RESPUESTA RÁPIDA
"Crecer" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to grow", y "criarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to grow up". Aprende más sobre la diferencia entre "crecer" y "criarse" a continuación.
crecer(
kreh
-
sehr
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to grow
Su nieto creció una pulgada entera durante el verano.Her grandson grew a whole inch over the summer.
a. to grow longer
A medida que se acercaba el verano, los días crecían.As summer approached, the days grew longer.
a. to increase
Así como crecía el desempleo, también lo hacía el desdén por los poderes políticos.Just as unemployment increased, so did disdain for the political powers.
a. to expand
En solo tres años, las oficinas de la compañía crecieron por todo el país.In just three years, the company's offices expanded across the country.
7. (de la luna)
a. to wax
La luna crecía, proporcionando más luz para nuestro camino.The moon was waxing, providing more light for our journey.
crecerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to thrive
El valiente caballero se crece en situaciones peligrosas.The brave knight thrives in dangerous situations.
criarse(
kryahr
-
seh
)Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
b. to be brought up (persona)
Me crié con mis abuelos porque mis padres tuvieron que irse a trabajar al extranjero.I was brought up by my grandparents as my parents had to go and work abroad.
c. to be bred (animal)
Todas las aves que vendemos se crían aquí.All the birds we sell are bred here.
d. to be reared (persona o animal)
Estos tigres se criaron en cautividad.These tigers were reared in captivity.
criar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
2. (educar)
a. to breastfeed (con el pecho)
La nodriza criaba al bebé en lugar de la madre.The wet nurse breastfed the baby instead of the mother.
b. to feed (con biberón)
Estoy criando a mi bebé con leche maternizada.I'm feeding my baby on formula milk.
4. (ganadería)
c. to breed (para reproducción)
Mis tíos criaban pavos en su granja.My uncle and aunt bred turkeys on their farm.
5. (cultivar)
a. to age
La bodega cría todos sus vinos en barricas de roble.The winery ages all its wine in oak barrels.
7. (producir)
a. to get
Tengo que comer menos porque estoy criando barriga.I need to eat less because I'm getting a belly.
b. to gather (polvo o suciedad)
Esa lámpara rota está ahí criando polvo.That broken lamp is just gathering dust there.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Si los alimentos crían moho, deshágase de ellos inmediatamente.If food goes moldy, get rid of it straight away.
El hombre aullaba mientras sus manos y sus brazos empezaban a criar vello.The man howled as his hands and arms started to become hairy.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
8. (amamantar)
a. to breastfeed (mujer)
Me dijo Estefanía que no podía criar.Estefanía told me that she was unable to breastfeed.
10. (madurar)
a. to be aged
Nuestro tequila ha sido criado en barricas durante cinco años.Our tequila has been aged in wooden barrels for five years.