RESPUESTA RÁPIDA
"En blanco" es una frase que se puede traducir como "blank", y "negro" es un adjetivo que se puede traducir como "black". Aprende más sobre la diferencia entre "en blanco" y "negro" a continuación.
en blanco(
ehn
blahn
-
koh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (vacío)
a. blank
El principal reto de un escritor es el de tener que enfrentarse a la página en blanco.A writer's main challenge is that of having to face the blank page.
b. empty
Si no sabe la respuesta a alguna de las preguntas, deje el espacio en blanco.If you don't know the answer to any of the questions, just leave an empty space.
a. blank
Luis dice que había estudiado mucho, pero que en el examen se le quedó la mente en blanco.Luis says that he'd studied a lot, but that his mind went blank during the exam.
3. (sin dormir)
a. sleepless
Estaba muy preocupado y pasé la noche en blanco.I was very worried and had a sleepless night.
negro(
neh
-
groh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (color)
3. (moreno)
a. tanned
Pasó dos días en la playa y volvió completamente negra.She spent two days at the seaside and was completely tanned on her return.
4. (pesimista)
5. (coloquial) (enfadado)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡Estoy negro de esperar!I've had enough of waiting!
¡Me pone negra que la gente sea tan maleducada!It drives me crazy when people are so rude!
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
7. (persona)
a. black person
Muchos negros de los Estados Unidos emigraron a Liberia en el siglo XIX.Many black people in the United States emigrated to Liberia in the 19th century.
8. (escritor)
a. ghostwriter
Contrató a un negro para que escribiera sus memorias.He hired a ghostwriter to write his memoirs.
9. (coloquial) (nombre de cariño) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. honey (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Qué tal, negro? Pareces triste hoy.How are you, honey? You look sad today.