RESPUESTA RÁPIDA
"Knots" es una forma de "knot", un sustantivo que se puede traducir como "el nudo". "Lumps" es una forma de "lump", un sustantivo que se puede traducir como "el trozo". Aprende más sobre la diferencia entre "knots" y "lumps" a continuación.
knot(
nat
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el nudo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Two of the most important knots to learn are the figure-eight and the bowline.Dos de los nudos más importantes que deben aprenderse son el nudo llano y el as de guía.
2. (en madera)
a. el nudo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
This firewood is hard to chop because there are knots in the wood.Esta leña es difícil de cortar porque hay nudos en la madera.
a. el nudo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The pirate ship was headed toward them at a speed of at least ten knots.El barco pirata se dirigía hacia ellos a una velocidad de al menos diez nudos.
4. (grupo)
a. el puñado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
A knot of people was blocking the entrance to the city hall.Un puñado de personas bloqueaba la entrada del ayuntamiento.
5. (en músculo)
a. el nudo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Can you push here? I have an awful knot in the back of my neck.¿Me aprietas aquí? Tengo un nudo horrendo en la nuca.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
All her muscles knotted after exercising so hard.Después de ejercitarse tan arduamente, tenía todos los músculos tensos.
My stomach knotted when I thought about having to take the test.Se me hizo un nudo en el estómago ante la idea de tener que hacer la prueba.
lump(
luhmp
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el trozo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Santa Claus is going to put a lump of coal in your stocking if you don't behave.Si no te portas bien, Papá Noel te dejará un trozo de carbón en el calcetín de Navidad.
b. el pedazo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She put a lump of cheese and a lump of bread on a plate.Puso un pedazo de queso y otro de pan en un plato.
c. el grumo (M) (en una salsa)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Stir the sauce until there are no more lumps.Remueve la salsa hasta que no queden grumos.
a. la hinchazón (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Look at this lump on my leg. I think I ought to put some ice on it.Mira este hinchazón que tengo en la pierna. Creo que debería ponerle hielo.
b. el bulto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
She found a lump in her left breast, but the doctor told her it was benign.Se descubrió un bulto en la mama izquierda, pero el doctor le dijo que era benigno.
c. el nudo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I always feel a lump in my throat when I have to talk to girls.Siempre que tengo que hablar con una chica, se me hace un nudo en la garganta.
d. el chichón (M) (en la cabeza)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
After a bender, he woke up with a splitting headache and a big lump on his forehead.Después de una borrachera, se despertó con un dolor de cabeza espantoso y un chichón grande en la frente.
a. el terrón (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
How many lumps of sugar would you like in your tea?¿Cuántos terrones de azúcar le pones al té?
4. (coloquial) (persona)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el zoquete (M) (coloquial)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
I don't want that lump coming in here to fix my sink. Get them to send me someone else.No quiero que venga ese zoquete a arreglarme el fregadero. Diles que envíen a otro.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
5. (reunir)
a. agrupar
We can lump all these titles under "miscellaneous."Podemos agrupar todos estos títulos bajo "varios".
b. poner en un mismo saco
You can't lump communists and socialists together as if they were the same thing.No puedes poner a los comunistas y los socialistas en un mismo saco, como si fueran la misma cosa.
6. (coloquial) (aceptar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. aguantar (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Even if you don't like the new rules, you'll have to lump it.Aunque no te gusten las nuevas reglas, tendrás que aguantarte.