RESPUESTA RÁPIDA
"Killed" es una forma de "kill", un verbo transitivo que se puede traducir como "matar". "Dead" es un adjetivo que se puede traducir como "muerto". Aprende más sobre la diferencia entre "killed" y "dead" a continuación.
kill(
kihl
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. matar
Kill the cockroach!¡Mata la cucaracha!
b. asesinar
A woman has been killed by a thief who tried to rob her.Un ladrón ha asesinado a una mujer a la que intentaba robar.
c. morir
His wife was killed in the earthquake.Su esposa murió en el terremoto.
a. acabar con
The war killed all of his dreams.La guerra acabó con todos sus sueños.
a. apagar
The switch will kill the compressor before it has built enough pressure.El interruptor apagará el compresor antes de que se acumule la presión necesaria.
a. calmar
The ointment will kill the pain.La pomada calmará el dolor.
a. matar
In my opinion, a hot sauce kills the flavor of a good steak.En mi opinión, una salsa picante mata el sabor de un buen bistec.
a. matar
We could watch TV to kill time.Podemos ver tele para matar el tiempo.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(agotar)
a. matar
So much exercise is killing me.Tanto ejercicio me mata.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(hacer daño)
a. matar
These shoes are killing me.Estos zapatos me están matando.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(divertir)
a. matar de risa
His stories kill me.Sus historias me matan de risa.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. matar
I'm prepared to kill or be killed.Estoy dispuesto a matar o morir.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la presa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
My dog took me to my kill.Mi perro me llevó hasta la presa.
b. la caza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Afterwards, the kill is divided up for all the members of the hunting party.Después, la caza se divide entre todos los miembros de la partida.
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.
dead(
dehd
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. muerto
I found a dead roach behind the sofa.Encontré una cucaracha muerta detrás del sofá.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(extremadamente cansado)
a. muerto
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
I'm dead after today's workout.Estoy muerto después del entrenamiento de hoy.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(fuera de servicio)
a. desconectado
The power's dead, so we'd better get some flashlights.La luz está desconectada, así que deberíamos buscar unas linternas.
b. cortado
The telephone line went dead because I didn't pay the bill.La línea de teléfono está cortada porque no pagué la factura.
a. muerto
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The mall is completely dead during the week.El centro comercial está completamente muerto durante la semana.
b. bajo (temporada)
Winter is dead season for hostels near the beach.El invierno es temporada baja para los hostales cerca de la playa.
a. muerto
Latin is a dead language.El latín es una lengua muerta.
a. descargado (batería)
Can I use your phone? My battery is dead.¿Puedo usar tu teléfono? Mi batería está descargada.
b. agotado (batería)
I left the headlights on and the battery is dead now.Dejé los faros prendidos y ahora la batería está agotada.
a. muerto
The speaker couldn't start his talk because the microphone was dead.El orador no podía empezar su plática porque el micrófono estaba muerto.
8.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(adormecido)
a. dormido
My left hand is dead; I think I slept too much in the same position.Tengo dormida la mano izquierda; creo que dormí demasiado en la misma posición.
9.
Una palabra o frase que es usada por expertos, profesionales o académicos en un campo particular (p. ej. esdrújula).
(técnico)
(deporte)
a. muerto
The ball is dead when the batter is hit by a pitch.La pelota está muerta cuando un lanzamiento golpea al bateador.
b. parado
The ball is dead when it goes out of bounds.El balón está parado cuando sale de juego.
a. apagado
The firemen have confirmed that the fire is finally dead.Los bomberos han confirmado que el incendio finalmente está apagado.
a. en seco (adverbio)
The bus came to a dead stop.El autobús paró en seco.
b. total
The library was in dead silence.La biblioteca estaba en silencio total.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. vacío
This wine's dead; let's open another.Este vino ya está vacío, abramos otro.
a. en seco
The train stopped dead at the edge of the cliff.El tren se paró en seco al borde del acantilado.
14.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(absolutely)
a. completamente
You can be dead sure of my innocence.Puedes estar completamente seguro de mi inocencia.
b. totalmente
Time showed that I was dead wrong.El tiempo demostró que estaba totalmente equivocado.
15.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(intensificador)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The car ahead of us was dead slow.El carro de adelante iba lentísimo.
The exam was dead easy; I'll get a 10 for sure.El examen fue muy fácil, seguro que sacaré un 10.
16.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(exactamente)
a. justo
Judith arrived dead on time to the interview.Judith llegó justo a tiempo a la entrevista.
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. los muertos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The dead were buried in trenches during the war.Los muertos fueron enterrados en zanjas durante la guerra.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The explorers decided to go to Siberia in the dead of winter.Los exploradores decidieron ir a Siberia en pleno invierno.
The party kept going in the dead of the night.La fiesta continuó hasta altas horas de la madrugada.
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.