RESPUESTA RÁPIDA
"In" es una forma de "in", una preposición que se puede traducir como "en". "Work on" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "trabajar en". Aprende más sobre la diferencia entre "in" y "work on" a continuación.
in(
ihn
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. en
Your father is in the kitchen.Tu padre está en la cocina.
b. dentro de (en la parte interior de)
Dinner is in the fridge.La cena está dentro de la nevera.
a. en
She was born in 1983.Nació en 1983.
b. dentro de (en un tiempo especificado)
I finished the third book in the "A Song of Ice and Fire" series in three days.Terminé el tercer libro en la colección "Una canción de hielo y fuego" dentro de tres días.
a. dentro de
We have to leave in five minutes, at the latest.Nos tenemos que ir dentro de cinco minutos, a más tardar.
b. en
You go on ahead. I'll meet you in a half hour.Tú ve. Yo te veo en media hora.
a. en
Does this dress come in red?Este vestido, ¿está disponible en rojo?
Try introducing yourself in Spanish.Intenta presentarte en español.
a. de
Lionel Messi is, without a doubt, the best soccer player in the world.Lionel Messi es, sin duda, el mejor futbolista del mundo.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Four people in five preferred the first brand of soda.Cuatro de cada cinco personas prefirieron la primera marca de refresco.
The wedding party should come down the aisle in twos.El cortejo nupcial debe caminar por el pasillo de dos en dos.
a. en
I heard you can make a lot of money in sales.Oí que se puede hacer mucho dinero en ventas.
b. dedicarse a
He works in investment banking.Él se dedica a la banca de inversión.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Am I going to stand out here all day, or are you going to invite me in?¿Me voy a quedar parado aquí afuera el día entero, o me vas a invitar a pasar?
The dog won't come in until they open the door.El perro no entrará hasta que abran la puerta.
a. de moda
Short skirts are no longer in.Las minifaldas ya no están de moda.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I'm afraid the doctor isn't in today.Me temo que el doctor no se encuentra hoy.
Is Denise in? I'd like to speak with her.¿Está Denise? Me gustaría hablar con ella.
a. dentro
I'm sure that serve was in!Estoy seguro de que ese saque estaba dentro.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la palanca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
He only got the job because his dad has an in with the company.Solo consiguió el puesto porque su papá tiene palanca dentro de la empresa.
Una abreviación es la representación reducida de una palabra o grupo de palabras (p. ej. "OVNI" = "objeto volador no identificado."; "pág." = "página").
abreviación
a. pulgada (singular)
1 in equals 25.40 mm.1 pulgada equivale a 25.40 mm.
b. pulgadas (plural)
The drawing measures 20 x 25 in.El dibujo mide 20 x 25 pulgadas.
c. in
The computer has a 27-in screen.La computadora tiene una pantalla de 27 in.
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.
work on(
wuhrk
 
an
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. trabajar en
William is working on developing an application for smart phones.William está trabajando en el desarrollo de una aplicación para teléfonos inteligentes.
a. tratar de convencer
Chelsea has been rather negative lately, so I'm working on her to be more positive.Chelsea está bastante negativa últimamente, así que estoy tratando de convencerla de que sea más positiva.
a. esforzarse en
If Brooke is going to continue to be a teacher, she needs to work on being more patient.Si Brooke va a continuar siendo maestra, debe esforzarse en tener más paciencia.
a. partir de
Clark works on the theory that if he does all of his homework assignments, he'll surely get good grades.Clark parte de la teoría de que si hace toda la tarea, seguramente tendrá buenas calificaciones.
b. basarse en
We didn't have much to work on when we first started our research.Teníamos poco en qué basarnos cuando comenzamos nuestra investigación.
c. atenerse a
In business, Stewart always worked on the same principle: the customer is always right.En los negocios, Stewart siempre se atenía al mismo principio: el cliente siempre tiene razón.
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.