RESPUESTA RÁPIDA
"Con quien" es una forma de "con quien", una frase que se puede traducir como "who ... with". "Para quien" es una forma de "para quien", una frase que se puede traducir como "for whom". Aprende más sobre la diferencia entre "con quien" y "para quien" a continuación.
con quien(
kohn
kyehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. who ... with
Soy enfermera y el médico con quien trabajo es cardiólogo.I'm a nurse and the doctor who I work with is a cardiologist.
Maribel, con quien fui a Mallorca, es mi prima.Maribel, who I went to Mallorca with, is my cousin.
b. with whom (formal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
En cuanto la conoció, supo que era la mujer con quien quería pasar el resto de su vida.The moment he met her, he knew she was the woman with whom he wanted to spend the rest of his life.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Esa amiga con quien estoy en la foto es de Madrid, como tú.That friend I'm with in the photo is from Madrid, just like you.
El chico con quien me viste en la fiesta es mi hermano, no mi novio.The boy you saw me at the party with is my brother, not my boyfriend.
para quien(
pah
-
rah
kyehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. for whom
Hoy hablamos con Luis García, un coleccionista de carros de época para quien el dinero no es un inconveniente.Today we're speaking to Luis Garcia, a vintage car collector for whom money is no object.
b. for anyone who
Para quien disfrute con los juguetes, esta tienda es un verdadero paraíso.For anyone who enjoys toys, this store is a real paradise.
c. for whoever
Siempre tenemos un micrófono a mano para quien quiera hablar.We always keep a microphone handy for whoever wants to speak.