Environmental Conservation Law 2012 PDF
Environmental Conservation Law 2012 PDF
Environmental Conservation Law 2012 PDF
2.
The following expressions contained in this Law shall have the meanings given
hereunder:
(a)
(b)
(c)
enhancement
and
conservation
of
environmental
quality
for
environmental situations;
(d)
correspond
with
regulatory
requirements
on
environmental
conservation;
(ii)
(iii)
(e)
-2-
(g)
(h)
Waste includes solid, liquid, or vapour and also includes anything which is
classified as waste in accord with this Law including radioactive substance
which is discharged, emitted or deposited in the environment in such
volume, constituency or any manner which causes environmental pollution;
(i)
pathogenic
substance,
radioactive
substance,
genetic
Beneficial Use means the use of the environment or any element or segment
of the environment after making required protections from the adverse
effects of wastes, discharges, emissions and deposits so as to cause public
health, safety or welfare;
(k)
-3-
(l)
(ii)
any automatic device which can be used for more effective operation
of any equipment;
(iii)
(iv)
(m) Ecosystem means the natural system existing living, non-living substances
and plants in compatibility and the natural environment which have been
evolving due to such system;
(n)
(o)
(p)
(q)
(r)
(s)
Chapter II
Objectives
3.
-4-
(b)
to enable to lay down the basic principles and give guidance for systematic
integration of the matters of environmental conservation in the sustainable
development process;
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
Chapter III
Formation of the Environmental Conservation Committee
4.
(a) The Union Government shall form the Environmental Conservation Committee
with the Union Minister for the Union Ministry assigned by the Union
Government as the Chairman and with suitable members to conserve the
environment of the Republic of the Union of Myanmar;
(b) In forming the Committee, the Vice Chairman, Secretary and Joint Secretary
shall be assigned among the members of the Committee;
(c) The Union Government may re-form the Committee.
5. The Union Government shall stipulate functions and duties of the Committee to enable
to implement the objectives contained in this Law.
-5-
6.
out
organizational
education
and
activities
relating
to
environmental conservation;
(b) suggesting to enable to amend and insert, as may be necessary, the lessons on
environmental conservation contained in school lessons after coordinating
with the relevant departments;
(c)
accepting donations, grants, materials and technological aids from local and
foreign and managing and using such money, materials and technologies as
may be necessary in environmental conservation works;
(d)
(e)
environment;
(f)
(g)
laying down and carrying out the Myanmar national environmental policies
and other environmental policies for conservation and enhancement of
environment with the approval of the Union Government.
Chapter IV
Duties and Powers relating to the Environmental Consenvation of the Ministry
7.
The duties and powers relating to the environmental conservation of the Ministry
are as follows:
(a)
(b)
-6-
(c)
laying down, carrying out and monitoring programmes for conservation and
enhancement of the environment, and for conservation, control and
abatement not to cause environmental pollution;
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
for
environmental
conservation
and
enhancement
of
-7-
(m)
(n)
and
management
of
non-depleting
substances
and
(p)
carrying out other functions and duties assigned by the Union Government
relating to environmental conservation.
8. The Ministry shall establish an Environmental Management Fund in the Union Budget
in accord with the financial regulations and by-laws of the Union for effective
implementation of environmental conservation works in addition to the receipt from the
Union Consolidated Fund.
Chapter V
Environmental Emergency
9.
-8-
Chapter VI
Environmental Quality Standards
10.
The Ministry may, with the approval of the Union Government and the Committee,
11.
(b)
(c )
(d)
(e)
(f)
emissions standards;
(g)
effluent standards;
(h)
(i)
The Ministry may, with the approval of the Union Government and the Committee,
insert, modify and stipulate the environmental quality standards for the interests of the
public in accord with the scientific and technological advances or requirement of work
according to time and area.
12.
Government organization under any existing law is more than the quality standard
stipulated by the Ministry, it shall remain in force; however if it is less than such standard,
only the standard stipulated by the Ministry shall be in force.
Chapter VII
Environmental Conservation
13.
-9-
(a)
(b)
(c)
14.
(d)
(e)
(f)
A person causing a point source of pollution shall treat, emit, discharge and deposit
the substances which cause pollution in the environment in accord with stipulated
environmental quality standards.
15.
The owner or occupier of any business, material or place which causes a point
source of pollution shall install or use an on-site facility or controlling equipment in order
to monitor, control, manage, reduce or eliminate environmental pollution. If it is
impracticable, it shall be arranged to dispose the wastes in accord with environmentally
sound methods.
16.
(b)
shall contribute the stipulated users charges or management fees for the
environmental conservation according to the relevant industrial estate,
special economic zone and business organization;
(c)
- 10 -
Chapter VIII
Management of Urban Environment
17.
The Ministry shall, for the management of urban environment, advise as may be
(b)
(c)
(d)
management of wastes;
(e)
(f)
Chapter IX
Conservation of Natural Resources and Cultural Heritages
18.
accord with the guidance of the Union Government and the Committee, carry out the
conservation, management, beneficial use, sustainable use and enhancement of regional
cooperation of the following environmental natural resources:
19.
(a)
forest resources;
(b)
land resources;
(c)
(d)
mineral resources;
(e)
agricultural resources;
(f)
fisheries resources;
(g)
marine resources;
(h)
natural ecosystems;
(i)
(j)
The Ministry shall cooperate with the relevant Government departments and
- 11 -
20.
The Ministry may, with the approval of the Union Government, stipulate the
categories of business, work-site or factory, work-shop which may cause impact on the
environmental quality that requires to obtain the prior permission.
22.
The owner or occupier of the category of business, work- site or factory, workshop
stipulated by the Ministry under section 21 shall apply for the prior permission to the
Ministry in accord with the stipulations.
23.
The Ministry may, after scrutinizing whether or not the application made under
section 22 is in conformity with the stipulations, grant or refuse to issue the prior
permission by stipulating terms and conditions.
24.
The Ministry may, in issuing the prior permission, stipulate terms and conditions
The Ministry may, if it is found that a holder of the prior permission fails to
comply with any of the terms and conditions relating to environmental conservation
contained in the prior permission, pass any of the following administrative penalties:
(a)
causing to comply with in accord with the terms and conditions after
warning, causing to sign the bond;
(b)
causing to comply with in accord with the terms and conditions after paying
a fine.
Chapter XI
Insurance
26.
The holder of the prior permission shall effect insurance according to the category
of his business, work-site or factory, workshop for any accident that may cause impact on
the environment, in accord with the existing law.
- 12 -
27.
The Ministry shall give the remark if it is requested by the Myanmar Insurance on
the extent and potential environmental impact in respect of the business, department or
organization which carries out the business to be insured under section 26.
Chapter XII
Prohibitions
28. No one shall, without the prior permission, operate business, work-site or factory,
workshop which is required to obtain the prior permission under this Law.
29. No one shall violate any prohibition contained in the rules, notifications, orders,
directives and procedures issued under this Law.
30. No one shall, without permission of the Ministry, import, export, produce, store, carry
or trade any material which causes impact on the environment prohibited by the Ministry.
Chapter XIII
Offences and Penalties
31.
workshop which is required to obtain the prior permission under this Law shall, on
conviction, be punished with imprisonment for a term not exceeding three years, or with
fine from a minimum of one hundred thousand kyats to a maximum of one million
kyats,or with both.
32.
directives and procedures issued under this Law shall, on conviction, be punished with
imprisonment for a term not exceeding one year, or with fine, or with both.
33.
Whoever shall:
(a)
(b)
34.
- 13 -
five years, or with fine from a minimum of one hundred thousand kyats to a maximum of
two million kyats, or with both. Moreover, he shall incur the expenditure for the treatment
and disposal of such material until the process that has no impact on the environment.
Chapter XIV
Miscellaneous
35.
In prosecuting an offender under this Law, prior sanction of the Ministry shall be
obtained.
36.
The Ministry may, with the approval of the Union Government, exempt or relieve
any Government department, organization or private business from complying with any
provision contained in this Law for the interests of the Union and its people.
37. If any Government department, organization or individual incurs the expenditures for
any action due to the declaration of environmental emergency, such expenditures are
entitled to claim from the environmental management fund.
38.
issue licence, permit or register for enabling operation of category of business, work-site
or factory, workshop which is required to obtain the prior permission shall issue such
licence, permit, or register only to the business, work-site or factory, workshop which has
obtained the prior permission under this Law.
39.
(a)
The Ministry shall, if the person obtained the prior permission who was
imposed with administrative penalty under section 25 fails to comply with
the terms and conditions, inform the relevant Government department,
Government organization authorized to issue licence, permit or register for
the relevant business, work-site or factory, workshop to enable to take
action as may be necessary.
(b)
The
Government
department,
Government
organization
received
- 14 -
41. The provisions relating to environmental conservation contained in the laws, rules,
orders, directives and procedures issued before the enactment of this Law shall remain in
force unless it is contrary to the provisions contained in this Law.
42.
the Ministry may issue necessary rules, regulations and by-laws with the
approval of the Union Government;
(b)
the Committee and the Ministry may issue necessary notifications, orders,
directives and procedures.
I hereby sign under the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar.