RESPUESTA RÁPIDA
"Sean" es una forma de "sean", una frase que se puede traducir como "be". "Cuando sea" es una frase que se puede traducir como "whenever". Aprende más sobre la diferencia entre "cuando sea" y "sean" a continuación.
cuando sea(
kwahn
-
doh
seh
-
ah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. whenever
No tenemos por qué ir de compras hoy, podemos ir cuando sea.We don't need to go shopping today, we can go whenever.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Vengan cuando sea, pero vengan porque necesito que me ayuden a llevar estas cajas al almacén.Come whenever you want, but come because I need you to help me take these boxes to the warehouse.
¿Cuándo vas a arreglar tu cuarto? - ¡Qué pesada, mamá! Lo haré cuando sea.When will you tidy up your room? - Mom, you're such a pain! I'll do it whenever I want.
a. whenever
Cuando sea posible, duerma un mínimo de ocho horas diarias.Whenever possible, sleep at least eight hours every day.
sean
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).