RESPUESTA RÁPIDA
"Concurso" es una forma de "concurso", un sustantivo que se puede traducir como "competition". "Convocatoria" es un sustantivo que se puede traducir como "call". Aprende más sobre la diferencia entre "concurso" y "convocatoria" a continuación.
el concurso(
kohn
-
koor
-
soh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (certamen)
a. competition
El concurso estuvo muy reñido debido a la alta calidad de las entradas presentadas.The competition was really tight due to the high quality of the submitted entries.
b. contest
Se presentó a un concurso de imitadores de Elvis Presley y lo ganó.He took part in an Elvis Presley impersonators contest and won it.
c. game show (en televisión)
El concurso consiste en dos vueltas de 20 preguntas cada una.The game show consists of two rounds of 20 questions each.
2. (licitación)
a. tender
Han salido a concurso las obras de remodelación de la plaza.The works for the square's remodeling have been put out to tender.
3. (examen)
a. open competition
Más de 3,000 personas se presentarán a un concurso destinado a cubrir siete plazas.More than 3,000 people will take part in an open competition for seven posts.
a. coincidence
La fosilización precisa del concurso de varias circunstancias.Fossilization requires the coincidence of several circumstances.
5. (ayuda)
a. cooperation
Para ello, hemos contado con el concurso de profesionales especializados.To that end, we have had the cooperation of specialized professionals.
la convocatoria(
kohn
-
boh
-
kah
-
toh
-
ryah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. call
El periódico anunció una convocatoria de artículos para un número especial que se publicará en enero de 2017.The journal put out a call for articles for a special issue to be published in January 2017.
b. notification
El comité se reunirá, sin necesidad de convocatoria, el segundo martes de cada mes.The committee will meet, without need of notification, on the second Tuesday of each month.
c. official announcement
Encontrarás toda la información necesaria leyendo la convocatoria.You'll find all the information you need if you read the official announcement.
d. notice
Una copia de la convocatoria se fijará en la puerta del local electoral.A copy of the notice will be affixed to the door of the polling station.
e. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Hubo una convocatoria a conferencia de prensa para anunciar el cierre de la planta.A press conference was called to announce the closure of the plant.
Acabo de leer la convocatoria de las becas, y hay algo que no entiendo.I've just read the official invitation for grant applications, and there's something I don't understand.
2. (educación)
a. round
Hasta el 23 de abril se recibirán candidatos a la primera convocatoria del programa, que pretende ayudar a los estudiantes desfavorecidos.Candidates for the first round of the program, which aims to help disadvantaged students, have until April 23 to apply.
b. application period
La convocatoria para la maestría cerrará la semana que viene.The application period for the master's program will close next week.
3. (reunión)