RESPUESTA RÁPIDA
"Ceder" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to transfer", y "tomar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to take". Aprende más sobre la diferencia entre "ceder" y "tomar" a continuación.
ceder(
seh
-
dehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to transfer
Ronaldo le cedió la casa a su hermano mediante su testimonio.Ronaldo transferred the house to his brother via his will.
b. to hand over
Le cedió las llaves del carro porque no estaba en condición para manejar.He handed over his car keys because he was in no condition to drive.
c. to cede
La empresa cedió una manzana al municipio para la construcción de un parque.The company ceded a block of land to the municipality for the construction of a park.
d. to assign
Emanuel le cedió los derechos del contrato a su hermano a cambio de un préstamo.Emanuel assigned the contract rights to his brother in exchange for a loan.
e. to give up
El rey cedió la corona por la mujer que amaba.The king gave up the crown for the woman he loved.
a. to pass
Pepe le cedió la pelota a Beto para que pudiera anotar.Pepe passed the ball to Beto so he could score.
a. to give up
Cedió dos minutos en el maratón porque tuvo que amarrarse las agujetas.She gave up two minutes in the marathon because she had to tie her shoelaces.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to give in
Ella no cedió aún después de recibir mucha crítica.She didn't give in even after receiving a lot of criticism.
b. to yield
Me puedes extorsionar todo lo que quieras, pero nunca cederé.You can extort me all you want, but I'll never yield.
a. to ease up
El calor cedió un poco después de la tormenta.The heat eased up a bit after the storm.
b. to drop
El precio de petróleo cedió ante las noticias del calentamiento global.The price of oil dropped in the face of the news of global warming.
c. to abate
Después de cinco horas, los vientos huracanados finalmente cedieron.After five hours, the howling winds finally abated.
d. to go down
La fiebre debe ceder pronto después de tomar la medicina.The fever should go down quickly after you take the medicine.
e. to lessen
La tensión de tus hombros va a ceder cuando dejes de preocuparte.The tension in your shoulders will lessen when you stop worrying.
f. to ease
Un baño caliente debe hacer que el dolor ceda.A warm bath should ease the pain.
a. to give
Estos zapatos están demasiado apretados, y no ceden para nada.These shoes are too tight, and they don't give at all.
a. to give way
Golpeó la puerta con el hombro hasta que cedió.He slammed the door with his shoulder until it gave way.
b. to collapse
El puente tambaleante cedió cuando el camión intentó cruzarlo.The rickety bridge collapsed when the truck tried to cross it.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
tomar(
toh
-
mahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to take
Tomó el dinero y se lo metió en el bolsillo.He took the money and put it in his pocket.
a. to take (medicamentos)
Él tiene que tomar sus medicamentos dos veces al día.He has to take his medication twice a day.
b. to have
Tomé atún para el almuerzo.I had tuna fish for lunch.
a. to take
Tuve que tomar el tren para ir a trabajar.I had to take the train to go to work.
a. to take
El enemigo tomó la ciudad en un día.The enemy took the city in a day.
a. to get
Sal y toma un poco de aire fresco.Go out and get some fresh air.
Deja de jugar tantos videojuegos y sal a tomar el sol.Stop playing so many video games and go out and get some sun.
a. to drink
Tienes que tomar mucha agua en estos días tan calurosos.You have to drink a lot of water on such hot days.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to drink
¿Ustedes desean algo para tomar?Would you like anything to drink?
8. (beber alcohol)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to drink
¿Quieres una copa de vino? - Gracias, pero no tomo.Would you like a glass of wine? - Thanks, but I don't drink.
tomarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to take
Necesito tomarme un respiro del trabajo.I need to take a break from work.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
No te lo tomes a pecho, pero no me gusta tu corte de pelo.Don't take it to heart, but I don't like your haircut.
¿Cómo se lo tomó?How did he take it?
a. to have
Voy a tomarme un mojito.I'm going to have a mojito.
a. to drink
Aún se toma demasiado.He still drinks too much.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.