RESPUESTA RÁPIDA
"Llamar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to call", y "marcar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to mark". Aprende más sobre la diferencia entre "llamar" y "marcar" a continuación.
llamar(
yah
-
mahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to call
Llama a tu hermano para que te ayude a poner la mesa.Call your brother to help you set the table.
a. to call
Tengo otra persona en la línea. Tendré que llamarte en unos minutos.I have someone else on the line. I'll have to call you in a few minutes.
a. to appeal to
La idea de trabajar los fines de semana no me llama mucho.The idea of working on the weekends doesn't appeal to me very much.
a. to call
Mi nombre es Francisco, pero mis amigos me llaman "Paquito".My name is Francisco, but my friends call me "Paquito."
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to call
¿Cuándo llamó el plomero?When did the plumber call?
b. to phone
Tu novia llamó ayer.Your girlfriend phoned yesterday.
a. to knock
Llamó a la puerta de la cancela.He knocked on the gate.
b. to ring
¿Quién llama a la puerta a esta hora?Who's ringing our bell at this time?
llamarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to be called
Se llama Emilia en honor a su abuela.She's called Emilia in honor of her grandmother.
b. to be named
Su hijo se llama Alberto por el padre.Her son is named Alberto after his father.
c. to call oneself
Decidió llamarse Rex como nombre artístico.He decided to call himself Rex as his stage name.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
¿Cómo se llaman tus hermanos?What are your brothers' names?
¿Cómo te llamas, amigo?What's your name, buddy?
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.
marcar(
mahr
-
kahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to mark
Marca la respuesta que consideres correcta.Mark the response that you consider to be correct.
a. to indicate
El reloj marca la hora correcta.The clock indicates the correct time.
b. to mark
El letrero marca dónde se puede estacionar en la calle.The sign marks where you can park on the street.
a. to press
Marque el número dos para escuchar en español.Press number two for Spanish.
b. to dial
Marqué equivocado y volví a llamar.I dialed the wrong number and called again.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(telecomunicaciones)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to call
Yo te marco más tarde y lo hablamos.I'll call you later and we can talk about it.
a. to score (puntos, goles)
Mi jugador favorito marcó tres goles ayer.My favorite player scored three goals yesterday.
b. to cover (otro jugador)
Tengo que marcar al jugador más rápido de su equipo.I have to cover the fastest player on their team.
marcarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to show
Este vestido es tan apretado que se me marca la ropa interior.This dress is so tight my underwear shows.
b. to stand out
Cuando levanta pesas se le marcan rápidamente los músculos.When she lifts weights, her muscles quickly stand out.
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.