RESPUESTA RÁPIDA
"No" es una forma de "no", un adverbio que se puede traducir como "no". "Claro que no" es una interjección que se puede traducir como "of course not". Aprende más sobre la diferencia entre "claro que no" y "no" a continuación.
claro que no(
klah
-
roh
 
keh
 
noh
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. of course not
¿No estarás preocupada? - ¡Pues claro que no!You're not worried, are you? - Well, of course not!
b. certainly not
¿Es eso todo lo que hiciste en los últimos dos días? - No, claro que no. Solo te he enseñado una muestra.Is that all you did in the last couple of days? - No, certainly not. I've only shown you a sample.
c. by no means
¿Te importa si fumo? - Claro que no. Fuma.Do you mind if I smoke? - By no means. Please do.
d. not at all
¿Estás enojada conmigo? - Claro que no.Are you angry at me? - Not at all.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No tiene importancia - Claro que no tiene importancia, pero tenemos que hablar de ello.It's not important. - It certainly isn't, but we have to talk about it.
Claro que no sabe hablar. No es más que un bebé.Of course he can't speak. He's just a baby.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
no(
noh
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. no
¿Te gustó el concierto? - No, ese estilo de música no me gusta.Did you like the concert? - No, I don't like that style of music.
b. not
No está lloviendo.It's not raining.
c. non-
Una organización no gubernamental es una asociación que actúa con independencia del gobierno.A non-governmental organization is an association that operates independently from the government.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Vamos a la fiesta esta noche ¿no?We're going to the party tonight, aren't we?
Firmaste el contrato ¿no?You signed the contract, didn't you?
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Deberíamos llamarlos ¿no?We should call them, shouldn't we?
Te acompaño ¿no?Why don't I come with you?
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. no
Quiero que limpies tu cuarto ahora mismo. - ¡No!I want you to clean your room right now. - No!
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.