RESPUESTA RÁPIDA
"You" es un pronombre que se puede traducir como "tú", y "get" es un verbo transitivo que se puede traducir como "conseguir". Aprende más sobre la diferencia entre "you" y "get" a continuación.
you(
yu
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. tú (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
You are so tall, Sam.Tú eres bien alto, Sam.
b. usted (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
These pants will suit you, sir, because you are short.Estos pantalones le quedarán bien, señor, porque usted es bajo.
c. vos (informal) (singular) (Latinoamérica)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
You've been to New York, haven't you?Vos estuviste en Nueva York, ¿verdad?
a. te (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I'll see you there.Te veré allí.
b. le (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
I'll tell you where to go.Le diré a dónde ir.
c. lo (formal) (masculino) (singular) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Regionalismo que se usa en España
I think I saw you in the park yesterday.Creo que lo vi en el parque ayer.
d. la (femenino) (formal) (singular) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Regionalismo que se usa en España
I called you yesterday.La llamé ayer.
e. ti (informal) (singular) (depués de una preposición)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
I'll do it for you.Lo haré por ti.
f. usted (formal) (singular) (después de una preposición)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Do you like to play basketball?¿A usted le gusta jugar al baloncesto?
a. ustedes (plural) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
You two are funny.Ustedes dos son chistosos.
b. vosotros (masculino o de ambos géneros) (plural) (España)
Regionalismo que se usa en España
Are you hungry, guys?¿Vosotros tenéis hambre, chicos?
c. vosotras (femenino) (plural) (España)
Regionalismo que se usa en España
You are all very beautiful.Vosotras sois todas muy hermosas.
a. les (plural) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I am going to buy you lunch.Voy a comprarles el almuerzo.
b. os (informal) (plural) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Regionalismo que se usa en España
What do you think?¿Qué os parece?
c. les (formal) (plural) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Regionalismo que se usa en España
I'll let you know the meeting date by Friday.Les comunicaré la fecha de la reunión antes del viernes.
d. ustedes (plural) (después de preposición) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I'm going with you.Voy con ustedes.
e. vosotros (informal) (plural) (después de preposición) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Regionalismo que se usa en España
Where are the keys? - I gave them to you.Where are the keys? - I gave them to you.
f. vosotras (informal) (plural) (después de preposición) (España)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Regionalismo que se usa en España
Do you like wine?¿A vosotras os gusta el vino?
5. (impersonal)
get(
geht
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (lograr)
2. (adquirir)
a. comprar
Don't forget to get milk when you go to the grocery store.No olvides de comprar leche cuando vayas al supermercado.
a. recibir
I didn't get any notification that my package arrived.No recibí ninguna notificación de que había llegado mi paquete.
a. tener
She collects antique cars and has got three of them.Ella colecciona carros antiguos y tiene tres.
6. (comprender)
7. (hacer que)
a. echar
He got five years for insider trading.Le echaron cinco años por tráfico de información privilegiada.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I got such a fright that I wasn't able to get much sleep!¡Me pegué tal susto que no pude dormir mucho!
I think he got the wrong idea.Creo que se llevó la idea equivocada.
17. (enfermar de)
18. (responder)
21. (sostener)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. tener la oportunidad
My mother was very intelligent, but she didn't get to go to university.Mi madre era muy inteligente, pero no tuvo la oportunidad de ir a la universidad.
24. (volverse)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Don't get mad at me.No te enfades conmigo.
We should start thinking about dinner. It's getting very late.Deberíamos empezar a pensar en la cena. Se está haciendo muy tarde.