RESPUESTA RÁPIDA
"En que" es una forma de "en que", una preposición que se puede traducir como "that". "En el que" es una frase que se puede traducir como "in which". Aprende más sobre la diferencia entre "en que" y "en el que" a continuación.
en que(
ehn
keh
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. that
El día en que te fuiste fue el peor día de mi vida.The day that you left was the worst day of my life.
b. when
En el momento en que viré la cabeza, un carro nos chocó.In the moment when I turned my head, a car hit us.
c. on which
Te vas tan linda ahora como el día en que nos casamos.You look as beautiful now as on the day on which we got married.
a. in which
Tengo curiosidad del estado en que llegarán tus maletas.I'm curious to see the state in which your suitcases will arrive.
a. in that
El choque nos benefició en que nos pudimos comprar un carro nuevo.The crash benefited us in that we were able to buy a new car.
en el que(
ehn
ehl
keh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
f. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
El concierto en el que estuvimos anoche fue genial.The concert we went to last night was great.
No te puedes imaginar el lío en el que me vi metido por no decir la verdad.You can't imagine how much trouble I got into for not telling the truth.