RESPUESTA RÁPIDA
"As" es una forma de "as", una preposición que se puede traducir como "como". "Come" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "venir". Aprende más sobre la diferencia entre "come" y "as" a continuación.
come(
kuhm
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
1. (acercarse)
3. (acompañar)
4. (ocurrir)
a. llegar
Hurricane season came later that year.La época de huracanes llegó un poco más tarde ese año.
6. (llegar)
a. llegar a
I have come to understand that you can't force things.He llegado a comprender que no puedes forzar las cosas.
8. (coloquial) (tener un orgasmo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. acabar (coloquial) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Did you come already?¿Ya acabaste?
b. venirse (coloquial) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
She came really quickly.Se vino muy rápido.
c. correrse (coloquial) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
He took a long time to come.Tardó mucho en correrse.
a. hacerse
Her dream of being a singer never came true.Su sueño de ser cantante nunca se hizo realidad.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The button has come loose, and I can't find it.El botón se ha soltado, y no puedo encontrarlo.
When the knot came undone, the sail fell into the sea.Al deshacerse el nudo, la vela cayó al mar.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
10. (coloquial) (esperma)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. el semen (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
What have you been up to and who with? Your skirt is stained with come.¿Qué has estado haciendo y con quién? Tu falda está manchada de semen.
as(
ahz
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
a. cuando
The phone rang as we were leaving the house.Sonó el teléfono cuando estábamos saliendo de la casa.
a. a medida que
I've really come to respect her as I've gotten to know her.Realmente llegué a respetarla a medida que la fui conociendo.
5. (puesto que)
a. como
As our flight was canceled, we had to find a hotel for the night.Como se canceló nuestro vuelo, tuvimos que encontrar un hotel donde pasar la noche.
7. (aun cuando)
a. aunque
Intelligent as you are, you still have to work hard.Aunque eres inteligente, todavía tienes que trabajar duro.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I am as thin as she is.Soy tan delgada como ella.
I do not have as many shoes as my sister.No tengo tantos zapatos como mi hermana.