other veterans to
2014).
Gregorio Zaide suggests the issue was scarcely debated. The National Heroes Commission, he
writes, took the decision “without consulting the historians who were not employed by
the government and without public hearings.” Zaide, The Philippine Revolution, 111.
Manila Times, August 24, 1963; Sunday Times, August 23, 1964; Philippines Daily Express,
24